A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
37 results for Suchtstoffen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
"Grundstoffe"
die
in
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
erfassten
Stoffe
,
für
die
den
Verpflichtungen
nach
Artikel
12
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
gegen
den
unerlaubten
Verkehr
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
vom
20
.
Dezember
1988
nachzukommen
ist
[EU]
«precursores»:
las
sustancias
clasificadas
en
la
legislación
comunitaria
que
da
cumplimiento
a
las
obligaciones
derivadas
del
artículo
12
de
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
contra
el
tráfico
ilícito
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
de
20
de
diciembre
de
1988
Hiermit
erkläre
ich
,
dass
die
erfassten
Stoffe
meines
Wissens
das
Ausfuhrland
gemäß
den
geltenden
Bestimmungen
im
Rahmen
des
Artikels
12
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
verlassen
haben
. [EU]
Por
la
presente
declaro
que
,
según
la
información
que
obra
en
mi
poder
,
las
sustancias
catalogadas
han
salido
del
país
de
exportación
de
conformidad
con
las
disposiciones
vigentes
adoptadas
en
virtud
del
artículo
12
de
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
contra
el
tráfico
ilícito
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
.
"illegaler
Drogenhandel"
die
Straftaten
,
die
in
Artikel
3
Absatz
1
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
vom
20
.
Dezember
1988
gegen
den
unerlaubten
Verkehr
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
und
den
dieses
Übereinkommen
ändernden
oder
ersetzenden
Bestimmungen
aufgeführt
sind
. [EU]
los
actos
delictivos
mencionados
en
el
artículo
3,
apartado
1,
de
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
contra
el
tráfico
ilícito
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
,
de
20
de
diciembre
de
1988
, y
en
las
disposiciones
que
la
modifican
o
sustituyen
.
im
Bereich
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Justiz
und
Inneres:
der
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
28
.
April
1999
bezüglich
der
Aufhebung
von
Altfassungen
des
Gemeinsamen
Handbuches
und
der
Gemeinsamen
Konsularischen
Instruktion
und
Annahme
der
Neufassungen
und
der
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
22
.
Dezember
1994
bezüglich
der
Bescheinigung
für
das
Mitführen
von
Suchtstoffen
und/oder
psychotropen
Stoffen
gemäß
Artikel
75
. [EU]
en
el
ámbito
de
la
cooperación
en
los
ámbitos
de
la
justicia
y
de
los
asuntos
de
interior:
la
Decisión
del
Comité
ejecutivo
de
28
de
abril
de
1999
relativa
a
la
adopción
de
la
versión
definitiva
del
Manual
común
y
de
la
Instrucción
consular
común
y
la
Decisión
del
Comité
ejecutivo
de
22
de
diciembre
de
1994
relativa
al
certificado
de
transporte
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
en
el
marco
de
un
tratamiento
médico
.
Im
Einklang
mit
ihren
Gesetzen
und
sonstigen
Vorschriften
werden
die
Vertragsparteien
das
Ziel
verfolgen
,
das
Angebot
an
illegalen
Drogen
,
den
Handel
damit
und
die
Nachfrage
danach
sowie
ihre
Auswirkungen
auf
die
Drogenkonsumenten
und
die
Gesellschaft
als
Ganzes
zu
verringern
und
die
Abzweigung
von
chemischen
Grundstoffen
,
die
bei
der
illegalen
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
verwendet
werden
,
wirksamer
zu
verhindern
. [EU]
De
conformidad
con
sus
legislaciones
y
reglamentaciones
respectivas
,
las
Partes
velarán
por
reducir
el
suministro
,
el
tráfico
y
la
demanda
de
drogas
y
su
impacto
en
los
usuarios
y
en
la
sociedad
en
general
y
lograr
una
prevención
más
efectiva
del
desvío
de
los
precursores
químicos
utilizados
para
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
.
Mitteilung
über
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Türkei
über
Vorprodukte
und
chemische
Stoffe
,
die
häufig
für
die
unerlaubte
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
verwendet
werden
[EU]
Información
relativa
a
la
entrada
en
vigor
del
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
República
de
Turquía
relativo
a
los
precursores
y
las
sustancias
químicas
utilizados
frecuentemente
para
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
o
de
sustancias
psicotrópicas
Neuen
Konsumformen
,
insbesondere
dem
Polykonsum
, d. h.
der
Kombination
illegaler
Drogen
mit
legalen
Suchtstoffen
oder
Arzneimitteln
,
sollte
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Es
preciso
atender
a
los
nuevos
modos
de
consumo
y,
en
particular
,
al
policonsumo
,
en
el
que
el
consumo
de
drogas
ilegales
se
asocia
con
el
de
drogas
legales
o
medicamentos
.
"nicht
erfasster
Stoff"
jeden
Stoff
,
der
zwar
nicht
im
Anhang
aufgeführt
ist
,
bei
dem
sich
jedoch
erwiesen
hat
,
dass
er
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
oder
psychotropen
Stoffen
verwendet
worden
ist
[EU]
«sustancia
no
catalogada»:
cualquier
sustancia
que
,
aunque
no
figure
en
el
anexo
,
esté
identificada
como
sustancia
que
se
ha
utilizado
en
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
SCH/Com-ex
(
94
)
28
rev
. -
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
22
.
Dezember
1994
bezüglich
der
Bescheinigung
für
das
Mitführen
von
Suchtstoffen
und/oder
psychotropen
Stoffen
gemäß
Artikel
75
[EU]
SCH/Com-ex
(94)
28
rev
.
Decisión
del
Comité
Ejecutivo
de
22
de
diciembre
de
1994
relativa
al
certificado
de
transporte
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
en
el
marco
de
un
tratamiento
médico
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
gegen
den
unerlaubten
Verkehr
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
(
1988
) [EU]
Convención
de
las
Naciones
Unidas
contra
el
tráfico
ilícito
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
(1988)
Unbeschadet
der
Artikel
11
bis
25
und
der
Absätze
2
und
3
des
vorliegenden
Artikels
untersagen
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Verbringung
von
erfassten
Stoffen
in
das
oder
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
,
wenn
der
begründete
Verdacht
besteht
,
dass
die
Stoffe
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
oder
psychotropen
Stoffen
bestimmt
sind
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
los
artículos
11
a
25
y
en
los
apartados
2 y 3
del
presente
artículo
,
las
autoridades
competentes
de
cada
Estado
miembro
prohibirán
la
introducción
de
sustancias
catalogadas
en
el
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
o
su
salida
de
él
,
si
existen
motivos
fundados
para
sospechar
que
dichas
sustancias
están
destinadas
a
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
.
Unbeschadet
der
Maßnahmen
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
versagt
die
zuständige
Behörde
die
Erlaubnis
,
wenn
die
Voraussetzungen
des
Artikels
5
Absatz
1
dieser
Verordnung
nicht
erfüllt
sind
oder
wenn
ein
begründeter
Verdacht
besteht
,
die
erfassten
Stoffe
könnten
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
bestimmt
sein
. [EU]
Sin
perjuicio
de
las
medidas
adoptadas
con
arreglo
al
artículo
10
del
Reglamento
(CE)
no
273/2004
,
las
autoridades
competentes
rechazarán
la
concesión
de
la
licencia
si
no
se
cumplen
los
requisitos
fijados
en
el
artículo
5,
apartado
1,
del
presente
Reglamento
o
si
hay
motivos
razonables
para
sospechar
que
las
sustancias
catalogadas
están
destinadas
a
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
Unterstützung
der
wichtigsten
Strategien
der
Gemeinschaft
bei
Suchtstoffen
[EU]
Apoyar
las
estrategias
comunitarias
clave
sobre
las
sustancias
con
potencial
adictivo
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3677/90
des
Rates
vom
13
.
Dezember
1990
über
Maßnahmen
gegen
die
Abzweigung
bestimmter
Stoffe
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
[EU]
Reglamento
(CEE)
no
3677/90
del
Consejo
,
de
13
de
diciembre
de
1990
,
relativo
a
las
medidas
que
deben
adoptarse
para
impedir
el
desvío
de
determinadas
sustancias
para
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
y
de
sustancias
psicotrópicas
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3769/92
der
Kommission
vom
21
.
Dezember
1992
zur
Durchführung
und
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3677/90
des
Rates
vom
13
.
Dezember
1990
über
Maßnahmen
gegen
die
Abzweigung
bestimmter
Stoffe
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
[EU]
Reglamento
(CEE)
no
3769/92
de
la
Comisión
,
de
21
de
diciembre
de
1992
,
por
el
que
se
aplica
y
modifica
el
Reglamento
(CEE)
no
3677/90
del
Consejo
relativo
a
las
medidas
que
deben
adoptarse
para
impedir
el
desvío
de
determinadas
sustancias
para
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
wenn
begründeter
Verdacht
besteht
,
dass
die
erfassten
Stoffe
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
oder
psychotropen
Substanzen
bestimmt
sind
[EU]
cuando
existan
motivos
fundados
para
sospechar
que
las
sustancias
catalogadas
están
destinadas
a
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
Zur
Umsetzung
der
Anforderungen
des
Artikels
12
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
wurde
unter
Berücksichtung
des
Berichts
der
Chemical
Action
Task
Force
mit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3677/90
des
Rates
vom
13
.
Dezember
1990
über
Maßnahmen
gegen
die
Abzweigung
bestimmter
Stoffe
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
ein
System
zur
Meldung
verdächtiger
Vorgänge
eingerichtet
. [EU]
Para
poner
en
práctica
los
requisitos
del
artículo
12
de
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
teniendo
en
cuenta
el
informe
del
Grupo
de
trabajo
sobre
medidas
químicas
(Chemical
Action
Task
Force
)
creado
en
la
cumbre
económica
de
Houston
(G-7)
el
10
de
julio
de
1990
,
el
Reglamento
(CEE)
no
3677/90
del
Consejo
,
de
13
de
diciembre
de
1990
,
relativo
a
las
medidas
que
deben
adoptarse
para
impedir
el
desvío
de
determinadas
sustancias
para
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
y
de
sustancias
psicotrópicas
[2],
establece
un
sistema
de
información
sobre
las
transacciones
sospechosas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Suchtstoffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners