A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
acudir en masa
acudir en socorro
acularse
acuminado
acumulable
acumulado
acumulador de calor
acumular
acumular acciones
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
acumulable
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Die
Beihilfe
darf
nicht
mit
sonstigen
Hilfen
kumuliert
werden
,
die
vom
Staat
oder
von
anderen
öffentlichen
Körperschaften
gewährt
werden
. [EU]
La
ayuda
no
es
acumulable
con
otras
ayudas
concedidas
por
el
Estado
u
otros
organismos
públicos
.
Die
im
Rahmen
der
vorliegenden
Regelung
gewährte
Beihilfe
ist
nur
mit
der
Beihilfe
nach
Artikel
8
des
nachstehenden
Gesetzes
kumulierbar
. [EU]
La
ayuda
concedida
en
el
ámbito
del
presente
régimen
sólo
es
acumulable
con
la
ayuda
contemplada
en
el
artículo
8
de
la
misma
Ley
[10].
Die
Projekte
werden
nach
den
Grundsätzen
der
Gleichbehandlung
,
Transparenz
,
unabhängigen
Bewertung
,
Kofinanzierung
,
Finanzierung
ohne
Erzielung
von
Gewinnen
,
Nichtrückwirkung
und
Finanzierung
ohne
Kumulierung
mit
anderen
Unionsquellen
ausgewählt
. [EU]
Los
proyectos
se
seleccionarán
de
acuerdo
con
los
principios
de
igualdad
de
trato
,
transparencia
,
evaluación
independiente
,
cofinanciación
,
carácter
no
lucrativo
,
no
retroactividad
y
financiación
no
acumulable
con
otras
fuentes
de
la
Unión
.
Dies
gilt
nicht
zusätzlich
zu
den
2 dB(A)
nach
Abschnitt
7.5.1. [EU]
Este
incremento
no
es
acumulable
a
los
2
dB
(A)
del
punto
7.5.1.
Die
vorliegende
Beihilfe
kann
nicht
mit
anderen
Beihilfen
kumuliert
werden
. [EU]
La
presente
ayuda
no
es
acumulable
con
otras
ayudas
.
In
den
Beitreibungskosten
sollten
zudem
die
aufgrund
des
Zahlungsverzugs
entstandenen
Verwaltungskosten
und
die
internen
Kosten
enthalten
sein
;
für
diese
Kosten
sollte
durch
diese
Richtlinie
ein
pauschaler
Mindestbetrag
vorgesehen
werden
,
der
mit
Verzugszinsen
kumuliert
werden
kann
. [EU]
Los
costes
de
cobro
deben
incluir
los
costes
administrativos
y
una
compensación
por
los
gastos
internos
derivados
de
la
morosidad
,
para
los
que
la
presente
Directiva
debe
establecer
una
cantidad
fija
mínima
acumulable
con
el
interés
de
demora
.
Italien
hat
erklärt
,
dass
die
zu
prüfende
Maßnahme
nicht
mit
einer
anderen
Beihilfe
kumuliert
werden
kann
. [EU]
Italia
ha
indicado
asimismo
que
la
medida
que
está
siendo
evaluada
no
es
acumulable
con
ninguna
otra
ayuda
.
Schließlich
konnte
die
Kommission
mangels
ausreichender
Informationen
nicht
feststellen
,
ob
die
Beihilfe
bereits
gezahlt
wurde
oder
ob
sie
mit
anderen
Beihilfen
derselben
Zielsetzung
kumulierbar
war
. [EU]
Por
último
, a
falta
de
información
suficiente
,
la
Comisión
,
no
ha
podido
comprobar
si
la
ayuda
ya
se
había
hecho
efectiva
o
si
era
o
no
acumulable
con
otras
ayudas
que
perseguían
los
mismos
objetivos
.
Zur
Einmaligkeit
der
Beihilfe
erklärten
die
zuständigen
Behörden
,
hiermit
solle
zum
Ausdruck
gebracht
werden
,
dass
diese
Regelung
nicht
mit
anderen
kumulierbar
sei
,
sie
ausschließlich
für
die
auf
der
Liste
verbliebenen
Unternehmen
bestimmt
sei
und
nicht
für
andere
Maßnahmen
verwendet
werden
könne:
Nach
Ausschöpfung
der
Liste
seien
auch
die
eigenen
rechtlichen
und
finanziellen
Mittel
der
Regelung
ausgeschöpft
. [EU]
En
cuanto
al
carácter
«una
tantum»
del
régimen
,
las
autoridades
competentes
explicaron
que
la
expresión
se
había
utilizado
en
el
sentido
de
que
este
régimen
no
es
acumulable
a
otros
regímenes
,
está
destinado
exclusivamente
a
las
empresas
que
figuraban
como
pendientes
y
no
puede
utilizarse
para
otras
intervenciones:
agotada
la
relación
,
quedan
también
agotados
los
efectos
jurídicos
y
financieros
del
régimen
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "acumulable":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners