A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for Risikoakzeptanz
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Die
Risikoakzeptanz
der
Gesellschaft
ist
je
nach
den
Einzelumständen
größer
oder
geringer
(z. B.
Straßenverkehr/Kinderspielzeug
). [EU]
En
determinadas
circunstancias
(por
ejemplo
,
en
la
circulación
),
la
sociedad
acepta
riesgos
más
altos
que
en
otras
(por
ejemplo
,
en
relación
con
los
juguetes
infantiles
).
Diese
Vorschläge
enthalten
eine
Bewertung
der
absehbaren
Kosten
und
des
absehbaren
Nutzens
,
wobei
ihre
voraussichtlichen
Auswirkungen
auf
alle
betroffenen
Betreiber
und
Wirtschaftsbeteiligten
und
ihre
Auswirkungen
auf
die
gesellschaftliche
Risikoakzeptanz
angegeben
werden
. [EU]
Las
propuestas
irán
acompañadas
de
una
estimación
de
los
costes
y
beneficios
e
indicarán
las
posibles
repercusiones
para
todos
los
operadores
y
agentes
económicos
interesados
,
así
como
la
repercusión
sobre
la
aceptación
social
del
riesgo
.
Die
Vertretbarkeit
des
mit
einer
signifikanten
Änderung
verbundenen
Risikos
sollte
anhand
eines
oder
mehrerer
der
folgenden
Grundsätze
der
Risikoakzeptanz
bewertet
werden:
Anwendung
anerkannter
Regeln
der
Technik
,
Vergleich
mit
ähnlichen
Teilen
des
Eisenbahnsystems
,
explizite
Risikoabschätzung
. [EU]
La
aceptabilidad
del
riesgo
de
un
cambio
significativo
debe
evaluarse
utilizando
uno
o
varios
de
los
siguientes
principios
de
aceptación
del
riesgo:
la
aplicación
de
códigos
prácticos
,
una
comparación
con
partes
similares
del
sistema
ferroviario
,
una
estimación
explícita
del
riesgo
.
Die
Vertretbarkeit
des
Risikos
des
zu
bewertenden
Systems
wird
unter
Zugrundelegung
eines
oder
mehrerer
der
folgenden
Grundsätze
der
Risikoakzeptanz
evaluiert:
[EU]
Se
evaluará
la
aceptabilidad
del
riesgo
del
sistema
evaluado
utilizando
uno
o
varios
de
los
siguientes
principios
de
aceptación
del
riesgo:
Dort
sind
CST
als
in
Form
von
Kriterien
für
die
Risikoakzeptanz
ausgedrückte
Sicherheitsniveaus
definiert
,
die
die
einzelnen
Bereiche
des
Eisenbahnsystems
(
wie
das
konventionelle
Eisenbahnsystem
,
das
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
,
lange
Eisenbahntunnel
oder
Strecken
,
die
ausschließlich
für
den
Güterverkehr
genutzt
werden
)
und
das
Gesamtsystem
mindestens
erreichen
müssen
. [EU]
Esa
disposición
define
los
OCS
como
«los
niveles
de
seguridad
que
deben
alcanzar
al
menos
las
diversas
partes
del
sistema
ferroviario
(como
el
sistema
ferroviario
convencional
,
el
sistema
ferroviario
de
alta
velocidad
,
los
túneles
ferroviarios
de
gran
longitud
o
las
líneas
utilizadas
exclusivamente
para
el
transporte
de
mercancías
) y
el
sistema
en
su
conjunto
,
expresados
en
criterios
de
aceptación
de
riesgo»
.
"gemeinsame
Sicherheitsziele
(
CST
)"
die
-
in
Form
von
Kriterien
für
die
Risikoakzeptanz
ausgedrückten
-
Sicherheitsniveaus
,
die
die
einzelnen
Bereiche
des
Eisenbahnsystems
(
wie
das
konventionelle
Eisenbahnsystem
,
das
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
,
lange
Eisenbahntunnel
oder
Strecken
,
die
ausschließlich
für
den
Güterverkehr
genutzt
werden
)
und
das
Gesamtsystem
mindestens
erreichen
müssen
[EU]
«objetivos
comunes
de
seguridad
(OCS)»:
los
niveles
de
seguridad
que
deben
alcanzar
al
menos
las
diversas
partes
del
sistema
ferroviario
(como
el
sistema
ferroviario
convencional
,
el
sistema
ferroviario
de
alta
velocidad
,
los
túneles
ferroviarios
de
gran
longitud
o
las
líneas
utilizadas
exclusivamente
para
el
transporte
de
mercancías
) y
el
sistema
en
su
conjunto
,
expresados
en
criterios
de
aceptación
de
riesgo
"Grundsatz
der
Risikoakzeptanz
"
die
Regeln
,
anhand
deren
festgestellt
wird
,
ob
das
mit
einer
oder
mehreren
spezifischen
Gefährdungen
verbundene
Risiko
vertretbar
ist
;
19
. [EU]
«principio
de
aceptación
del
riesgo»
los
criterios
utilizados
para
llegar
a
la
conclusión
de
si
el
riesgo
asociado
a
uno
o
más
peligros
específicos
es
aceptable
o
no
;
19
)
In
Artikel
3
Buchstabe
e
der
Richtlinie
2004/49/EG
sind
gemeinsame
Sicherheitsziele
(
CST
)
definiert
als
die
-
in
Form
von
Kriterien
für
die
Risikoakzeptanz
ausgedrückten
-
Sicherheitsniveaus
,
die
die
einzelnen
Bereiche
des
Eisenbahnsystems
(
wie
das
konventionelle
Eisenbahnsystem
,
das
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
,
lange
Eisenbahntunnel
oder
Strecken
,
die
ausschließlich
für
den
Güterverkehr
genutzt
werden
)
und
das
Gesamtsystem
mindestens
erreichen
müssen
. [EU]
El
artículo
3,
letra
e),
de
la
Directiva
2004/49/CE
define
los
OCS
como
«los
niveles
de
seguridad
que
deben
alcanzar
al
menos
las
diversas
partes
del
sistema
ferroviario
(como
el
sistema
ferroviario
convencional
,
el
sistema
ferroviario
de
alta
velocidad
,
los
túneles
ferroviarios
de
gran
longitud
o
las
líneas
utilizadas
exclusivamente
para
el
transporte
de
mercancías
) y
el
sistema
en
su
conjunto
,
expresados
en
criterios
de
aceptación
de
riesgo»
.
in
Ermangelung
einschlägiger
TSI
und
nationaler
Vorschriften
eine
explizite
Risikoeinschätzung
oder
eine
Ähnlichkeitsstudie
vornehmen
,
um
die
fehlenden
Anforderungen
zu
ermitteln
(
zweiter
und
dritter
Grundsatz
der
Risikoakzeptanz
der
GSM
zur
RB
),
die
veröffentlicht
werden
sollten
,
damit
transparent
gemacht
wird
,
was
die
NSB
akzeptiert
. [EU]
si
la
cuestión
no
está
cubierta
por
una
ETI
o
por
disposiciones
nacionales
,
realizar
una
evaluación
específica
del
riesgo
o
un
estudio
de
similitud
para
identificar
los
requisitos
que
faltan
(principios
de
aceptación
del
riesgo
3o
y
2o
del
MCS
de
ER
),
que
deberá
publicarse
para
dar
transparencia
a
la
aceptación
de
la
ANS
.
In
Übereinstimmung
mit
Artikel
7
Absatz
3
der
genannten
Richtlinie
sollte
den
gemeinsamen
Sicherheitszielen
eine
Bewertung
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
im
Hinblick
auf
die
gesellschaftliche
Risikoakzeptanz
beigefügt
werden
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
7,
apartado
3,
de
dicha
Directiva
,
los
OCS
han
de
ir
acompañados
de
una
evaluación
de
las
repercusiones
económicas
desde
el
punto
de
vista
de
la
aceptación
del
riesgo
para
la
sociedad
en
su
conjunto
.
In
Übereinstimmung
mit
dem
allgemeinen
Grundsatz
gemäß
Abschnitt
1.1.5
sieht
die
Bewertungsstelle
davon
ab
,
dem
Vorschlagenden
Auflagen
bezüglich
des
anzuwendenden
Grundsatzes
der
Risikoakzeptanz
zu
machen
. [EU]
De
conformidad
con
el
principio
general
mencionado
en
el
apartado
1.1.5,
el
organismo
de
evaluación
se
abstendrá
de
imponer
el
principio
de
aceptación
del
riesgo
que
deberá
utilizar
el
proponente
.
Sie
muss
allerdings
modifiziert
werden
,
um
der
Risikoakzeptanz
in
der
Gesellschaft
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Sin
embargo
,
esta
determinación
debe
modificarse
para
tener
en
cuenta
la
percepción
social
de
la
aceptabilidad
del
riesgo
.
Um
die
bestehende
sicherheitsbezogene
Leistungsfähigkeit
des
Eisenbahnsystems
aufrechtzuerhalten
,
müssen
außerdem
die
Sicherheitsniveaus
aller
nationalen
Eisenbahnsysteme
mit
Hilfe
von
Kriterien
für
die
Risikoakzeptanz
angeglichen
werden
. [EU]
Además
,
para
poder
mantener
los
niveles
de
seguridad
actuales
,
es
preciso
fijar
unos
criterios
de
aceptación
de
riesgos
que
permitan
armonizar
esos
niveles
en
el
conjunto
de
los
sistemas
ferroviarios
nacionales
.
unter
Anwendung
des
ersten
Grundsatzes
der
Risikoakzeptanz
,
"Zugrundelegung
der
anerkannten
Regeln
der
Technik"
,
entweder
auf
die
TSI-Anforderungen
oder
die
nationalen
Vorschriften
Bezug
nehmen
oder
[EU]
remitir
a
los
requisitos
de
las
ETI
o
de
disposiciones
nacionales
mediante
la
aplicación
del
primer
principio
de
aceptación
del
riesgo
«utilización
de
códigos
de
prácticas»
, o
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risikoakzeptanz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners