A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Regimentsmusik
Regimentsstab
REGIO
Region
regional
Regionalabkommen
Regionalanästhesie
Regionalbank
Regionalbewusstsein
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
4402 results for
Regional
|
Regional
Word division: re·gi·o·nal
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
0 =
Mobilstationen
aller
Art
(
Standard
); 1 =
reserviert
für
künftige
Verwendung
; 2 =
Mobilstationen
der
Klasse
B
aller
Art
; 3 =
luftgestützte
SAR-Mobilstation
; 4 =
Navigationshilfe-Station
; 5 =
schiffsgestützte
Mobilstation
der
Klasse
B
"CS"
(
nur
IEC
62287
); 6 =
Binnenwasserstraßen
;
7-9
=
regional
e
Verwendung
;
10-15
=
zur
künftigen
Verwendung
. [EU]
0 =
todo
tipo
de
móviles
(por
defecto
); 1 =
reservado
para
usos
futuros
; 2 =
todos
los
tipos
de
estaciones
móviles
de
clase
B; 3 =
estación
móvil
en
avión
SAR
; 4 =
estación
A a N; 5 =
estación
móvil
de
a
bordo
del
buque
de
clase
B
«CS»
(sólo
CEI62287
); 6 =
vías
navegables
interiores
7 a 9 =
uso
regional
y
10
a
15
=
para
usos
futuros
0 =
nicht
verfügbar
oder
kein
Schiff
=
Standard
;
1-99
=
gemäß
Definition
in
§ 3.3.8.2.3.2;
100-199
=
reserviert
für
regional
e
Verwendung
;
200-255
=
reserviert
für
künftige
Verwendung
. [EU]
0 =
no
disponible
o
ausencia
de
buque
=
por
defecto
;
1-99
como
se
define
en
§ 3.3.8.2.3.2;
100-199
=
reservado
para
uso
regional
;
200-255
=
reservado
para
usos
futuros
[9]
0"Pompe
bianche"
(
freie
Tankstellen
,
ohne
regional
e
Aufschlüsselung
):
alle
Kraftstoffarten
[EU]
0«Distribuidores
blancos»
(instalaciones
independientes
no
recogidas
a
nivel
regional
):
todas
las
clases
de
carburante
0 =
Mobilstationen
aller
Art
(
Standard
); 1 =
nur
Mobilstationen
der
Klasse
A; 2 =
Mobilstationen
der
Klasse
B
aller
Art
; 3 =
luftgestützte
SAR-Mobilstation
; 4 =
nur
Mobilstationen
der
Klasse
B
'SO'
; 5 =
schiffsgestützte
Mobilstation
der
Klasse
B
'CS'
(
nur
IEC
62287
); 6 =
Binnenwasserstraße
7-9
=
regional
e
Verwendung
;
10-15
=
zur
künftigen
Verwendung
[EU]
0 =
todo
tipo
de
móviles
(por
defecto
); 1 =
únicamente
estaciones
móviles
de
clase
A; 2 =
todos
los
tipos
de
estaciones
móviles
de
clase
B; 3 =
estación
móvil
en
avión
SAR
; 4 =
únicamente
estaciones
móviles
de
clase
B
"SO"
; 5 =
estación
móvil
de
a
bordo
del
buque
de
Clase
B
"CS"
(sólo
CEI62287
); 6 =
vías
navegables
interiores
7 a 9 =
uso
regional
y
10
a
15
=
para
usos
futuros
100
...
199
=
reserviert
für
regional
e
Verwendung
; [EU]
reservado
para
uso
regional
100
%
des
regional
en
Beihilfehöchstsatzes
[EU]
100
%
del
límite
máximo
regional
10
Bit
langem
Gebietscode
(
Designated
Area
Code
,
DAC
):
international
(
DAC
= 1)
oder
regional
(
DAC
> 1) [EU]
código
de
área
designado
de
10
bits
(DAC):
internacional
(DAC = 1) o
regional
(DAC > 1)
11
%
für
das
ITD
"Umweltfreundliche
Flugzeuge
für
den
regional
en
Luftverkehr"
[EU]
11
% a
los
DTI
de
aeronaves
de
transporte
regional
ecológicos
13
.5
Bis
zum
12
.
August
2012
darf
keine
Vertragspartei
,
die
diese
Regelung
anwendet
,
die
Erteilung
einer
nationalen
oder
regional
en
Typgenehmigung
für
einen
Fahrzeugtyp
versagen
,
der
nach
der
vorhergehenden
Änderungsserie
zu
dieser
Regelung
genehmigt
worden
ist
. [EU]
Hasta
el
12
de
agosto
de
2012
,
ninguna
de
las
Partes
contratantes
que
aplique
este
Reglamento
denegará
la
homologación
de
tipo
nacional
o
regional
para
un
tipo
de
vehículo
homologado
con
la
serie
precedente
de
modificaciones
del
mismo
.
21
,14 % (d. h.
insgesamt
10385306630
EUR
)
für
die
besondere
Übergangsunterstützung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2,
wobei
die
förderfähige
Bevölkerungszahl
,
der
regional
e
Wohlstand
,
der
nationale
Wohlstand
und
die
Arbeitslosenquote
als
Kriterien
für
die
Berechnung
der
indikativen
Aufteilung
auf
die
Mitgliedstaaten
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
un
21
,14 % (es
decir
,
un
total
de
10385306630
EUR
)
destinado
a
la
financiación
de
la
ayuda
transitoria
y
es
pecífica a
que
se
refiere
el
artículo
8,
apartado
2,
utilizando
los
criterios
de
población
subvencionable
,
prosperidad
regional
,
prosperidad
nacional
y
tasa
de
desempleo
para
calcular
los
desgloses
indicativos
por
Estado
miembro
.
23
.
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsaufgabe
zur
Verbesserung
der
Wirtschaftsstruktur
, N
157/94
,
SG
(
94
)
D/
11038
, 1.8.1994. [EU]
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsaufgabe
zur
Verbesserung
der
Wirtschaftsstruktur
(23o
programa
marco
de
la
iniciativa
conjunta
de
mejora
de
la
estructura
económica
regional
, N
157/94
,
SG
(94)
D/
11038
, 1.8.1994.
25
% (
Region
+ 5 %) [EU]
25
% (área
regional
+ 5 %)
266691
EUR
als
regional
e
Investitionsbeihilfe
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
e)
EG-Vertrag
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
[EU]
266691
EUR
son
compatibles
con
el
mercado
común
en
concepto
de
ayuda
regional
a
la
inversión
en
virtud
de
la
letra
e)
del
apartado
3
del
artículo
87
del
Tratado
[2]
Bis
zu
25
%/15
%
können
für
Maßnahmen
verwendet
werden
,
von
denen
angenommen
werden
kann
,
dass
sie
erhebliche
regional
e
Auswirkungen
haben
werden
. [EU]
Hasta
un
25
%/15
%
puede
emplearse
para
medidas
que
se
pueda
esperar
tengan
una
incidencia
significativa
desde
el
punto
de
vista
regional
.
3,5
Mio
.
Tonnen
–
; (
TACPDLC
+
Σ
; ((
CWAN
+
ACN
*
WAN
)
für
alle
Regionen
mit
einer
RST
)) [EU]
3,5
millones
de
toneladas
–
; (TACPDLC +
Σ
; ((CWAN +
ACN
*
WAN
)
para
todas
las
regiones
con
un
umbral
regional
de
salvaguardia
)
392169/1999
Allgemeine
Regeln
für
die
Verwendung
des
Begriffs
'
Regional
Wine'
zur
Bezeichnung
von
Tafelwein
,
geändert
durch
C.M.D. [EU]
392169/1999
Normas
generales
sobre
el
uso
de
la
mención
Vino
Regional
para
designar
los
vinos
de
mesa
,
modificadas
por
C.M.D.
3 %
der
Mittel
,
die
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Ziele
"Konvergenz"
und
"
Regional
e
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
aus
den
Strukturfonds
zugewiesen
werden
,
können
in
eine
nationale
Reserve
zur
Honorierung
der
Leistung
eingestellt
werden
. [EU]
El
3 %
de
los
créditos
correspondientes
a
los
Fondos
Estructurales
asignados
a
los
Estados
miembros
al
amparo
de
los
objetivos
de
«convergencia»
y
«competitividad
regional
y
empleo»
puede
destinarse
a
la
constitución
de
una
reserva
nacional
dirigida
a
recompensar
los
resultados
.
3.
Kapitel
2 (
Flight
plans
)
und
Kapitel
6,
Nummer
6.12.3 (
Boundary
estimates
)
der
Regional
Supplementary
Procedures
,
Doc
.
7030
,
European
(
EUR
)
Regional
Supplementary
Procedures
(5.
Ausgabe
2008
,
einschließlich
aller
Änderungen
bis
Nr
. 2)." [EU]
Capítulo
2 (Planes
de
vuelo
) y
capítulo
6,
punto
6.12.3 (Cálculo
de
los
límites
),
de
los
Procedimientos
Suplementarios
Regional
es
,
doc
.
7030
,
Procedimientos
Suplementarios
Regional
es
Europeos
(EUR) (5a
edición
,
2008
,
incluidas
todas
las
modificaciones
hasta
el
no
2).»
3.
Kapitel
3 (
Flight
plans
)
und
Kapitel
14
,
Nummer
14
.1.4 (
Flight
information
region
boundaries
estimates
)
der
Regional
Supplementary
Procedures
,
Doc
.
7030/4
-
EUR
,
Teil
1
"Rules
of
the
Air
,
Air
Traffic
Services
and
Search
and
Rescue"
, (4.
Ausgabe
-
1987
;
Änderung
Nr
.
210
eingefügt
). [EU]
Capítulo
3 (Planes
de
vuelo
) y
capítulo
14
,
punto
14
.1.4 (Cálculo
de
los
límites
de
una
región
de
información
de
vuelo
),
de
Procedimientos
Suplementarios
Regional
es
,
doc
.
7030/4
-
EUR
,
parte
1,
Reglamento
del
Aire
,
Servicios
de
tránsito
aéreo
y
búsqueda
y
salvamento
(4a
edición
de
1987
,
que
incorpora
la
enmienda
210
).
3.
Kapitel
8.3 (
Exemptions
from
ATFM
slot
allocation
)
von
ICAO-Dok
.
7030
European
(
EUR
)
Regional
Supplementary
Procedures
(5.
Ausgabe
2007
). [EU]
Capítulo
8.3 (exenciones
de
la
asignación
de
franjas
ATFM
)
del
Doc
7030
de
la
OACI
,
Procedimientos
suplementarios
regional
es
Europa
(EUR) (quinta
edición
,
2007
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regional":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners