A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for Tonaufzeichnungsanlage
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Außerdem
muss
die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
,
abhängig
von
der
Verfügbarkeit
der
Stromversorgung
,
so
früh
wie
möglich
während
der
Cockpitkontrollen
vor
dem
Anlassen
der
Triebwerke
zu
Beginn
des
Fluges
einsetzen
und
bis
zu
den
Cockpitkontrollen
unmittelbar
nach
dem
Abschalten
der
Triebwerke
zu
Ende
des
Fluges
fortdauern
. [EU]
Además
,
según
la
disponibilidad
de
energía
eléctrica
,
el
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
deberá
comenzar
a
registrar
tan
pronto
como
sea
posible
durante
las
comprobaciones
de
cabina
,
antes
del
arranque
de
los
motores
en
el
inicio
del
vuelo
y
hasta
las
comprobaciones
de
cabina
inmediatamente
posteriores
a
la
parada
de
los
motores
al
final
del
vuelo
.
das
erstmals
am
oder
nach
dem
1.
April
1998
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
hat
,
nur
betreiben
,
wenn
es
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
ausgestattet
ist
,
die
,
bezogen
auf
eine
Zeitskala
,
Folgendes
aufzeichnet:
[EU]
a
menos
que
esté
equipado
con
un
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
que
,
con
referencia
a
una
escala
de
tiempos
,
grabe:
Der
Betreiber
hat
Funktionsprüfungen
und
Bewertungen
der
Aufzeichnungen
des
Flugdatenschreibers
(
Flight
Data
Recorder
,
FDR
),
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
(
Cockpit
Voice
Recorder
,
CVR
)
und
Aufzeichnungen
der
Datenverbindung
durchzuführen
,
um
die
ständige
Einsatzfähigkeit
der
Aufzeichnungsgeräte
sicherzustellen
. [EU]
El
operador
llevará
a
cabo
verificaciones
y
evaluaciones
operativas
de
las
grabaciones
del
registrador
de
datos
de
vuelo
(FDR),
las
grabaciones
del
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
(CVR) y
los
registros
del
enlace
de
datos
para
garantizar
el
funcionamiento
continuo
de
los
registradores
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
,
das
vor
dem
1.
April
1998
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
enthalten
hat
,
nur
betreiben
,
wenn
es
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
ausgestattet
ist
,
die
Folgendes
aufzeichnet:
[EU]
El
operador
no
explotará
un
avión
con
una
masa
máxima
certificada
de
despegue
superior
a
5700
kg
cuyo
primer
certificado
de
aeronavegabilidad
individual
haya
sido
expedido
antes
del
1
de
abril
de
1998
, a
menos
que
esté
equipado
con
un
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
que
grabe:
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
mehrmotoriges
Flugzeug
mit
Turbinenantrieb
,
das
in
der
Zeit
ab
dem
1.
Januar
1990
bis
einschließlich
31
.
März
1998
erstmals
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
hat
und
eine
höchstzulässige
Startmasse
von
5700
kg
oder
weniger
und
eine
höchste
genehmigte
Fluggastsitzanzahl
von
mehr
als
9
hat
,
nur
betreiben
,
wenn
das
Flugzeug
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
ausgestattet
ist
,
die
Folgendes
aufzeichnet:
[EU]
El
operador
no
explotará
un
avión
multimotor
turbopropulsado
cuyo
primer
certificado
de
aeronavegabilidad
individual
haya
sido
expedido
en
las
fechas
comprendidas
entre
el
1
de
enero
de
1990
y
el
31
de
marzo
de
1998
,
ambas
inclusive
, y
que
tenga
una
masa
máxima
certificada
de
despegue
inferior
o
igual
a
5700
kg
y
una
configuración
máxima
aprobada
de
más
de
9
asientos
para
pasajeros
, a
menos
que
esté
equipado
con
un
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
que
grabe:
Die
Anforderungen
bezüglich
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
(
CVR
)
und
des
Flugdatenschreibers
(
FDR
)
können
auch
durch
Mitführen
eines
kombinierten
Aufzeichnungsgeräts
erfüllt
werden
. [EU]
La
conformidad
con
los
requisitos
del
CVR
y
FDR
pueden
lograrse
con
la
instalación
de
un
registrador
combinado
.
Die
Anforderungen
bezüglich
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
(
CVR
)
und
des
Flugdatenschreibers
(
FDR
)
können
erfüllt
werden
durch:
[EU]
El
cumplimiento
de
los
requisitos
relativos
al
CVR
y
FDR
podrá
lograrse
mediante:
Die
Anforderungen
bezüglich
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
und
des
Flugdatenschreibers
können
erfüllt
werden
durch
[EU]
El
cumplimiento
de
los
requisitos
relativos
al
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
y
al
registrador
de
datos
de
vuelo
podrá
lograrse
mediante:
die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
,
abhängig
von
der
Verfügbarkeit
der
Stromversorgung
,
so
früh
wie
möglich
während
der
Cockpitkontrollen
vor
dem
Anlassen
der
Triebwerke
zu
Beginn
des
Flugs
beginnen
und
bis
zu
den
Cockpitkontrollen
unmittelbar
nach
dem
Abschalten
der
Triebwerke
zu
Ende
des
Flugs
fortgesetzt
werden
. [EU]
según
la
disponibilidad
de
energía
eléctrica
,
el
CVR
comenzará
a
registrar
tan
pronto
como
sea
posible
durante
las
comprobaciones
de
cabina
previas
al
arranque
del
motor
antes
del
vuelo
y
hasta
las
comprobaciones
de
cabina
inmediatamente
posteriores
a
la
parada
de
los
motores
al
final
del
vuelo
.
die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
automatisch
beginnen
,
bevor
sich
der
Hubschrauber
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegt
,
und
bis
zu
dem
Zeitpunkt
der
Beendigung
des
Flugs
,
an
dem
sich
der
Hubschrauber
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
,
fortgesetzt
werden
, [EU]
el
CVR
comenzará
a
registrar
automáticamente
antes
de
que
el
helicóptero
se
esté
moviendo
por
su
propia
potencia
y
continuará
registrando
hasta
la
terminación
del
vuelo
,
cuando
el
helicóptero
ya
no
sea
capaz
de
moverse
por
su
propia
potencia
, y
Die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
muss
automatisch
beginnen
,
bevor
das
Flugzeug
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegt
,
und
ohne
Unterbrechung
bis
zu
dem
Zeitpunkt
bei
der
Beendigung
des
Fluges
fortdauern
,
an
dem
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
El
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
deberá
comenzar
a
registrar
automáticamente
antes
de
que
el
avión
se
esté
moviendo
por
su
propia
potencia
y
continuar
registrando
hasta
la
terminación
del
vuelo
,
cuando
el
avión
ya
no
sea
capaz
de
moverse
por
su
propia
potencia
.
Die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
muss
beginnen
,
bevor
das
Flugzeug
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegt
,
und
ohne
Unterbrechung
bis
zu
dem
Zeitpunkt
bei
der
Beendigung
des
Fluges
fortdauern
,
an
dem
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
. [EU]
El
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
deberá
comenzar
a
registrar
antes
de
que
el
avión
se
esté
moviendo
por
su
propia
potencia
y
continuar
registrando
hasta
la
terminación
del
vuelo
,
cuando
el
avión
ya
no
sea
capaz
de
moverse
por
su
propia
potencia
.
Die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
muss
beginnen
,
bevor
der
Hubschrauber
sich
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegt
,
und
bis
zum
Zeitpunkt
der
Beendigung
des
Flugs
,
an
dem
sich
der
Hubschrauber
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
,
fortgesetzt
werden
. [EU]
El
CVR
comenzará
a
registrar
antes
de
que
el
helicóptero
se
esté
moviendo
por
su
propia
potencia
y
continuará
registrando
hasta
la
terminación
del
vuelo
,
cuando
el
helicóptero
ya
no
sea
capaz
de
moverse
por
su
propia
potencia
.
Die
Aufzeichnung
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
muss
beginnen
,
bevor
sich
das
Flugzeug
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegt
,
und
bis
zu
dem
Zeitpunkt
der
Beendigung
des
Flugs
,
an
dem
sich
das
Flugzeug
nicht
mehr
mit
eigener
Motorleistung
fortbewegen
kann
,
fortgesetzt
werden
. [EU]
El
CVR
comenzará
a
registrar
antes
de
que
el
avión
se
esté
moviendo
por
su
propia
potencia
y
continuará
registrando
hasta
la
terminación
del
vuelo
,
cuando
el
avión
ya
no
sea
capaz
de
moverse
por
impulso
de
su
propia
potencia
.
Die
Aufzeichnungen
der
Tonaufzeichnungsanlage
dürfen
für
andere
Zwecke
als
zur
Untersuchung
eines
Unfalls
oder
einer
meldepflichtigen
Störung
nur
mit
Zustimmung
aller
betroffenen
Besatzungsmitglieder
verwendet
werden
. [EU]
Las
grabaciones
del
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
,
no
podrán
ser
utilizadas
para
fines
distintos
de
la
investigación
de
accidentes
o
incidentes
que
estén
sujetos
a
notificación
obligatoria
, a
menos
que
todos
los
miembros
de
la
tripulación
afectada
hayan
dado
su
consentimiento
.
Die
Aufzeichnungen
der
Tonaufzeichnungsanlage
dürfen
für
andere
Zwecke
als
zur
Untersuchung
eines
Unfalls
oder
einer
meldepflichtigen
Störung
nur
mit
Zustimmung
aller
betroffenen
Besatzungsmitglieder
verwendet
werden
. [EU]
Las
grabaciones
del
registrador
de
voz
de
la
cabina
de
vuelo
no
podrán
ser
utilizadas
para
fines
distintos
de
la
investigación
de
accidentes
o
incidentes
sujetos
a
notificación
obligatoria
, a
menos
que
todos
los
miembros
de
la
tripulación
afectada
hayan
dado
su
consentimiento
.
Die
folgenden
Arten
von
Hubschraubern
müssen
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
(
CVR
)
ausgerüstet
sein:
[EU]
Los
siguientes
tipos
de
helicópteros
estarán
equipados
con
un
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
(CVR):
Die
folgenden
Flugzeuge
müssen
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
(
Cockpit
Voice
Recorder
,
CVR
)
ausgerüstet
sein:
[EU]
Los
siguientes
aviones
estarán
equipados
con
un
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
(CVR):
Die
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
muss
eine
Einrichtung
haben
,
um
ihr
Auffinden
im
Wasser
zu
erleichtern
. [EU]
El
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
deberá
ir
dotado
de
un
dispositivo
que
facilite
su
localización
en
el
agua
.
Die
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
muss
mindestens
die
Informationen
,
die
während
der
letzten
30
Betriebsminuten
der
Anlage
aufgezeichnet
wurden
,
speichern
können
. [EU]
El
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
tendrá
que
poder
conservar
la
información
registrada
,
como
mínimo
,
durante
los
últimos
30
minutos
de
operación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tonaufzeichnungsanlage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners