A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
schief singend
schief stellen
schiefbeinig
Schiefe
Schiefer
Schiefer-
schieferartig
schieferblau
Schieferboden
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
40 results for
Schiefer
Word division: Schie·fer
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Bearbeitete
Werksteine
(
ausgenommen
Schiefer
)
und
Waren
daraus
,
ausgenommen
Waren
der
Position
6801
;
Würfel
und
dergleichen
für
Mosaike
aus
Naturstein
(
einschließlich
Schiefer
),
auch
auf
Unterlagen
;
Körnungen
,
Splitter
und
Mehl
von
Naturstein
(
einschließlich
Schiefer
),
künstlich
gefärbt
[EU]
Piedras
de
talla
o
de
construcción
trabajadas
(excluida
la
pizarra
) y
sus
manufacturas
(excepto
de
la
partida
6801
);
cubos
,
dados
y
artículos
similares
para
mosaicos
,
de
piedra
natural
,
incluida
la
pizarra
,
aunque
estén
sobre
soporte
;
gránulos
,
tasquiles
(fragmentos) y
polvo
de
piedra
natural
,
incluida
la
pizarra
,
coloreados
artificialmente
Bituminöse
oder
ölhaltige
Schiefer
und
Sande
[EU]
Esquistos
bituminosos
y
arenas
alquitraníferas
bituminöse
oder
ölhaltige
Schiefer
und
Sande
[EU]
Pizarras
y
arenas
bituminosas
Bituminöser
Schiefer
oder
Öl
schiefer
[EU]
Esquistos
bituminosos
o
petrolíferos
Das
wird
auch
durch
die
unternehmenseigene
Website
bestätigt
,
wonach
das
Projekt
zur
Automatisierung
des
Zuschneideverfahrens
durchgeführt
wurde
,
damit
das
Unternehmen
preisgünstiger
qualitativ
hochwertigen
Schiefer
produzieren
und
so
seine
Wettbewerbsfähigkeit
steigern
kann
. [EU]
Esto
se
confirma
también
en
el
sitio
Internet
de
la
empresa
,
en
donde
se
señala
que
el
proyecto
de
automatización
del
proceso
de
corte
se
realizaba
para
que
la
empresa
pudiera
producir
pizarra
de
mayor
calidad
a
precios
más
baratos
y
poder
incrementar
de
esta
manera
su
competitividad
.
Der
Anlagenbetreiber
berücksichtigt
mindestens
die
folgenden
potenziellen
CO2-Emissionsquellen:
Kalzinierung
von
Kalkstein
in
den
Rohstoffen
;
konventionelle
fossile
Ofenbrennstoffe
;
alternative
fossile
Ofenbrennstoffe
und
Rohstoffe
;
Ofenbrennstoffe
mit
biogenem
Anteil
(
Biomasse-Abfälle
);
andere
Brennstoffe
als
Ofenbrennstoffe
;
Gehalt
an
organischem
Kohlenstoff
von
Kalkstein
und
Schiefer
und
Rohmaterial
für
die
Abgaswäsche
. [EU]
El
titular
deberá
incluir
,
al
menos
,
las
siguientes
fuentes
potenciales
de
emisión
de
CO2:
calcinación
de
piedra
caliza
de
las
materias
primas
,
combustibles
fósiles
convencionales
para
el
horno
,
materias
primas
y
combustibles
fósiles
alternativos
para
el
horno
,
combustibles
de
biomasa
para
el
horno
(residuos
de
biomasa
),
combustibles
no
utilizados
para
el
horno
,
contenido
de
carbono
orgánico
en
piedras
calizas
y
pizarras
y
materias
primas
utilizadas
para
el
lavado
de
gases
residuales
.
Der
Anlagenbetreiber
bestimmt
zumindest
die
Emissionen
aus
nicht
karbonatischem
Kohlenstoff
in
Kalkstein
,
Schiefer
oder
alternativem
Rohmaterial
(z. B.
Flugasche
),
die
im
Rohmehl
im
Ofen
verwendet
werden
,
nach
Maßgabe
von
Artikel
24
Absatz
2. [EU]
El
titular
determinará
como
mínimo
las
emisiones
procedentes
de
carbono
no
carbonatado
presente
en
la
piedra
caliza
,
pizarras
o
materias
primas
alternativas
(como
cenizas
volantes
)
utilizados
en
la
mezcla
sin
refinar
del
horno
de
conformidad
con
el
artículo
24
,
apartado
2.
Der
Markt
für
diesen
Schiefer
sei
ein
regionaler
Markt
und
beschränke
sich
auf
bestimmte
Gebiete
in
Deutschland
. [EU]
El
mercado
para
este
tipo
de
pizarra
sería
regional
y
estaría
limitado
a
determinadas
zonas
de
Alemania
.
Der
Schiefer
,
den
Magog
in
der
neuentwickelten
Anlage
herstelle
,
sei
besonders
hochwertiger
Dach
schiefer
,
sog
.
Altdeutsche
Decksteine
. [EU]
La
pizarra
que
Magog
fabricaba
en
las
nuevas
instalaciones
era
una
pizarra
para
tejados
de
una
especial
gran
calidad
,
conocida
como
«Altdeutsche
Decksteine»
(piedra
para
cubiertas
estilo
alemán
antiguo
).
Die
Erklärung
des
Wettbewerbers
,
der
nicht
genannt
werden
wollte
,
dass
er
Schiefer
herstelle
,
der
in
Deutschland
zur
Herstellung
von
"Altdeutschem
Schiefer
"
verwendet
werde
,
sei
falsch
. [EU]
La
afirmación
del
competidor
que
deseaba
permanecer
anónimo
,
de
que
fabricaba
pizarra
de
la
utilizada
en
Alemania
para
producir
«pizarra
estilo
alemán
antiguo»
,
era
falsa
.
Die
Produktion
von
Schiefer
öl
(
Sekundärprodukt
)
ist
unter
der
Kategorie
'sonstige
Kohlenwasserstoffe'
als
'aus
sonstigen
Quellen'
auszuweisen
. [EU]
La
producción
de
aceite
de
esquisto
bituminoso
(producto
secundario
)
debe
consignarse
en
el
punto
"De
otras
fuentes"
de
la
categoría
"Otros
hidrocarburos"
.
Die
Republik
Estland
darf
von
einer
Übergangszeit
bis
zum
1.
Januar
2010
Gebrauch
machen
,
um
ihren
nationalen
Steuerbetrag
für
Schiefer
öl
,
das
für
die
Fernwärmeversorgung
verwendet
wird
,
an
den
Mindeststeuerbetrag
anzugleichen
. [EU]
La
República
de
Estonia
dispondrá
de
un
período
transitorio
,
hasta
el
1
de
enero
de
2010
,
para
ajustar
el
nivel
impositivo
nacional
del
aceite
de
pizarra
para
calefacción
urbana
al
nivel
mínimo
de
imposición
.
Er
selbst
stelle
Roh
schiefer
her
,
der
zur
Herstellung
von
"Altdeutschem
Schiefer
"
in
Deutschland
verwendet
würde
. [EU]
Este
competidor
mismo
produce
pizarra
bruta
que
se
utiliza
para
fabricar
«pizarra
estilo
alemán
antiguo»
.
Es
gebe
daher
keine
Wettbewerbsverfälschung
in
Bezug
auf
spanischen
Schiefer
. [EU]
Por
esta
razón
no
se
falsearía
la
competencia
en
relación
con
la
pizarra
española
.
Fliesen
,
Würfel
und
andere
bearbeitete
Natursteine
,
einschl
.
Schiefer
,
für
Mosaike
und
dergl
.,
auch
in
anderer
als
quadratischer
oder
rechteckiger
Form
,
deren
größte
Fläche
in
ein
Quadrat
mit
einer
Seitenlänge
von
< 7
cm
eingeschlossen
werden
kann
;
Körnungen
,
Splitter
und
Mehl
von
Naturstein
,
einschl
.
Schiefer
,
künstlich
gefärbt
[EU]
Losetas
,
cubos
,
dados
y
demás
piedras
naturales
trabajadas
,
incl
.
la
pizarra
,
para
mosaicos
y
simil
.,
incl
.
de
forma
distinta
a
la
cuadrada
o
rectangular
,
en
los
que
la
superficie
mayor
pueda
inscribirse
en
un
cuadrado
de
lado
< 7
cm
;
gránulos
,
tasquiles
"fragmentos"
y
polvo
de
piedra
natural
,
incl
.
la
pizarra
,
coloreados
artificialmente
Gewinnung
von
Naturwerksteinen
und
Natursteinen
,
Kalk-
und
Gipsstein
,
Kreide
und
Schiefer
[EU]
Extracción
de
piedra
ornamental
y
para
la
construcción
,
piedra
caliza
,
yeso
,
creta
y
pizarra
Herstellen
aus
bearbeitetem
Schiefer
[EU]
Fabricación
a
partir
de
pizarra
trabajada
Im
Allgemeinen
lassen
sich
derartige
Steine
nicht
problemlos
auf
Hochglanz
polieren
,
und
sie
werden
nicht
immer
in
Blöcken
abgebaut:
Sandstein
,
Quarzit
,
Schiefer
,
Tuff
. [EU]
Por
lo
general
,
no
se
les
puede
dar
fácilmente
un
pulido
brillante
y
no
siempre
se
extraen
en
bloque:
arenisca
,
cuarcita
,
pizarra
,
toba
y
esquisto
.
NACE
08
.11:
Gewinnung
von
Naturwerksteinen
und
Natursteinen
,
Kalk-und
Gipsstein
,
Kreide
und
Schiefer
[EU]
NACE
08
.11:
Extracción
de
piedra
ornamental
y
para
la
construcción
,
piedra
caliza
,
yeso
,
creta
y
pizarra
NACE
14
.13:
Gewinnung
von
Schiefer
[EU]
NACE
14
.13:
Extracción
de
pizarras
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schiefer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners