A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
52 results for agitador
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
16
± 0,5
ml
Salzsäure
wird
in
einen
3-Liter-Behälter
mit
2,0
Liter
Leitungswasser
gegeben
,
auf
46
bis
48
oC
vorerhitzt
;
ein
Rührstab
wird
im
Behälter
platziert
,
der
Behälter
wird
auf
die
vorgeheizte
Platte
gestellt
und
der
Rührvorgang
gestartet
. [EU]
Añadir
16
± 0,5
ml
de
ácido
clorhídrico
a
un
vaso
de
precipitados
de
3 l
que
contenga
2 l
de
agua
del
grifo
,
calentada
a
una
temperatura
de
46
a
48
oC
;
se
coloca
un
agitador
en
el
vaso
,
éste
se
coloca
en
la
cubeta
precalentada
y
se
comienza
a
agitar
.
2,5 g
der
zu
testenden
Flüssigkeit
werden
mit
2,5 g
getrockneter
Cellulose
in
einem
Becherglas
mit
einem
Rührstab
aus
Glas
gemischt
. [EU]
Se
introducen
2,5 g
del
líquido
que
vaya
a
someterse
a
ensayo
y 2,5 g
de
celulosa
deshidratada
en
una
copa
de
vidrio
y
se
mezclan
con
un
agitador
de
cristal
.
Anschließend
wird
das
Fett
durch
Schütteln
bzw
.
wenn
nötig
durch
Rühren
homogenisiert
. [EU]
La
grasa
se
distribuye
homogéneamente
agitando
el
recipiente
y,
en
caso
necesario
,
removiendo
con
un
agitador
.
Auch
ein
magnetisches
Rührwerk
mit
einem
7
bis
10
cm
langen
Magnetstab
kann
benutzt
werden
. [EU]
Se
puede
utilizar
en
su
lugar
un
agitador
magnético
con
una
varilla
de
7-10
cm
de
larga
.
b.
Rührer
für
die
Verwendung
in
den
von
Unternummer
2B350
.a.
erfassten
Reaktionskesseln
oder
Reaktoren
sowie
für
solche
Rührer
konstruierte
Rührflügel
,
Rührblätter
und
Rührwellen
,
bei
denen
die
medienberührenden
Flächen
ganz
aus
einem
der
folgenden
Werkstoffe
oder
Materialien
bestehen:
[EU]
b.
Agitador
es
para
uso
en
cubas
de
reacción
o
reactores
,
incluidos
en
el
subartículo
2B350
.a; e
impulsadores
,
paletas
o
ejes
diseñados
para
esos
agitador
es
,
donde
todas
las
superficies
del
agitador
que
entran
en
contacto
directo
con
el
componente
o
componentes
químicos
contenidos
, o
que
están
siendo
procesados
,
estén
hechas
de
cualquiera
de
los
siguientes
materiales:
Danach
die
Flaschen
in
die
Schüttelmaschine
stellen
und
mit
dem
Versuch
beginnen
. [EU]
A
continuación
se
ponen
los
recipientes
en
el
agitador
para
iniciar
el
ensayo
.
Danach
wird
die
Versuchsanordnung
zusammengestellt
,
das
Rührgerät
angestellt
,
auf
Luftabschluss
geprüft
und
mit
der
Messung
der
Sauerstoffaufnahme
begonnen
. [EU]
Se
monta
el
equipo
,
se
pone
en
marcha
el
agitador
y
se
controla
la
impermeabilidad
al
aire
,
comenzando
en
este
momento
la
medición
del
consumo
de
oxígeno
.
Das
Magnetrührverfahren
für
die
künstliche
Verdauung
von
Sammelproben
[EU]
Método
de
digestión
de
muestras
colectivas
con
utilización
de
un
agitador
magnético
Das
Magnetrührverfahren
für
die
künstliche
Verdauung
von
Sammelproben
wird
als
zuverlässiges
Standardverfahren
empfohlen
. [EU]
El
método
de
digestión
de
muestras
colectivas
con
utilización
de
un
agitador
magnético
es
un
método
recomendable
para
el
uso
rutinario
.
Dazu
ist
es
zweckmäßig
,
zwei
große
Vorratsflaschen
gefüllt
mit
sehr
reinem
n-Oktanol
bzw
.
Wasser
mit
jeweils
einer
ausreichenden
Menge
des
anderen
Lösungsmittels
zu
versetzen
,
mit
einem
mechanischen
Schüttelapparat
24
Stunden
zu
schütteln
und
dann
so
lange
stehen
zu
lassen
,
bis
sich
die
Phasen
getrennt
haben
und
der
Sättigungszustand
erreicht
ist
. [EU]
Para
realizar
esto
,
es
preciso
agitar
durante
24
horas
,
en
un
agitador
mecánico
,
dos
grandes
frascos
que
contengan
n-octanol
puro
de
calidad
analítica
o
agua
,
con
una
cantidad
suficiente
del
otro
disolvente
y
dejarlos
reposar
hasta
que
se
separen
las
fases
y
se
alcance
el
estado
de
saturación
.
Dazu
wird
der
Schlamm
2
Min
.
bei
mittlerer
Geschwindigkeit
in
einer
mechanischen
Mischvorrichtung
durchmischt
. [EU]
Se
trata
el
lodo
en
un
agitador
mecánico
durante
2
minutos
a
velocidad
media
.
Den
Kolben
mit
dem
Rückflusskühler
(4.3)
verbinden
und
in
ein
Wasserbad
mit
Magnetrührer
(4.7)
geben
. [EU]
Ajustar
el
refrigerante
(4.3)
al
matraz
y
sumergir
este
en
un
baño
maría
con
agitador
magnético
(4.7).
Den
Kolben
mit
einem
Rückflusskühler
(4.3)
verbinden
und
in
ein
Wasserbad
mit
Magnetrührer
(4.7)
geben
. [EU]
Ajustar
un
refrigerante
(4.3)
al
matraz
y
sumergir
este
en
un
baño
maría
con
agitador
magnético
(4.7).
Der
Kolben
wird
sorgfältig
verschlossen
und
20
Minuten
lang
mit
dem
mechanischen
Schüttler
oder
von
Hand
bei
Raumtemperatur
kräftig
geschüttelt
. [EU]
Tapar
el
matraz
asegurándose
de
que
quede
completamente
sellado
y
agitar
a
temperatura
ambiente
durante
20
minutos
por
medio
del
agitador
mecánico
o
enérgicamente
a
mano
.
Der
Kolben
wird
sorgfältig
verschlossen
und
bei
Raumtemperatur
20
Minuten
mit
einem
mechanischen
Schüttler
oder
von
Hand
kräftig
geschüttelt
. [EU]
Tapar
el
matraz
asegurándose
de
que
quede
completamente
sellado
y
agitar
a
temperatura
ambiente
durante
20
minutos
por
medio
del
agitador
mecánico
o
enérgicamente
a
mano
.
Der
Stammansatz
sollte
möglichst
durch
einfaches
Mischen
oder
Hin-
und
Herbewegen
der
Prüfsubstanz
in
dem
Verdünnungswasser
auf
mechanischem
Wege
hergestellt
werden
(z. B.
Rühren
und
Ultraschalldispersion
). [EU]
La
solución
madre
se
prepara
preferiblemente
por
simple
mezcla
o
agitación
mecánica
de
la
sustancia
de
ensayo
en
el
agua
de
dilución
(por
ejemplo
,
mediante
un
agitador
o
ultrasonidos
).
Die
geschlossenen
Gefäße
werden
dann
bei
30
oC
geschüttelt
(
dazu
sollte
ein
Schüttel-
oder
Rührgerät
,
das
bei
konstanter
Temperatur
arbeitet
,
verwendet
werden
, z. B.
magnetisches
Rühren
in
einem
thermostatisierten
Wasserbad
). [EU]
Agitar
los
recipientes
,
debidamente
cerrados
, a
30
oC
(utilizar
un
dispositivo
agitador
o
mezclador
que
pueda
actuar
a
temperatura
constante
como
,
por
ejemplo
,
un
agitador
magnético
en
baño
de
agua
controlado
por
termostato
).
Die
geschlossenen
Kolben
werden
horizontal
auf
eine
Schüttelvorrichtung
gesetzt
. [EU]
Los
matraces
cerrados
se
colocan
horizontalmente
en
un
agitador
.
Die
Mikrotiter-Platte
wird
10
Minuten
lang
auf
einem
Mikrotiter-Platten-Schüttler
vorsichtig
geschüttelt
,
bis
das
NR
aus
den
Zellen
extrahiert
ist
und
eine
homogene
Lösung
bildet
. [EU]
Se
agita
suavemente
la
placa
de
microvaloración
en
un
agitador
de
placas
durante
10
minutos
,
hasta
que
el
RN
se
haya
extraído
de
las
células
y
forme
una
solución
homogénea
.
Die
Prüfgefäße
sollten
entweder
mit
einem
geeigneten
Schüttelapparat
oder
von
Hand
geschüttelt
werden
. [EU]
Colocar
en
un
agitador
apropiado
o
agitar
a
mano
los
recipientes
de
ensayo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "agitador":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners