A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
927 results for Inspektionen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Am
10
.
November
2011
hat
die
Kommission
von
der
FATA
Informationen
angefordert
,
um
bis
zum
14
.
November
2011
die
Bestätigung
zu
erhalten
,
dass
der
Flugbetrieb
der
betroffenen
Luftfahrtunternehmen
in
die
Union
tatsächlich
beschränkt
bleibt
,
bis
der
Nachweis
erbracht
ist
,
dass
alle
im
Rahmen
von
SAFA-
Inspektionen
und
der
fortlaufenden
Überwachungstätigkeit
der
FATA
festgestellten
Mängel
dauerhaft
behoben
wurden
. [EU]
La
Comisión
solicitó
información
a
FATA
el
10
de
noviembre
de
2011
con
vistas
a
recibir
garantías
antes
del
14
de
noviembre
de
2011
de
que
las
operaciones
con
destino
a
la
Unión
realizadas
por
las
compañías
aéreas
en
cuestión
se
habían
sometido
efectivamente
a
restricciones
hasta
que
hubieran
demostrado
que
habían
resuelto
adecuadamente
de
forma
sostenible
todas
las
deficiencias
constatadas
por
SAFA
y
por
las
actividades
de
vigilancia
continuada
de
FATA
.
Am
16
.
März
2011
ist
die
Kommission
mit
den
Zivilluftfahrtbehörden
Madagaskars
und
Vertretern
von
Air
Madagascar
zusammengetroffen
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
von
beiden
entsprechende
Maßnahmen
unternommen
wurden
,
um
die
bei
den
SAFA-
Inspektionen
festgestellten
Mängel
zu
beheben
,
oder
dass
zumindest
geeignete
Maßnahmen
zur
Minderung
der
festgestellten
Sicherheitsrisiken
getroffen
wurden
. [EU]
La
Comisión
se
reunió
el
16
de
marzo
de
2011
con
las
autoridades
de
la
aviación
civil
de
Madagascar
y
con
representantes
de
Air
Madagascar
a
fin
de
recibir
garantías
de
que
todos
ellos
habían
tomado
medidas
para
solucionar
las
deficiencias
de
seguridad
detectadas
durante
las
inspecciones
SAFA
o,
al
menos
,
que
se
habían
adoptado
las
medidas
oportunas
para
paliar
los
riesgos
de
seguridad
detectados
.
Am
28
.
Februar
2011
hat
die
Kommission
vor
dem
Hintergrund
der
SAFA-
Inspektionen
und
der
Ergebnisse
des
ICAO-Prüfberichts
förmliche
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Madagaskars
aufgenommen
und
schwere
Bedenken
hinsichtlich
der
Sicherheit
des
Betriebs
von
Air
Madagascar
zum
Ausdruck
gebracht
sowie
das
Unternehmen
und
die
zuständigen
Behörden
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2111/2005
dringend
ersucht
,
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Feststellungen
der
ICAO
und
zur
Behebung
der
bei
den
SAFA-
Inspektionen
festgestellten
Sicherheitsmängel
zu
ergreifen
. [EU]
Habida
cuenta
de
los
informes
SAFA
,
la
Comisión
entabló
el
28
de
febrero
de
2011
consultas
oficiales
con
las
autoridades
competentes
de
Madagascar
,
expresándoles
su
grave
preocupación
por
la
seguridad
de
las
operaciones
de
Air
Madagascar
, y,
en
aplicación
del
artículo
7
del
Reglamento
(CE)
no
2111/2005
,
instó
a
la
compañía
aérea
y a
las
autoridades
competentes
a
tomar
las
medidas
necesarias
para
resolver
de
forma
satisfactoria
las
deficiencias
de
seguridad
detectadas
durante
las
inspecciones
SAFA
.
Analyse
von
Inspektionsmaßnahmen
an
Land
(
einschließlich
Dokumentenkontrollen
und
Inspektionen
in
Häfen
,
beim
Erstverkauf
oder
bei
der
Umladung
),
insbesondere:
[EU]
Análisis
de
las
actividades
de
inspección
en
tierra
(incluidos
los
controles
documentales
y
las
inspecciones
en
puerto
,
en
la
primera
venta
o
en
los
transbordos
), y,
en
particular:
Angaben
über
Inspektionen
des
Fischereifahrzeugs
nach
den
Bestimmungen
des
Kapitels
IV
[EU]
Información
acerca
de
las
inspecciones
de
que
haya
sido
objeto
el
buque
con
arreglo
a
las
disposiciones
del
capítulo
IV
Angesichts
der
von
Tuninter
und
von
den
für
die
Regulierungsaufsicht
zuständigen
Behörden
Tunesiens
vorgelegten
Nachweise
sowie
einer
weiteren
Bestätigung
durch
Italien
gilt
der
Nachweis
als
geführt
,
dass
die
bei
zwei
Inspektionen
an
Ort
und
Stelle
durch
die
italienischen
Behörden
beobachteten
Sicherheitsmängel
von
dem
Luftfahrtunternehmen
abgestellt
wurden
. [EU]
A
la
vista
de
las
pruebas
aportadas
por
Tuninter
y
las
autoridades
de
Túnez
responsables
de
su
supervisión
normativa
, y
de
la
correspondiente
confirmación
por
parte
de
Italia
,
se
considera
acreditado
que
las
deficiencias
de
seguridad
observadas
por
Italia
durante
dos
inspecciones
sobre
el
terreno
han
sido
corregidas
por
esta
compañía
aérea
.
Angesichts
von
Ziel
und
Umfang
des
Plans
zur
Mängelbehebung
sowie
der
Notwendigkeit
,
die
festgestellten
Sicherheitsmängel
dauerhaft
zu
beheben
,
werden
die
zuständigen
Behörden
Ägyptens
aufgefordert
,
weiterhin
monatliche
Berichte
über
die
Überprüfung
der
Durchführung
dieses
Plans
und
die
Beseitigung
der
bei
den
SAFA-
Inspektionen
festgestellten
Mängel
zusammen
mit
sonstigen
Berichten
über
von
diesen
Behörden
bei
Egypt
Air
durchgeführte
Audits
zu
übermitteln
. [EU]
No
obstante
,
habida
cuenta
del
alcance
del
plan
de
medidas
correctoras
y
de
la
necesidad
de
ofrecer
soluciones
sostenibles
a
las
numerosas
deficiencias
de
seguridad
detectadas
previamente
,
se
pide
a
las
autoridades
competentes
de
Egipto
que
sigan
presentando
informes
mensuales
sobre
la
verificación
de
la
aplicación
de
dicho
plan
y
la
resolución
de
los
problemas
detectados
en
las
inspecciones
del
SAFA
,
junto
con
cualesquiera
otros
informes
de
auditoría
que
realicen
respecto
a
Egypt
Air
.
Anhänge
mit
Listen
der
Inspektionen
nach
Sitz
des
Luftfahrtunternehmens
,
Luftfahrzeugtyp
,
Betreiber
und
Anzahl
je
Feststellung
. [EU]
Anexos
con
las
listas
de
inspecciones
ordenadas
según
el
Estado
de
actuación
,
el
tipo
de
aeronave
,
el
operador
y
el
porcentaje
de
cada
elemento
detectado
en
las
inspecciones
.
Anhänge
mit
Listen
von
Inspektionen
,
geordnet
nach
Betriebsstaat
,
Luftfahrzeugmuster
,
Betreiber
und
Quoten
pro
Element
. [EU]
Anexos
que
comprendan
listas
de
inspecciones
clasificadas
por
Estado
de
explotación
,
tipo
de
aeronave
,
operador
y
ratios
por
elemento
.
Anlagen
oder
Unternehmen
,
die
Abfallbehandlungsverfahren
durchführen
,
Anlagen
oder
Unternehmen
,
die
gewerbsmäßig
Abfälle
sammeln
oder
befördern
,
Makler
und
Händler
sowie
Anlagen
oder
Unternehmen
,
die
gefährliche
Abfälle
erzeugen
,
werden
in
regelmäßigen
Abständen
angemessenen
Inspektionen
durch
die
zuständigen
Behörden
unterzogen
. [EU]
Las
entidades
o
empresas
que
lleven
a
cabo
operaciones
de
tratamiento
de
residuos
,
las
que
recojan
o
transporten
residuos
con
carácter
profesional
,
los
agentes
y
negociantes
y
los
establecimientos
y
empresas
que
produzcan
residuos
peligrosos
estarán
sujetos
a
inspecciones
periódicas
adecuadas
efectuadas
por
las
autoridades
competentes
.
Anmeldung
der
Inspektionen
[EU]
Notificación
de
las
inspecciones
Anteil
der
Inspektionen
an
Land
bei
Fischereifahrzeugen
und/oder
Wirtschaftsbeteiligten
mit
"hohem"
oder
"sehr
hohem"
Risiko
,
bei
denen
ein
oder
mehrere
schwere
Verstöße
festgestellt
wurden
[EU]
Porcentaje
de
inspecciones
en
tierra
de
buques
pesqueros
u
operadores
con
un
nivel
de
riesgo
«alto»
o
«muy
alto»
en
que
se
hayan
detectado
una
o
varias
infracciones
graves
Anteil
der
Inspektionen
an
Land
bei
Fischereifahrzeugen
und/oder
Wirtschaftsbeteiligten
mit
"sehr
niedrigem"
,
"niedrigem"
oder
"mittlerem"
Risiko
,
bei
denen
ein
oder
mehrere
schwere
Verstöße
festgestellt
wurden
[EU]
Porcentaje
de
inspecciones
en
tierra
de
buques
pesqueros
u
operadores
con
un
nivel
de
riesgo
«muy
bajo»
,
«bajo»
o
«medio»
en
que
se
hayan
detectado
una
o
varias
infracciones
graves
Anteil
der
Inspektionen
auf
See
bei
Fischereifahrzeugen
mit
"hohem"
oder
"sehr
hohem"
Risiko
,
bei
denen
ein
oder
mehrere
schwere
Verstöße
festgestellt
wurden
[EU]
Porcentaje
de
inspecciones
en
el
mar
de
buques
pesqueros
con
un
nivel
de
riesgo
«alto»
o
«muy
alto»
en
que
se
hayan
detectado
una
o
varias
infracciones
graves
Anteil
der
Inspektionen
auf
See
bei
Fischereifahrzeugen
mit
"sehr
niedrigem"
,
"niedrigem"
oder
"mittlerem"
Risiko
,
bei
denen
ein
oder
mehrere
schwere
Verstöße
festgestellt
wurden
[EU]
Porcentaje
de
inspecciones
en
el
mar
de
buques
pesqueros
con
un
nivel
de
riesgo
«muy
bajo»
,
«bajo»
o
«medio»
en
que
se
hayan
detectado
una
o
varias
infracciones
graves
Anteil
der
Inspektionen
bei
Fischereifahrzeugen/Wirtschaftsbeteiligten
,
bei
denen
ein
oder
mehrere
schwere
Verstöße
festgestellt
wurden
[EU]
Porcentaje
de
inspecciones
de
buques
pesqueros
u
operadores
en
las
que
se
hayan
detectado
una
o
varias
infracciones
graves
Antragsteller
haben
alle
notwendigen
Inspektionen
und
Tests
durchzuführen
,
um
die
Einhaltung
der
einschlägigen
Basis
der
Musterzulassung
und
der
Umweltschutzanforderungen
nachzuweisen
. [EU]
El
solicitante
deberá
realizar
todas
las
inspecciones
y
ensayos
necesarios
para
demostrar
la
conformidad
con
los
criterios
de
certificación
de
tipo
y
los
requisitos
de
protección
ambiental
aplicables
.
Anzahl
der
bei
dem
jeweiligen
Fischereifahrzeug
und/oder
anderen
Wirtschaftsbeteiligten
zuvor
bereits
vorgenommenen
Inspektionen
und
Anzahl
der
festgestellten
Verstöße
, [EU]
Número
de
inspecciones
llevadas
a
cabo
anteriormente
y
número
de
infracciones
detectadas
en
relación
con
el
buque
pesquero
u
otro
operador
de
que
se
trate
.
Anzahl
durchgeführter
Inspektionen
[EU]
Número
de
inspecciones
Anzahl
EU-kofinanzierter
,
ausschließlich
für
Inspektionen
bestimmter
Schiffe
und
Gesamtzahl
jährlicher
Patrouillentage
auf
See
[EU]
Número
de
buques
dedicados
exclusivamente
a
la
inspección
cofinanciados
por
la
UE
y
número
total
anual
de
días
de
patrulla
en
el
mar
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inspektionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners