A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
16 results for anorganisches
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Die
Erhöhung
der
Höchstgehalte
für
Gesamtarsen
in
Futtermitteln
,
die
bei
der
Verarbeitung
von
Fisch
oder
anderen
Meerestieren
gewonnen
werden
,
sowie
in
Fischfutter
geht
nicht
einher
mit
einer
Änderung
der
Höchstgehalte
für
anorganisches
Arsen
. [EU]
El
aumento
de
los
niveles
máximos
para
el
arsénico
total
en
los
piensos
obtenidos
de
la
transformación
de
peces
y
otros
animales
marinos
y
en
los
piensos
para
peces
no
supone
cambio
alguno
en
los
niveles
máximos
para
el
arsénico
inorgánico
.
Die
Höchstgehalte
für
anorganisches
Zinn
beziehen
sich
auf
den
Inhalt
einer
Dose
,
jedoch
muss
aus
praktischen
Gründen
mit
einer
Sammelprobe
gearbeitet
werden
. [EU]
Los
niveles
máximos
de
estańo
inorgánico
se
aplican
a
los
contenidos
de
cada
lata
,
pero
,
por
razones
prácticas
,
es
necesario
utilizar
muestras
globales
.
Die
Probenahme
und
Analyse
für
die
amtliche
Kontrolle
des
Gehalts
an
den
in
den
Abschnitten
3, 4
und
6
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1881/2006
verzeichneten
Kontaminanten
Blei
,
Cadmium
,
Quecksilber
,
anorganisches
Zinn
,
3-MCPD
und
Benzo(a)pyren
sind
gemäß
dem
Anhang
dieser
Verordnung
auszuführen
. [EU]
El
muestreo
y
el
análisis
para
el
control
oficial
de
los
niveles
de
plomo
,
cadmio
,
mercurio
,
estańo
inorgánico
,
3-MCPD
y
benzo
(a)pireno
que
figuran
en
las
secciones
3, 4 y 6
del
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
1881/2006
se
llevarán
a
cabo
de
conformidad
con
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Die
Probenahme
und
Analyse
für
die
amtliche
Kontrolle
des
Gehalts
an
den
in
den
Abschnitten
3, 4
und
6
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1881/2006
verzeichneten
Kontaminanten
Blei
,
Cadmium
,
Quecksilber
,
anorganisches
Zinn
,
3-MCPD
und
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
(
'PAK'
)
sind
gemäß
dem
Anhang
dieser
Verordnung
auszuführen
." [EU]
El
muestreo
y
el
análisis
para
el
control
oficial
de
los
niveles
de
plomo
,
cadmio
,
mercurio
,
estańo
inorgánico
,
3-MCPD
e
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
("HAP")
que
figuran
en
las
secciones
3, 4 y 6
del
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
1881/2006
se
llevarán
a
cabo
de
conformidad
con
el
anexo
del
presente
Reglamento
.».
Dieses
Verbot
verhindert
ein
anorganisches
Wachstum
von
ING
und
erlaubt
es
anderen
Unternehmen
,
die
keine
staatlichen
Beihilfen
erhalten
haben
,
derartige
Unternehmen
zu
erwerben
. [EU]
Esto
evita
el
crecimiento
no
orgánico
de
ING
y
permite
a
otras
empresas
que
no
hayan
recibido
ayuda
estatal
comprar
esos
negocios
.
Dies
verhindert
ein
beihilfefinanziertes
anorganisches
Wachstum
der
LBBW
. [EU]
Esto
impide
un
crecimiento
inorgánico
del
LBBW
financiado
por
la
ayuda
concedida
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
242/2004
der
Kommission
vom
12
.
Februar
2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
466/2001
im
Hinblick
auf
anorganisches
Zinn
in
Lebensmitteln
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
242/2004
de
la
Comisión
,
de
12
de
febrero
de
2004
,
que
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
466/2001
por
lo
que
respecta
al
estańo
inorgánico
en
los
alimentos
,
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
Für
anorganisches
Zinn
weniger
als
10
mg/kg
. [EU]
Para
el
estańo
inorgánico
,
menos
de
10
mg/kg
Für
die
Fälle
,
in
denen
die
zuständigen
Behörden
eine
Analyse
des
Gehalts
an
anorganischem
Arsen
verlangen
,
ist
im
Anhang
ein
Höchstgehalt
für
anorganisches
Arsen
angegeben
. [EU]
Sin
embargo
,
dicho
anexo
establece
un
nivel
máximo
para
el
arsénico
inorgánico
en
aquellos
casos
para
los
cuales
las
autoridades
competentes
solicitan
un
análisis
del
contenido
de
esta
sustancia
.
Im
Sinne
von
3A102
ist
eine
'Thermalbatterie'
eine
Batterie
zur
einmaligen
Verwendung
,
die
ein
festes
,
nichtleitendes
,
anorganisches
Salz
als
Elektrolyt
enthält
. [EU]
En
el
artículo
3A102
,
'baterías
térmicas'
son
baterías
desechables
que
contienen
una
sal
inorgánica
sólida
no
conductora
como
electrolito
.
Im
Sinne
von
3A102
ist
eine
'Thermalbatterie'
eine
Batterie
zur
einmaligen
Verwendung
,
die
ein
festes
,
nichtleitendes
,
anorganisches
Salz
als
Elektrolyt
enthält
. [EU]
En
el
artículo
3A102
,
'baterías
térmicas'
son
baterías
desechables
que
contienen
una
sal
inorgánica
sólida
no
conductora
como
electrólito
.
Leistungskriterien
für
Methoden
zur
Analyse
auf
Blei
,
Cadmium
,
Quecksilber
und
anorganisches
Zinn
[EU]
Criterios
de
funcionamiento
aplicables
a
los
métodos
de
análisis
para
el
plomo
,
el
cadmio
,
el
mercurio
y
el
estańo
inorgánico
Spezifische
Verfahren
für
Blei
,
Cadmium
,
Quecksilber
und
anorganisches
Zinn
[EU]
Procedimientos
específicos
para
el
plomo
,
el
cadmio
,
el
mercurio
y
el
estańo
inorgánico
Unter
Nummer
C.2.2.1
"Spezifische
Verfahren
für
Blei
,
Cadmium
,
Quecksilber
und
anorganisches
Zinn"
erhält
der
zweite
Absatz
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
punto
C.2.2.1,
«Procedimientos
específicos
para
el
plomo
,
el
cadmio
,
el
mercurio
y
el
estańo
inorgánico»
,
el
párrafo
segundo
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Was
anorganisches
Zinn
anbelangt
,
so
kam
der
SCF
in
seiner
Stellungnahme
vom
12
.
Dezember
2001
zu
dem
Schluss
,
dass
ein
Gehalt
an
anorganischem
Zinn
von
150
mg/kg
in
Dosengetränken
und
von
250
mg/kg
in
anderen
Lebensmittelkonserven
Magen-Darm-Reizungen
bei
bestimmten
Personen
verursachen
kann
. [EU]
En
lo
que
respecta
al
estańo
inorgánico
,
el
CCAH
concluyó
en
su
dictamen
de
12
de
diciembre
de
2001
[27]
que
unos
niveles
de
estańo
inorgánico
de
150
mg/kg
en
las
bebidas
enlatadas
y
de
250
mg/kg
en
otros
alimentos
enlatados
pueden
provocar
irritación
gástrica
en
algunos
individuos
.
Zum
Schutz
der
Bevölkerung
vor
diesem
Gesundheitsrisiko
müssen
Höchstgehalte
für
anorganisches
Zinn
in
Lebensmittelkonserven
und
Dosengetränken
festgelegt
werden
. [EU]
A
fin
de
proteger
la
salud
pública
contra
este
riesgo
sanitario
,
es
necesario
establecer
contenidos
máximos
para
el
estańo
inorgánico
en
los
alimentos
enlatados
y
las
bebidas
enlatadas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anorganisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners