DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for Michel
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Am 12. September teilte die Regierung der Öffentlichkeit mit, dass sie den Rücktritt des Vorstandsvorsitzenden von FT, Michel Bon, angenommen hätte, ohne jedoch einen Nachfolger zu benennen. [EU] El 12 de septiembre el gobierno comunicó públicamente que aceptaba la dimisión del presidente y director general de FT, D. Michel Bon, aunque sin anunciar el nombramiento de un sucesor en el cargo.

Am 19. Dezember 2007 ist Pierre Michel JOANA als Leiter der Mission zurückgetreten. [EU] El 19 de diciembre de 2007, el Sr. Pierre Michel JOANA presentó su dimisión como Jefe de la Misión.

Am 1. März 2008 war Herr Michel SIDO zum Leiter der Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (EUSEC RD Congo) ernannt worden. [EU] El 1 de marzo de 2008, se nombró Jefe de la Misión de asesoramiento y asistencia de la Unión Europea en materia de reforma del sector de la seguridad en la República Democrática del Congo («EUSEC RD Congo») a D. Michel SIDO.

Am 23. Juni 2008 ist Michel SIDO als Leiter der Mission zurückgetreten. [EU] El 23 de junio de 2008, D. Michel SIDO presentó su dimisión como Jefe de la Misión.

Am 24. Juni 2008 war Jean-Paul MICHEL zum Leiter der Mission für die EUSEC RD Congo ernannt worden. [EU] El 24 de junio de 2008 se nombró Jefe de la Misión EUSEC RD Congo a D. Jean-Paul MICHEL.

Artikel 1 Herr David BOSTOCK, Herr Michel CRETIN, Herr Maarten B. ENGWIRDA, Herr Henri GRETHEN, Herr Harald NOACK, Herr Ioannis SARMAS, Herr Hubert WEBER. [EU] Artículo 1

Darunter zwei statistische Untersuchungen des Beratungsbüros "Concurrence et Stratégie" unter der Leitung von Wirtschaftsprofessor Michel Glais. [EU] Entre ellos dos estudios estadísticos de la empresa auditora «Concurrence et Stratégie» dirigida por el catedrático de Economía Michel Glais.

Der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel» presentada por Francia ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Der damals von Michel Bon vorgelegte Plan sei vom Markt als nicht zweckmäßig beurteilt worden und habe eine Herabstufung von FT durch die Ratingagenturen zur Folge gehabt. [EU] Además, el mercado no consideró pertinente el plan presentado por el Sr. Bon en esta época y a continuación las agencias degradaron la calificación de FT.

Der erste Vermerk enthält eine Untersuchung von Yves Galmot vom 7. Juni 2004, der zweite eine Untersuchung von Claus-Dieter Ehlermann vom 1. Juni 2004 und der dritte eine Untersuchung von Michel Jeol, begleitet von einem Vermerk von Pierre Kirch vom 11. Juni 2004. [EU] La primera nota es un estudio de Yves Galmot del 7 de junio de 2004, la segunda es un estudio de Claus- Dieter Ehlermann del 1 de junio de 2004 y la tercera es un estudio de Michel Jeol al que acompaña una nota de Pedro Kirch del 11 de junio de 2004.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter hat auf Empfehlung des EUSR vorgeschlagen, Oberst Michel BILLARD zum neuen Militärberater des EUSR zu ernennen. [EU] Atendiendo a la recomendación del REUE, el SGAR ha propuesto que se nombre al coronel Michel BILLARD nuevo consejero militar del REUE.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter hat die Ernennung von Herrn Jean-Paul MICHEL zum neuen Leiter der EUSEC RD Congo vorgeschlagen - [EU] El Secretario General/Alto Representante ha propuesto el nombramiento de Jean-Paul MICHEL como nuevo Jefe de la Misión de EUSEC RD Congo.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter hat die Ernennung von Michel SIDO zum neuen Leiter der Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo vorgeschlagen - [EU] El Secretario General/Alto Representante ha propuesto el nombramiento del Sr. Michel SIDO como nuevo Jefe de la Misión de asesoramiento y asistencia de la Unión Europea en materia de reforma del sector de la seguridad en la República Democrática del Congo.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter hat die erneute Ernennung von Jean-Paul MICHEL zum Leiter der Mission für die EUSEC RD Congo vorgeschlagen - [EU] El Secretario General/Alto Representante ha propuesto nombrar de nuevo a D. Jean-Paul MICHEL como Jefe de la Misión EUSEC RD Congo.

"Der Minister für Wirtschaft, Finanzen und Industrie dementiert Informationen, denen zufolge Thierry BRETON zugestimmt hätte, als Nachfolger von Michel BON den Vorsitz von FRANCE TELECOM zu übernehmen". [EU] «El Ministerio de Economía, Hacienda e Industria desmiente la noticia de que D. Thierry BRETON haya aceptado la Presidencia de France Telecom como sucesor de D. Michel BON».

Der Vorschlag, den Wortlaut von Artikel 20 EGV in die Reisepässe aufzunehmen, um die Bürger über ihre Rechte aufzuklären, wurde erstmals in dem am 9. Mai 2006 von Michel Barnier vorgelegten Bericht mit dem Titel: "Für eine europäische Katastrophenschutztruppe: Europe-Aid" formuliert. [EU] La idea de reproducir el artículo 20 TCE en los pasaportes para informar a los ciudadanos de sus derechos se propuso en el informe de 9 de mayo de 2006 del Sr. Barnier «Fuerza Europea de Protección Civil: Europe aid».

"Die Finanzprobleme von FT könnten also im Juni 2003 kritisch bzw. 'unentwirrbar' werden (so Michel Bon, der frühere Konzernchef). [EU] «Por lo tanto, los problemas de financiación de FT podrían llegar a ser cruciales o incluso "inextricables" en junio de 2003 (según las propias palabras del antiguo presidente del grupo, D. Michel Bon).

Die Meinung der Finanzanalysten wird im Übrigen bestätigt durch die Erklärungen des damaligen Vorstandsvorsitzenden von FT, Michel Bon, die in verschiedenen Presseberichten wiedergegeben sind, und diejenigen der französischen Regierung anlässlich der Notifizierung im Dezember 2002 . [EU] Por otra parte, las declaraciones del Sr. Bon, presidente de la Empresa en aquella época, confirman la opinión de los analistas financieros publicada en varios artículos de prensa, así como las propias autoridades francesas con la notificación de diciembre de 2002 .

Diese Norm gilt für Bananen der im Anhang II aufgeführten Anbausorten der Gattung Musa (AAA) spp., Untergruppen Cavendish und Gros Michel, sowie für Hybriden, zur Lieferung in frischem Zustand an den Verbraucher. [EU] La presente norma se refiere a los plátanos de las variedades (cultivares) del género Musa (AAA) spp., subgrupos Cavendish y Gros Michel, así como híbridos, mencionadas en el anexo II, destinados a ser entregados al consumidor en estado fresco después de su acondicionamiento y envasado.

Gaston Iyamuremye (alias: (a) Rumuli, (b) Byiringiro Victor Rumuli, (c) Victor Rumuri, (d) Michel Byiringiro). [EU] Gaston Iyamuremye [alias: a) Rumuli, b) Byiringiro Victor Rumuli, c) Victor Rumuri, d) Michel Byiringiro].

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners