A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
extenderse radialmente
extendible
extendidamente
extendido
extensamente
extensible
extensivo
extenso
extensor
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
Extensamente
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Bei
der
Erstellung
der
für
die
Kommission
bestimmten
Informationen
ist
so
weit
wie
möglich
auf
die
Informationstechnologie
zurückzugreifen
. [EU]
Es
necesario
utilizar
lo
más
extensamente
posible
la
informática
para
elaborar
la
información
que
debe
transmitirse
a
la
Comisión
.
Das
Format
findet
in
der
internationalen
Gemeinschaft
breite
Verwendung
,
und
seine
Nutzung
durch
die
NDC
und
das
IDC
würde
den
Datenaustausch
–
;
auch
in
Echtzeit
(
derzeit
mit
dem
Software-Paket
"NDC
in
a
box"
nicht
möglich
)
–
;
wesentlich
verbessern
und
vereinfachen
. [EU]
El
formato
se
emplea
extensamente
en
la
comunidad
internacional
, y
su
uso
en
los
CND
y
el
CID
promovería
y
simplificaría
marcadamente
los
intercambios
de
datos
, y
también
en
tiempo
real
(algo
que
actualmente
no
se
lleva
a
cabo
con
CND
«encasillados»
).
Die
Kommission
hat
ferner
die
Lage
im
Postsektor
der
Gemeinschaft
gründlich
überprüft
;
unter
anderem
hat
sie
Studien
in
Auftrag
gegeben
,
um
die
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
technischen
Entwicklungen
in
dem
Sektor
zu
untersuchen
;
sie
hat
zudem
intensive
Konsultationen
mit
den
Interessengruppen
durchgeführt
. [EU]
La
Comisión
ha
emprendido
además
un
examen
en
profundidad
del
sector
postal
comunitario
,
en
el
contexto
del
cual
ha
encargado
la
realización
de
estudios
sobre
la
evolución
económica
,
social
y
tecnológica
del
sector
, y
ha
consultado
extensamente
a
los
interesados
.
Die
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
weisen
nach
,
dass
das
interne
Modell
in
großem
Maße
verwendet
wird
und
in
ihrem
Governance-System
gemäß
den
Artikeln
41
bis
50
eine
wichtige
Rolle
spielt
,
insbesondere
in
[EU]
Las
empresas
de
seguros
y
reaseguros
deberán
demostrar
que
el
modelo
interno
se
utiliza
extensamente
y
desempeña
una
importante
función
por
lo
que
respecta
a
su
sistema
de
gobernanza
,
contemplado
en
los
artículos
41
a
50
,
en
particular:
In
seiner
Begründung
nimmt
Portugal
ausführlich
Bezug
auf
die
potenziellen
Umweltauswirkungen
des
Anbaus
von
gentechnisch
veränderten
Sorten
. [EU]
Las
justificaciones
presentadas
por
Portugal
aluden
extensamente
a
los
efectos
potenciales
del
cultivo
de
variedades
modificadas
genéticamente
sobre
el
medio
ambiente
.
Ungeachtet
der
gewählten
Berechnungsmethode
muss
die
Fähigkeit
des
internen
Modells
zur
Risikoeinstufung
ausreichend
sein
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
das
interne
Modell
im
Governance-System
,
insbesondere
im
Risikomanagement
und
in
den
Entscheidungsprozessen
,
sowie
bei
der
Kapitalallokation
der
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
gemäß
Artikel
120
in
großem
Maße
verwendet
wird
und
eine
wichtige
Rolle
spielt
. [EU]
Sea
cual
sea
el
método
de
cálculo
elegido
,
el
método
interno
deberá
permitir
la
clasificación
de
los
riesgos
de
tal
manera
que
exista
la
garantía
de
que
se
aplicará
extensamente
y
ocupará
un
lugar
destacado
en
el
sistema
de
gobernanza
de
las
empresas
de
seguros
y
de
reaseguros
,
en
particular
en
lo
que
atañe
a
su
sistema
de
gestión
de
riesgos
y
sus
procesos
de
toma
de
decisiones
,
así
como
a
la
asignación
del
capital
,
de
conformidad
con
el
artículo
120
.
Wenn
hingegen
die
Entwicklungs-
und
Einsparmaßnahmen
,
die
ausführlich
festgelegt
,
ausgehandelt
und
von
der
gegenwärtigen
Unternehmensleitung
(
von
Alitalia
)
in
die
Wege
geleitet
wurden
,
und
die
daher
in
gewisser
Weise
als
solche
an
Fintecna
"verkauft"
wurden
,
es
nun
doch
nicht
gestatten
,
die
angestrebten
Ziele
zu
erreichen
,
würde
Fintecna
eine
zusätzliche
Belastung
über
die
Wirtschaftsrechnung
von
AZ
Servizi
erfahren
,
wofür
dieses
Unternehmen
sich
die
Möglichkeit
vorbehält
,
dieses
schlechtere
Ergebnis
durch
die
Verringerung
des
Abschlags
oder
der
Marge
um
%
wieder
auszugleichen
. [EU]
Si
,
por
el
contrario
,
las
medidas
económicas
y
de
desarrollo
que
se
han
explicado
y
negociado
extensamente
y
que
la
actual
dirección
de
Alitalia
ha
puesto
en
marcha
, y
que
en
cierto
modo
se
han
«vendido»
como
tales
a
Fintecna
,
no
lograran
plenamente
los
objetivos
perseguidos
,
entonces
Fintecna
sufrirá
una
carga
adicional
en
las
cuentas
de
AZ
Servizi
de
cuya
compensación
de
atribuye
la
posibilidad
,
mediante
la
reducción
del
descuento
o
el
margen
del [...]%.
Zelllinien
sind
als
primäre
oder
kontinuierliche
Zelllinien
angelegte
künstliche
Produkte
,
die
in
großem
Umfang
für
Tests
bei
der
Herstellung
von
Impfstoffen
oder
anderen
Medizinprodukten
und
in
der
taxonomischen
Forschung
(z. B.
Chromosomenstudien
und
DNA-Extraktion
)
verwendet
werden
[EU]
Las
líneas
celulares
son
productos
sintéticos
cultivados
como
líneas
celulares
primarias
o
continuas
y
utilizadas
muy
extensamente
en
ensayos
de
vacunas
u
otros
productos
médicos
y
en
investigación
taxonómica
(p.
ej
.,
estudios
cromosómicos
y
extracción
de
ADN
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Extensamente":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners