A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kinesiologe
Kinesiologie
kinesiologisch
Kinesiotherapie
Kinetik
kinetisch
Kinetose
King-Charles-Spaniel
Kinin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for
Kinetik
Word division: Ki·ne·tik
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Abweichungen
von
der
Kinetik
erster
Ordnung
können
z. B.
festzustellen
sein
,
wenn
die
Geschwindigkeit
der
biologischen
Transformation
stärker
durch
ein
Massentransfer-Phänomen
wie
z. B.
die
Diffusionsrate
als
durch
die
Geschwindigkeit
der
biologischen
Reaktion
begrenzt
wird
. [EU]
Por
ejemplo
,
pueden
observarse
desviaciones
de
la
cinética
de
primer
orden
si
la
velocidad
de
biotransformación
está
limitada
por
fenómenos
de
transferencia
de
masas
,
como
la
velocidad
de
difusión
,
más
que
por
la
velocidad
de
reacción
biológica
.
•
;
Allg
.
Toxizität
(
einschl
.
Kinetik
und
Metabolismus
) [EU]
•
;
Toxicidad
general
(incluidos
cinética
y
metabolismo
)
Beachten
Sie
,
dass
Abweichungen
von
einer
geraden
Linie
auf
ein
komplexeres
Ausscheidungsmuster
als
eine
Kinetik
erster
Ordnung
hindeuten
können
. [EU]
Atención:
las
divergencias
en
relación
con
esta
línea
recta
pueden
indicar
un
régimen
de
depuración
más
complejo
que
una
cinética
de
primer
orden
.
Bei
der
Wahl
der
Dosisstufen
sind
die
Ergebnisse
einer
Akutprüfung
auf
verzögerte
Neurotoxizität
sowie
weitere
vorliegende
Daten
zur
Toxizität
oder
Kinetik
der
Prüfsubstanz
berücksichtigt
worden
. [EU]
Las
dosis
deben
seleccionarse
teniendo
en
cuenta
los
resultados
de
un
ensayo
de
neurotoxicidad
aguda
retardada
y
cualesquiera
otros
datos
existentes
sobre
toxicidad
o
cinética
del
compuesto
estudiado
.
Bei
der
Wahl
der
Dosisstufen
sollten
sämtliche
für
die
Prüfsubstanz
oder
verwandte
Stoffe
vorliegenden
Daten
zur
Toxizität
und
(
Toxiko
)kinetik
berücksichtigt
werden
. [EU]
Las
dosis
deben
seleccionarse
teniendo
en
cuenta
la
eventual
toxicidad
existente
y
los
datos
cinéticos
o
toxicocinéticos
disponibles
en
relación
con
la
sustancia
de
ensayo
o
productos
afines
.
Bei
hohen
Prüfsubstanzkonzentrationen
kann
die
Abbaukurve
beträchtlich
von
einer
Gerade
abweichen
(
semilogarithmische
Darstellung
),
und
die
Kinetik
erster
Ordnung
ist
unter
Umständen
nicht
gültig
. [EU]
Si
se
han
utilizado
concentraciones
elevadas
de
sustancia
problema
,
la
curva
de
degradación
puede
desviarse
considerablemente
de
una
recta
(representación
semilogarítmica
),
con
lo
que
no
sería
válida
la
cinética
de
primer
orden
.
Bei
Substanzen
mit
komplexeren
Aufnahme-
und
Ausscheidungsmustern
,
als
sie
durch
ein
Einkompartiment-Fischmodell
dargestellt
werden
können
(
bei
einer
Kinetik
erster
Ordnung
),
sollten
jedoch
längere
Ausscheidungsphasen
zur
Bestimmung
der
Ausscheidungskonstanten
geplant
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
para
las
sustancias
con
prepiedades
de
absorción
y
depuración
más
complejas
que
el
modelo
de
peces
con
un
único
compartimento
,
que
da
una
cinética
de
primer
orden
,
se
aplicarán
fases
de
depuración
más
largas
para
determinar
las
constantes
de
la
velocidad
de
pérdida
.
Damit
die
Kinetik
des
biologischen
Abbaus
bestimmt
werden
kann
,
muss
die
Konzentration
der
Prüfsubstanz
unter
der
Wasserlöslichkeit
der
Prüfsubstanz
liegen
. [EU]
Para
determinar
la
cinética
de
la
biodegradación
,
la
concentración
de
la
sustancia
problema
debe
ser
inferior
a
su
hidrosolubilidad
.
Der
Nachweis
des
Wirkprinzips
und
der
Kinetik
des
Arzneimittels
zur
Erzielung
der
bezweckten
Regeneration
,
Wiederherstellung
oder
Ersetzung
ist
zu
erbringen
. [EU]
Se
aportarán
los
resultados
de
la
prueba
de
concepto
y
la
cinética
del
producto
para
obtener
la
regeneración
,
reparación
o
sustitución
prevista
.
Die
Daten
können
jedoch
nahezu
immer
durch
eine
Pseudo-
Kinetik
erster
Ordnung
beschrieben
werden
,
wobei
eine
konzentrationsabhängige
Konstante
für
die
Abbaurate
angenommen
wird
. [EU]
Sin
embargo
,
los
datos
pueden
describirse
casi
siempre
con
una
cinética
de
pseudoprimer
orden
si
se
acepta
una
constante
de
velocidad
dependiente
de
la
concentración
.
Die
maximale
Konzentration
der
Prüfsubstanz
sollte
höchstens
100
µg/l
betragen
;
maximale
Testkonzentrationen
unter
10
µg/l
sind
jedoch
zu
bevorzugen
,
um
sicherzustellen
,
dass
beim
biologischen
Abbau
eine
Kinetik
erster
Ordnung
gegeben
ist
. [EU]
La
concentración
máxima
de
la
sustancia
problema
no
debe
superar
los
100
µg/l
,
pero
es
preferible
utilizar
una
concentración
máxima
en
el
ensayo
por
debajo
de
10
µg/l
o
menos
,
para
tener
la
certeza
de
que
la
biodegradación
sigue
una
cinética
de
primer
orden
.
Dies
bedeutet
,
dass
die
zu
erwartende
Kinetik
des
biologischen
Abbaus
als
Kinetik
erster
Ordnung
einzustufen
ist
(
Kinetik
"ohne
Wachstum"
)
und
dass
die
Prüfsubstanz
durch
"Cometabolismus"
abgebaut
werden
kann
. [EU]
Esto
significa
que
la
cinética
de
biodegradación
prevista
es
de
primer
orden
(cinética
independiente
del
«crecimiento»
) y
que
la
sustancia
problema
puede
degradarse
por
«cometabolismo»
.
Die
Zeit
bis
zur
Einstellung
eines
gewissen
Prozentsatzes
des
Fließgleichgewichts
kann
-
durch
Anwendung
des
Schätzwertes
k2
-
aus
der
allgemeinen
kinetischen
Gleichung
,
die
die
Aufnahme
und
die
Ausscheidung
(
Kinetik
erster
Ordnung
)
beschreibt
,
abgeleitet
werden:
[EU]
El
tiempo
necesario
para
alcanzar
un
determinado
porcentaje
del
estado
de
equilibrio
puede
obtenerse
,
aplicando
la
estimación
de
k2
,
de
la
ecuación
cinética
general
que
describe
la
absorción
y
la
depuración
(cinética
de
primer
orden
):
DT50(
Disappearance
Time
50
bzw
.
Abbauzeit
50
):
Die
Zeitdauer
,
innerhalb
deren
die
Konzentration
der
Testsubstanz
um
50
%
reduziert
wird
;
sie
differiert
von
der
Halbwertszeit
t0
,5,
wenn
die
Reaktion
nicht
nach
einer
Kinetik
erster
Ordnung
verläuft
. [EU]
TD50
(tiempo
de
desaparición
50
):
tiempo
necesario
para
que
la
concentración
de
la
sustancia
problema
se
reduzca
en
un
50
%;
es
diferente
de
la
semivida
(t0,5)
si
la
reacción
no
sigue
una
cinética
de
primer
orden
.
Eine
Kinetik
erster
Ordnung
impliziert
,
dass
die
Abbaurate
(
mg/l/Tag
)
proportional
zur
im
Laufe
der
Zeit
abnehmenden
Substratkonzentration
ist
. [EU]
Una
cinética
de
primer
orden
significa
que
la
velocidad
de
degradación
(mg/l/día)
es
proporcional
a
la
concentración
de
sustrato
,
que
se
va
reduciendo
a
lo
largo
del
tiempo
.
Es
ist
jedoch
wichtig
festzuhalten
,
dass
die
Schätzungen
auf
der
Annahme
beruhen
,
dass
die
Aufnahme-
und
Ausscheidungsmuster
einer
Kinetik
erster
Ordnung
folgen
. [EU]
Es
importante
,
sin
embargo
,
tener
en
cuenta
que
estas
estimaciones
se
basan
en
la
hipótesis
de
que
los
esquemas
de
absorción
y
de
depuración
siguen
una
cinética
de
primer
orden
.
Für
eine
Auswertung
von
Ausscheidungsvorgängen
,
die
nicht
einer
Kinetik
erster
Ordnung
entspricht
,
kann
eine
grafische
Methode
gewählt
werden
. [EU]
Puede
aplicarse
un
método
gráfico
para
solucionar
los
tipos
de
depuración
que
se
desvían
de
la
cinética
de
primer
orden
.
Für
einen
begrenzten
Datenbereich
kann
jedoch
die
Pseudo-
Kinetik
erster
Ordnung
angenommen
und
die
Halbwertszeit
des
Abbaus
DT50
(
Dauer
bis
zu
einem
Abbau
von
50
%)
geschätzt
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
con
un
intervalo
limitado
de
datos
,
puede
aplicarse
una
cinética
de
pseudoprimer
orden
y
estimarse
el
semiperíodo
de
degradación
,
DT50
(tiempo
trascurrido
hasta
alcanzar
una
degradación
del
50
%).
Halbwertszeit:
(
t0
,5)
bezeichnet
die
Zeitdauer
für
eine
50
%ige
Hydrolyse
einer
Testsubstanz
,
wenn
die
Reaktion
durch
Kinetik
erster
Ordnung
beschrieben
werden
kann:
Sie
ist
von
der
Konzentration
unabhängig
. [EU]
Semivida:
(t0,5)
tiempo
necesario
para
la
hidrólisis
del
50
%
de
una
sustancia
problema
cuando
puede
describirse
la
reacción
mediante
una
cinética
de
primer
orden
;
es
independiente
de
la
concentración
.
Kinetik
(
Pharmako
kinetik
,
Toxiko
kinetik
,
Rückstandsabbau
) [EU]
Cinética
(farmacocinética,
toxicocinética
,
eliminación
de
residuos
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kinetik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners