A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
16 results for Morbier
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
anstatt
"Abgesehen
von
einer
Teilentrahmung
sowie
dem
Zusatz
von
Lab
,
Milchfermenten
oder
abschließend
zugelassenen
Herstellungshilfsstoffen
darf
der
Milch
nichts
zugesetzt
oder
entzogen
werden
." [EU]
en
lugar
de
«El
queso
Morbier
se
elabora
exclusivamente
a
partir
de
leche
de
vaca
cruda
a
la
que
está
prohibido
sustraer
ningún
elemento
,
exceptuada
la
realización
de
un
desnatado
parcial
, o
ańadir
ingrediente
alguno
,
excepto
cuajo
,
fermentos
lácticos
o
sal
(cloruro
de
sodio
).»,
Das
Etikett
von
sämtlichem
Käse
mit
der
kontrollierten
Ursprungsbezeichnung
"
Morbier
"
trägt
den
Namen
der
kontrollierten
Ursprungsbezeichnung
in
Buchstaben
,
die
mindestens
ebenso
groß
sind
wie
die
größten
sonstigen
Buchstaben
auf
dem
Etikett
und
des
weiteren
die
Angabe
"kontrollierte
Ursprungsbezeichnung"
. [EU]
En
la
etiqueta
de
cada
queso
que
se
acoja
a
la
denominación
de
origen
controlada
«
Morbier
»
debe
figurar
el
nombre
de
esa
denominación
inscrito
en
caracteres
de
dimensiones
al
menos
iguales
a
las
de
los
caracteres
de
mayor
tamańo
de
la
etiqueta
y
la
mención
«Appellation
d'Origine
Contrôlée»
.
Der
Käse
mit
der
Bezeichnung
"
Morbier
"
hat
seinen
Namen
von
der
Gemeinde
Morbier
im
Departement
Jura
in
der
Franche-Comté
,
etwa
15
km
von
der
französisch-schweizerischen
Grenze
entfernt
. [EU]
La
denominación
«
Morbier
»
procede
del
nombre
del
municipio
de
Morbier
,
que
está
situado
en
el
departamento
de
Jura
(Franco
Condado
) a
unos
15
kilómetros
de
la
frontera
franco-suiza
.
Die
für
die
Herstellung
des
Morbier
verwendete
Milch
stammt
ausschließlich
von
Kühen
der
Rasse
Montbéliarde
oder
Simmental
Française
. [EU]
La
leche
utilizada
para
la
elaboración
del
queso
Morbier
procede
únicamente
de
vacas
de
las
razas
«Montbéliarde»
o
«Simmental
Française»
.
Die
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"
Morbier
"
wird
gemäß
Anhang
I
geändert
. [EU]
El
pliego
de
condiciones
de
la
denominación
de
origen
protegida
«
Morbier
»
queda
modificado
de
la
manera
indicada
en
el
anexo
I
del
presente
Reglamento
.
Folgende
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"
Morbier
"
werden
genehmigt:
[EU]
En
el
pliego
de
condiciones
de
la
denominación
de
origen
protegida
«
Morbier
»
,
se
aprueban
las
siguientes
modificaciones:
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Frankreichs
geprüft
,
Änderungen
von
Angaben
in
der
Spezifikation
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2400/96
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1241/2002
[3]
eingetragenen
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"
Morbier
"
zu
genehmigen
. [EU]
Con
arreglo
al
artículo
9,
apartado
1,
párrafo
primero
, y
al
artículo
17
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
510/2006
,
la
Comisión
ha
examinado
la
solicitud
presentada
por
Francia
con
vistas
a
la
aprobación
de
una
modificación
de
los
elementos
del
pliego
de
condiciones
de
la
denominación
de
origen
protegida
«
Morbier
»
,
registrada
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
2400/96
de
la
Comisión
[2],
modificado
por
el
Reglamento
(CE)
no
1241//2002
[3].
In
einem
Dekret
aus
dem
Jahr
1942
sind
als
Herstellungsgebiet
bereits
die
Departements
Jura
und
Doubs
genannt
. [EU]
En
un
decreto
de
1942
ya
se
contempla
que
la
fabricación
del
«
Morbier
»
es
propia
de
los
departamentos
de
Jura
y
el
Doubs
.
Jedes
Unternehmen
muss
allmonatlich
-
gegebenenfalls
für
jede
Anlage
gesondert
-
den
vom
"Syndicat
Interprofessionnel
de
Défense
du
Morbier
"
vorgeschriebenen
Bogen
mit
statistischen
Angaben
zur
Erzeugung
und
Vermarktung
von
Käse
mit
der
kontrollierten
Ursprungsbezeichnung
"
Morbier
"
ordnungsgemäß
ausgefüllt
zurücksenden
. [EU]
Mensualmente
,
cada
empresa
debe
remitir
,
en
su
caso
respecto
de
cada
una
de
sus
salas
de
elaboración
,
la
ficha
correctamente
completada
de
información
estadística
sobre
producción
y
comercialización
del
queso
DOC
«
Morbier
»
que
exige
el
«Syndicat
Interprofessionnel
de
Défense
du
Morbier
»
.
Morbier
ist
ein
Erzeugnis
aus
den
Hochweiden
des
Jura-Massivs
,
wo
die
natürliche
pflanzliche
Vielfalt
des
Weidelandes
eine
hochstehende
Milch-
und
Käseerzeugung
mit
besonderen
Merkmalen
ermöglicht
. [EU]
El
queso
Morbier
se
produce
en
las
praderas
altas
del
Macizo
del
Jura
,
cuya
diversa
flora
natural
contribuye
a
la
producción
de
leche
y
quesos
de
fuerte
idiosincrasia
y
características
particulares
.
Morbier
ist
ein
Käse
aus
roher
Kuhmilch
,
gepresst
,
nicht
gebrannt
,
von
flacher
,
zylindrischer
Form
mit
ebener
Ober-
und
Unterfläche
und
leicht
konvexem
Rand
. [EU]
Queso
elaborado
con
leche
cruda
de
vaca
,
de
pasta
prensada
no
cocida
,
de
forma
cilíndrica
con
caras
planas
y
canto
ligeramente
convexo
.
Morbier
wird
ausschließlich
aus
roher
Kuhmilch
hergestellt
. [EU]
El
queso
Morbier
se
elabora
exclusivamente
a
partir
de
leche
de
vaca
cruda
.
muss
es
heißen
"Abgesehen
von
einer
Teilentrahmung
sowie
dem
Zusatz
von
Lab
,
Milchfermenten
,
Salz
oder
Wasser
zum
Waschen
des
Bruchs
darf
der
Milch
während
der
Herstellung
nichts
zugesetzt
oder
entzogen
werden
." [EU]
léase
«El
queso
Morbier
se
elabora
exclusivamente
a
partir
de
leche
de
vaca
cruda
.
Exceptuando
un
desnatado
parcial
,
el
cuajado
,
la
adición
de
fermentos
lácticos
o
de
sal
y
de
agua
para
el
lavado
de
la
cuajada
,
se
prohíbe
retirar
o
ańadir
elementos
a
la
leche
o
durante
el
proceso
de
fabricación
del
queso
.».
Name
Syndicat
interprofessionnel
de
défense
du
Morbier
[EU]
Nombre:
Syndicat
interprofessionnel
de
défense
du
Morbier
zur
Genehmigung
geringfügiger
Änderungen
der
Spezifikation
einer
im
Register
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
eingetragenen
Bezeichnung
[Morbier (g.U.)] [EU]
por
el
que
se
aprueban
modificaciones
menores
del
pliego
de
condiciones
de
una
denominación
inscrita
en
el
registro
de
denominaciones
de
origen
protegidas
y
de
indicaciones
geográficas
protegidas
[Morbier (DOP)]
Zweck
des
Antrags
ist
eine
Änderung
der
Spezifikation
,
mit
der
die
Bedingungen
für
die
Behandlungen
und
für
die
Verwendung
von
Zusatzstoffen
für
die
Milch
und
bei
der
Herstellung
von
"
Morbier
"
präzisiert
werden
. [EU]
La
solicitud
tiene
por
objeto
modificar
el
pliego
de
condiciones
precisando
las
condiciones
de
utilización
de
los
tratamientos
y
aditivos
en
la
leche
y
en
la
fabricación
del
queso
«
Morbier
»
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Morbier":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners