A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Trennvorrichtung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Abbildung
2 -
Prüfung
einer
Trennvorrichtung
über
der
Rückenlehne
[EU]
Figura
2 -
Ensayo
de
un
sistema
de
separación
situado
por
encima
del
respaldo
Allerdings
ist
die
Verformung
der
Trennvorrichtung
en
während
der
Prüfung
zulässig
,
wenn
die
vordere
Umrisslinie
der
Trennvorrichtung
,
einschließlich
der
geprüften
Sitzlehne(n)
und/oder
Kopfstütze(n),
die
härter
als
50
Shore
A
sind
,
sich
nicht
über
eine
vertikale
Querebene
hinaus
nach
vorn
verschiebt
,
die
durch
[EU]
No
obstante
,
se
admitirá
la
deformación
de
los
sistemas
de
separación
durante
el
ensayo
,
siempre
que
el
contorno
delantero
de
las
partes
del
respaldo
(incluidas
las
partes
de
los
respaldos
y/o
apoyacabezas
,
que
tendrán
una
dureza
superior
a
50
Shore
A)
no
se
desplace
por
delante
del
plano
vertical
transversal
que
pase
por:
Der
Aufbau
des
Personenkraftwagens
muss
an
einem
Prüfschlitten
so
befestigt
werden
,
dass
dadurch
keine
Verstärkung
der
Sitzlehnen
und
der
Trennvorrichtung
eintritt
. [EU]
La
carrocería
del
vehículo
de
turismo
deberá
estar
fijada
firmemente
a
un
carro
de
ensayo
;
tal
fijación
no
podrá
actuar
como
refuerzo
de
los
respaldos
y
el
sistema
de
separación
.
Der
Prüfkörper
wird
so
platziert
,
dass
er
die
Trennvorrichtung
berührt
. [EU]
El
bloque
de
ensayo
se
situará
en
contacto
directo
con
el
sistema
de
separación
.
einen
Punkt
geht
,
der
100
mm
vor
dem
R-Punkt
des
betreffenden
Sitzes
liegt
(
dies
gilt
für
die
Teile
der
Rückenlehne
und
der
Trennvorrichtung
außer
der
Kopfstütze
); [EU]
un
punto
situado
100
mm
por
delante
del
punto
R
del
asiento
de
que
se
trate
,
en
el
caso
de
las
partes
del
respaldo
y
las
partes
del
sistema
de
separación
distintas
del
apoyacabezas
.
Ein
mit
einer
Kopfstütze
versehener
Sitz
allein
gilt
jedoch
nicht
als
Trennvorrichtung
. [EU]
No
obstante
,
los
asientos
equipados
con
un
apoyacabezas
no
se
considerarán
por
sí
solos
un
sistema
de
separación
.
gegebenenfalls
eine
genaue
Beschreibung
und/oder
Zeichnungen
der
Trennvorrichtung
[EU]
una
descripción
y/o
planos
detallados
del
sistema
de
separación
,
cuando
proceda
Ist
eine
Wand
oder
eine
Trennvorrichtung
,
vollständig
oder
teilweise
,
zwischen
einer
Sitzreihe
und
dem
Ladebereich
angebracht
,
müssen
die
erforderlichen
Kriterien
trotzdem
erfüllt
sein
. [EU]
El
hecho
de
que
se
haya
instalado
un
tabique
o
separación
,
ya
sea
completa
o
parcial
,
entre
una
fila
de
asientos
y
la
zona
de
carga
no
eximirá
de
la
obligación
de
cumplir
los
criterios
necesarios
.
Kopfstützen
,
die
in
Fahrzeugen
mit
solchen
Teilen
oder
Vorrichtungen
serienmäßig
eingebaut
sind
,
gelten
als
Teil
der
Trennvorrichtung
. [EU]
Los
apoyacabezas
instalados
como
equipo
estándar
en
vehículos
dotados
de
dichas
piezas
o
dispositivos
se
considerarán
parte
del
sistema
de
separación
.
Prüfung
einer
Trennvorrichtung
über
der
Rückenlehne
[EU]
Ensayo
de
un
sistema
de
separación
situado
por
encima
del
respaldo
"
Trennvorrichtung
"
Teile
oder
Vorrichtungen
,
die
zusätzlich
zu
den
Sitzlehnen
vorgesehen
sind
,
um
die
Insassen
vor
verschobenen
Gepäckstücken
zu
schützen
;
bei
einer
Trennvorrichtung
kann
es
sich
insbesondere
um
ein
Netz
oder
Drahtgeflecht
handeln
,
das
sich
über
den
aufrecht
gestellten
oder
umgeklappten
Sitzlehnen
befindet
. [EU]
«Sistema
de
separación»:
las
piezas
o
dispositivos
,
además
de
los
respaldos
,
que
tienen
por
objeto
proteger
a
los
ocupantes
del
desplazamiento
de
equipaje
;
en
particular
,
un
sistema
de
separación
puede
estar
constituido
por
una
o
malla
tela
metálica
situada
por
encima
del
nivel
de
los
respaldos
en
posición
vertical
o
plegada
hacia
abajo
.
"
Trennvorrichtung
"
Teile
oder
Vorrichtungen
,
die
zusätzlich
zu
den
Sitzlehnen
vorgesehen
sind
,
um
die
Insassen
vor
verschobenen
Gepäckstücken
zu
schützen
;
bei
einer
Trennvorrichtung
kann
es
sich
insbesondere
um
ein
Netz
oder
Drahtgeflecht
handeln
,
das
sich
über
den
aufrecht
gestellten
oder
umgeklappten
Sitzlehnen
befindet
. [EU]
«Sistema
de
separación»
las
piezas
o
dispositivos
,
además
de
los
respaldos
,
que
tienen
por
objeto
proteger
a
los
ocupantes
del
desplazamiento
del
equipaje
;
en
particular
,
un
sistema
de
separación
puede
estar
constituido
por
una
o
malla
o
tela
metálica
situada
por
encima
del
nivel
de
los
respaldos
en
posición
vertical
o
plegada
hacia
abajo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Trennvorrichtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners