A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for Meldesysteme
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Art
des
Fahrzeugs
nach
dem
Standard
der
Technischen
Spezifikation
für
elektronische
Meldesysteme
in
der
Binnenschifffahrt
[EU]
Tipo
de
embarcación
,
de
conformidad
con
las
especificaciones
técnicas
de
la
información
electrónica
sobre
los
buques
para
la
navegación
interior
.
Die
Mitgliedstaaten
unterhalten
Datenbanken
über
das
Funktionieren
ihrer
elektronischen
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
. [EU]
Los
Estados
miembros
mantendrán
bases
de
datos
sobre
el
funcionamiento
de
su
sistema
electrónico
de
registro
y
notificación
.
Die
Mitgliedstaaten
wurden
im
Einklang
mit
Artikel
21
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
861/2006
aufgefordert
,
für
die
Zuteilung
zusätzlicher
Mittel
Programme
in
den
prioritären
Bereichen
vorzulegen
,
die
die
Kommission
in
ihrem
Schreiben
an
die
Mitgliedstaaten
vom
20
.
Mai
2011
ausgeführt
hat
,
nämlich
Automatisierung
und
Datenverwaltung
,
elektronische
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
(
ERS
)
und
Schiffsüberwachungssysteme
(
VMS
)
sowie
Rückverfolgbarkeit
und
Überwachung
der
Maschinenleistung
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
21
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
861/2006
,
se
ha
pedido
a
los
Estados
miembros
que
presenten
programas
relacionados
con
la
financiación
suplementaria
en
los
ámbitos
prioritarios
definidos
por
la
Comisión
en
su
carta
a
los
Estados
miembros
de
20
de
mayo
de
2011
,
esto
es
,
automatización
y
gestión
de
datos
,
sistemas
electrónicos
de
registro
y
notificación
(sistemas
ERS
),
dispositivos
electrónicos
de
registro
y
notificación
(dispositivos
ERS
) y
sistemas
de
localización
de
buques
vía
satélite
(SLB),
así
como
trazabilidad
y
control
de
la
potencia
del
motor
.
Dies
sollte
die
Mitgliedstaaten
nicht
zur
Änderung
ihrer
bestehenden
Meldesysteme
verpflichten
,
bei
denen
das
Meldeverfahren
über
die
Staatsanwaltschaft
oder
andere
Strafverfolgungsbehörden
erfolgt
,
sofern
die
Informationen
umgehend
und
ungefiltert
an
die
zentralen
Meldestellen
weitergeleitet
werden
,
sodass
diese
ihre
Aufgaben
ordnungsgemäß
wahrnehmen
können
,
was
auch
die
internationale
Zusammenarbeit
mit
anderen
zentralen
Meldestellen
einschließt
. [EU]
Esto
no
debería
obligar
a
los
Estados
miembros
a
modificar
sus
actuales
sistemas
de
comunicación
en
que
la
labor
de
información
corre
a
cargo
de
una
fiscalía
pública
u
otras
autoridades
de
defensa
de
la
legalidad
,
siempre
y
cuando
la
información
se
transmita
a
las
UIF
con
prontitud
y
no
filtrada
para
que
éstas
puedan
realizar
adecuadamente
su
trabajo
,
incluida
la
cooperación
internacional
con
otras
UIF
.
eine
Liste
der
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
,
deren
elektronische
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
technisch
versagt
haben
oder
ausgefallen
sind
[EU]
una
lista
de
los
buques
pesqueros
que
enarbolen
sus
respectivos
pabellones
y
cuyos
sistemas
electrónicos
de
registro
y
notificación
hayan
sufrido
fallos
técnicos
o
dejado
de
funcionar
Elektronische
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
[EU]
Sistemas
electrónicos
de
registro
y
notificación
Elektronische
Meldesysteme
,
etwa
in
Form
von
E-Mails
,
sind
für
den
Austausch
halbdynamischer
Informationen
vorgesehen
. [EU]
Se
considera
que
los
sistemas
de
comunicación
electrónica
,
tales
como
el
correo
electrónico
,
intercambian
información
semidinámica
,
Für
Ausgaben
gemäß
Anhang
I,
die
Schiffsüberwachungssysteme
,
elektronische
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
oder
illegale
,
nicht
gemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreffen
,
wird
der
in
Absatz
1
genannte
Kofinanzierungssatz
auf
95
%
festgesetzt
. [EU]
En
el
caso
de
los
gastos
contemplados
en
el
anexo
I
relativos
al
sistema
de
localización
de
buques
vía
satélite
(SLB),
los
sistemas
electrónicos
de
registro
y
notificación
(ERS) y
destinados
a
prevenir
la
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
,
el
porcentaje
de
cofinanciación
a
que
se
refiere
el
apartado
1
queda
fijado
en
el
95
%.
Für
Ausgaben
gemäß
Anhang
I,
die
Schiffsüberwachungssysteme
,
elektronische
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
oder
illegale
,
nicht
gemeldete
und
unregulierte
Fischerei
(
IUU-Fischerei
)
betreffen
,
wird
der
in
Absatz
1
genannte
Kofinanzierungssatz
auf
95
%
festgesetzt
. [EU]
En
el
caso
de
los
gastos
contemplados
en
el
anexo
I
relativos
al
sistema
de
localización
de
buques
vía
satélite
(SLB),
los
sistemas
electrónicos
de
registro
y
notificación
(ERS) y
destinados
a
prevenir
la
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(INDNR),
el
porcentaje
de
cofinanciación
a
que
se
refiere
el
apartado
1
queda
fijado
en
el
95
%.
Für
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
den
Vorhaben
gemäß
Anhang
I,
die
Schiffsüberwachungssysteme
,
elektronische
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
oder
illegale
,
nicht
gemeldete
und
unregulierte
Fischerei
(
IUU-Fischerei
)
betreffen
,
kann
eine
finanzielle
Beteiligung
von
90
%
der
erstattungsfähigen
Ausgaben
bis
zu
den
in
jenem
Anhang
festgesetzten
Obergrenzen
gewährt
werden
. [EU]
Para
cubrir
los
gastos
,
correspondientes
a
los
proyectos
mencionados
en
el
anexo
I y
relativos
a
los
sistemas
de
localización
de
buques
vía
satélite
(SLB) y
al
sistema
electrónico
de
registro
y
notificación
(ERS) o
los
destinados
a
prevenir
la
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
(INDNR),
podrá
concederse
una
participación
financiera
del
90
%
de
los
gastos
subvencionables
,
dentro
de
los
límites
establecidos
en
dicho
anexo
.
Für
eine
Beteiligung
kommen
nur
elektronische
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
in
Betracht
,
die
den
Anforderungen
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
404/2011
genügen
. [EU]
Para
poder
optar
a
la
participación
financiera
,
los
sistemas
electrónicos
de
registro
y
notificación
a
bordo
de
los
buques
pesqueros
deben
cumplir
los
requisitos
fijados
en
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
404/2011
.
Meldesysteme
für
Schiffe
mit
gefährlichen
oder
umweltschädlichen
Gütern
[EU]
Los
sistemas
de
comunicación
de
la
situación
de
los
buques
que
transporten
mercancías
peligrosas
o
contaminantes
Meldesysteme
und
Maßnahmen
für
schwerwiegende
Zwischenfälle
und
unerwünschte
Reaktionen
[EU]
Sistema
de
notificación
y
gestión
de
eventos
y
reacciones
adversos
graves
Öffentliche
Gesundheit
Stärkung
der
Überwachungs-
und
Meldesysteme
für
übertragbare
Krankheiten
. [EU]
Salud
pública
Reforzar
los
sistemas
de
vigilancia
y
notificación
de
las
enfermedades
transmisibles
.
Sie
berücksichtigen
die
bestehenden
Meldesysteme
. [EU]
Tendrán
en
cuenta
los
sistemas
de
información
existentes
.
Unbeschadet
Unterabsatz
1
kann
durch
die
in
Absatz
2
genannten
Durchführungsrechtsakte
ermöglicht
werden
,
dass
organisierte
Märkte
,
Systeme
zur
Zusammenführung
von
Kaufs-
und
Verkaufsaufträgen
oder
Meldesysteme
der
Agentur
Aufzeichnungen
der
Energiegroßhandelstransaktionen
übermitteln
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
párrafo
primero
de
este
apartado
,
los
actos
de
ejecución
mencionados
en
el
apartado
2
podrán
permitir
a
los
mercados
organizados
y a
los
sistemas
de
casamiento
o
información
de
operaciones
que
faciliten
a
la
Agencia
datos
sobre
las
operaciones
en
el
mercado
mayorista
de
la
energía
.
Vorkehrungen
bei
technischem
Versagen
oder
Nichtfunktionieren
elektronischer
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
[EU]
Disposiciones
aplicables
en
caso
de
fallo
técnico
o
ausencia
de
funcionamiento
de
los
sistemas
electrónicos
de
registro
y
notificación
Zur
Umsetzung
der
Richtlinien
über
Gewebe
und
Zellen
sollten
Rückverfolgungs-
,
Kodierungs-
und
Meldesysteme
für
unerwünschte
Zwischenfälle
auf
Gemeinschaftsebene
eingerichtet
werden
. [EU]
La
aplicación
de
las
directivas
sobre
tejidos
y
células
hace
necesario
el
establecimiento
de
sistemas
de
trazabilidad
,
codificación
y
transmisión
de
información
sobre
acontecimientos
adversos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Meldesysteme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners