A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
verletzt sein
Verletzte
Verletzten
Verletzter
Verletzung
Verletzungen beibringen
Verletzungsdelikt
verleugnen
verleugnen lassen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
731 results for
Verletzung
Word division: Ver·let·zung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Als
Mitglied
der
Zentralen
Wahlkommission
war
sie
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
verantwortlich
. [EU]
Como
miembro
de
esta
,
es
responsable
de
las
violaciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
del
19
de
diciembre
de
2010
.
Als
sie
jedoch
feststellte
,
dass
die
Beihilfe
unter
Verletzung
des
Durchführungsverbots
bereits
im
Dezember
2005
gewährt
worden
war
,
registrierte
sie
die
Beihilfesache
unter
der
Nummer
NN
13/2006
. [EU]
Una
vez
comprobado
que
la
ayuda
se
había
concedido
ya
a
partir
de
diciembre
de
2005
,
infringiendo
la
cláusula
de
suspensión
,
el
asunto
fue
registrado
con
otro
número
,
el
NN
13/06
.
Als
Vorsitzender
der
REC
ist
er
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
,
insbesondere
bei
den
Präsidentschaftswahlen
2006
im
Verwaltungsbezirk
Gomel
. [EU]
Como
miembro
de
la
Comisión
Electoral
Regional
,
es
responsable
directo
de
las
violaciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
del
2006
en
la
región
de
Homel
.
Als
Vorsitzender
der
regionalen
Wahlkommission
ist
er
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
,
insbesondere
2006
im
Verwaltungsbezirk
Grodno
. [EU]
Como
Presidente
de
la
Comisión
Electoral
Regional
,
es
responsable
directo
de
las
violaciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
,
en
particular
en
2006
en
la
región
de
Hrodna
.
Als
Vorsitzender
der
regionalen
Wahlkommission
ist
er
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
,
insbesondere
2006
im
Verwaltungsbezirk
Minsk
. [EU]
Como
Presidente
de
la
Comisión
Electoral
Regional
,
es
responsable
directo
de
las
violaciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
,
en
particular
en
2006
en
la
región
de
Minsk
.
Als
Vorsitzender
der
regionalen
Wahlkommission
ist
er
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
,
insbesondere
2006
in
der
Stadt
Minsk
. [EU]
Como
miembro
de
la
Comisión
Electoral
Regional
,
es
responsable
directo
de
las
violaciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
,
en
particular
en
2006
en
Minsk
.
Als
Vorsitzender
der
regionalen
Wahlkommission
ist
er
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
,
insbesondere
bei
den
Präsidentschaftswahlen
2006
im
Verwaltungsbezirk
Gomel
. [EU]
Como
miembro
de
la
Comisión
Electoral
Regional
,
es
responsable
directo
de
las
violaciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
del
2006
en
la
región
de
Homel
.
Als
Vorsitzender
der
regionalen
Wahlkommission
war
er
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
im
Verwaltungsbezirk
Brest
verantwortlich
. [EU]
Como
Presidente
de
la
Comisión
Electoral
Regional
,
es
responsable
de
las
violaciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
,
el
19
de
diciembre
de
2010
en
la
región
de
Brest
.
Als
Vorsitzender
der
regionalen
Wahlkommission
war
er
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
im
Verwaltungsbezirk
Gomel
verantwortlich
. [EU]
Como
Presidente
de
la
Comisión
Electoral
Regional
,
es
responsable
de
las
violaciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
,
el
19
de
diciembre
de
2010
en
la
región
de
Homel
.
Als
Vorsitzender
der
regionalen
Wahlkommission
war
er
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
im
Verwaltungsbezirk
Grodno
verantwortlich
. [EU]
Como
Presidente
de
la
Comisión
Electoral
Regional
,
es
responsable
de
las
violaciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
,
el
19
de
diciembre
de
2010
en
la
región
de
Hrodna
.
Als
Vorsitzender
der
regionalen
Wahlkommission
war
er
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
im
Verwaltungsbezirk
Minsk
verantwortlich
. [EU]
Como
Presidente
de
la
Comisión
Electoral
Regional
,
es
responsable
de
las
violaciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
,
el
19
de
diciembre
de
2010
en
la
región
de
Minsk
.
Als
Vorsitzender
der
regionalen
Wahlkommission
war
er
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
im
Verwaltungsbezirk
Mogiljow
verantwortlich
. [EU]
Como
Presidente
de
la
Comisión
Electoral
Regional
,
es
responsable
de
las
violaciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
,
el
19
de
diciembre
de
2010
en
la
región
de
Mohilev
.
Als
Vorsitzender
der
regionalen
Wahlkommission
war
er
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
,
insbesondere
2006
im
Verwaltungsbezirk
Mogiljow
. [EU]
Expresidente
de
la
Comisión
Electoral
Regional
del
distrito
de
Mohilev
Como
Presidente
de
la
Comisión
Electoral
Regional
,
es
responsable
directo
de
las
violaciones
de
las
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
,
en
particular
en
2006
en
la
región
de
Mohilev
.
Am
10
.
April
2006
beschloss
der
Rat
,
restriktive
Maßnahmen
gegen
Präsident
Lukaschenko
,
die
belarussische
Führung
und
die
Amtsträger
zu
erlassen
,
die
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
und
internationaler
Menschenrechtsvorschriften
sowie
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlich
sind
. [EU]
El
10
de
abril
de
2006
,
el
Consejo
decidió
adoptar
medidas
restrictivas
contra
el
Presidente
Lukashenko
,
los
dirigentes
belarusos
y
los
funcionarios
responsables
de
vulnerar
las
normas
electorales
internacionales
y
el
Derecho
internacional
de
derechos
humanos
,
así
como
de
ejercer
la
represión
contra
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
.
Am
26
.
August
1988
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
620
(
1988
)
angenommen
,
in
der
der
Generalsekretär
unter
anderem
aufgefordert
wird
,
umgehend
Untersuchungen
vorzunehmen
,
wenn
ein
Verdacht
auf
einen
Einsatz
chemischer
und
bakteriologischer
(
biologischer
)
Waffen
bzw
.
von
Toxinwaffen
,
der
eine
Verletzung
des
Genfer
Protokolls
von
1925
darstellt
,
bekundet
wird
. [EU]
El
26
de
agosto
de
1988
,
el
Consejo
de
Seguridad
de
las
NU
aprobó
la
Resolución
620
(1988),
en
la
que
,
entre
otras
cosas
,
alienta
al
Secretario
General
a
que
lleve
a
cabo
investigaciones
lo
antes
posible
,
en
respuesta
a
las
denuncias
relacionadas
con
la
utilización
de
armas
químicas
y
bacteriológicas
(biológicas) o
toxínicas
que
constituya
una
violación
del
Protocolo
de
Ginebra
de
1925
.
Am
31
.
Juli
2006
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1698
(
2006
) (
nachstehend
"UNSCR
1698
(
2006
)"
genannt
)
angenommen
;
damit
werden
die
mit
der
UNSCR
1596
(
2005
)
verhängten
Maßnahmen
auf
politische
und
militärische
Führer
,
die
unter
Verletzung
des
geltenden
Völkerrechts
Kinder
in
bewaffneten
Konflikten
rekrutieren
oder
einsetzen
,
sowie
auf
Personen
ausgedehnt
,
die
in
bewaffneten
Konflikten
schwere
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
-
insbesondere
Tötung
und
Verstümmelung
,
sexuelle
Gewalt
,
Entführung
und
Zwangsumsiedlung
-
begehen
,
bei
denen
Kinder
zur
Zielscheibe
werden
. [EU]
El
31
de
julio
de
2006
,
el
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
adoptó
la
Resolución
1698
(2006) [«RCSNU 1698 (2006)»]
por
la
que
se
amplían
las
medidas
impuestas
por
la
RCSNU
1596
(2005) a
los
dirigentes
políticos
y
militares
que
recluten
o
utilicen
a
menores
en
conflictos
armados
,
en
violación
de
la
legislación
internacional
aplicable
, y a
las
personas
que
cometan
violaciones
graves
del
derecho
internacional
dirigidas
contra
los
niños
en
situaciones
de
conflicto
armado
,
en
particular
asesinatos
y
mutilaciones
,
actos
de
violencia
sexual
,
secuestros
y
desplazamientos
forzosos
.
Analog
zu
Artikel
265a
Absatz
3
der
Durchführungsbestimmungen
zur
Haushaltsordnung
kann
eine
Verletzung
des
Verhaltenskodex
oder
ein
anderes
schweres
Fehlverhalten
des
unabhängigen
Experten
als
schwere
berufliche
Verfehlung
eingestuft
werden
und
zum
Ausschluss
dieses
Experten
von
der
Liste
der
unabhängigen
Experten
führen
,
die
von
der
ERCEA
bestellt
werden
können
. [EU]
Por
analogía
con
el
artículo
265
bis
,
apartado
3,
de
las
normas
de
desarrollo
del
Reglamento
financiero
[21],
una
infracción
del
Código
de
Conducta
u
otra
falta
grave
del
experto
independiente
podrá
ser
calificada
de
falta
profesional
grave
y
dar
lugar
a
su
exclusión
de
la
lista
de
expertos
independientes
nombrados
por
la
AECEI
.
Analog
zu
Artikel
265a
Absatz
3
der
Durchführungsbestimmungen
zur
Haushaltsordnung
kann
eine
Verletzung
des
Verhaltenskodex
oder
ein
anderes
schweres
Fehlverhalten
des
unabhängigen
Experten
als
schwere
berufliche
Verfehlung
eingestuft
werden
und
zum
Ausschluss
dieses
Experten
von
der
Liste
führen
,
die
im
Anschluss
an
die
in
Artikel
179a
der
Haushaltsordnung
genannte
Aufforderung
zur
Interessenbekundung
aufgestellt
worden
ist
. [EU]
Por
analogía
con
el
artículo
265
bis
,
apartado
3,
de
las
normas
de
desarrollo
del
Reglamento
financiero
,
cualquier
infracción
del
código
de
conducta
u
otra
falta
grave
del
experto
podrá
calificarse
de
falta
profesional
grave
y
dar
lugar
a
su
exclusión
de
la
lista
de
expertos
preparada
tras
la
convocatoria
de
manifestaciones
de
interés
prevista
en
el
artículo
179
bis
del
Reglamento
financiero
.
Andererseits
kann
ein
Szenario
,
das
zu
einer
weniger
schweren
Verletzung
führt
,
eine
wesentlich
höhere
Wahrscheinlichkeit
aufweisen
als
ein
Szenario
,
das
zum
Tod
führt
,
so
dass
die
weniger
schwere
Verletzung
ein
höheres
Risiko
darstellt
. [EU]
De
la
misma
forma
,
una
hipótesis
que
conduzca
a
una
lesión
menos
grave
puede
ser
mucho
más
probable
que
una
hipótesis
con
resultado
de
muerte
,
por
lo
que
la
lesión
menos
grave
puede
presentar
un
riesgo
mayor
.
Anderweitige
Verletzung
der
Privatsphäre
als
unbefugtes
Eindringen
in
Privatbesitz
[EU]
Invasión
de
la
intimidad
distinta
de
la
entrada
ilícita
en
una
propiedad
privada
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verletzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners