A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Erythromyzin
Erythrophage
erythropoetisch
Erythrozytose
Erz
Erz-
Erzabbau
Erzader
Erzbergbau
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for
Erz
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Über
diese
Kerker
erz
ählte
man
sich
die
merkwürdigsten
Dinge
. [L]
Sobre
estos
calabozos
contábanse
cosas
extrañas
.
Dicht
an
der
Wand
entlang
vorwärts
schreitend
,
Schritt
für
Schritt
mit
der
Vorsicht
,
die
mir
das
Mißtrauen
,
das
durch
gewisse
alte
Erz
ählungen
inspiriert
war
,
einflößt
hatten
. [L]
La
fui
siguiendo
de
cerca
,
caminando
con
la
precavida
desconfianza
que
me
habían
inspirado
ciertas
narraciones
antiguas
.
Ich
erz
ähle
euch
etwas
,
was
ihr
alle
vielleicht
schon
mal
erlebt
habt
. [L]
Os
cuento
cosas
que
todas
habréis
vivido
alguna
vez
.
Jener
Tod
,
dem
ich
rechtzeitig
entronnen
war
,
war
genau
von
der
Art
,
die
ich
in
all
den
Erz
ählungen
,
die
ich
über
die
Inquisition
gehört
hatte
,
als
unwahrscheinlich
und
absurd
betrachtet
hatte
. [L]
Aquella
muerte
,
evitada
a
tiempo
,
tenía
ese
mismo
carácter
que
había
considerado
como
fabuloso
y
absurdo
en
las
historias
que
sobre
la
Inquisición
había
oído
contar
.
Anlagen
zum
Rösten
und
Sintern
von
Erz
. [EU]
Instalaciones
de
calcinación
y
de
sinterizado
de
minerales
metálicos
.
Bei
dem
Buch
handelt
es
sich
nicht
um
ein
Bilderbuch
der
Tarifposition
4903
,
da
es
eine
fortlaufende
Geschichte
erz
ählt
. [EU]
No
se
trata
de
un
álbum
o
libro
de
estampas
para
niños
de
la
partida
4903
,
porque
contiene
una
narración
continua
.
Das
mit
3
Punkten
gewertete
Kriterium
für
Videospiele
,
die
auf
einer
Erz
ählung
beruhen
,
kann
als
kulturell
eingestuft
werden
,
weil
es
impliziert
,
dass
das
Spiel
auf
einem
Drehbuch
und
einer
Geschichte
aufbaut
,
und
somit
reine
Simulationsspiele
(z.B.
Sport-
oder
Kampfspiele
)
ausgeschlossen
sind
,
deren
kultureller
Charakter
fraglich
wäre
. [EU]
El
criterio
por
el
que
se
asignan
tres
puntos
a
los
videojuegos
basados
en
una
narración
puede
considerarse
cultural:
implica
que
el
videojuego
esté
basado
en
un
guión
y
una
historia
,
lo
que
excluye
los
juegos
de
simulación
propiamente
dicha
(de
de
porte o
combates
,
por
ejemplo
)
cuyo
carácter
cultural
sería
cuestionable
.
Das
Spiel
beruht
auf
einer
Erz
ählung
. [EU]
El
juego
se
basa
en
una
narración
.
Das
Spiel
ist
in
ein
bis
drei
der
folgenden
sechs
Bereiche
innovativ:
Benutzerschnittstelle
,
benutzergenerierter
Inhalt
,
künstliche
Intelligenz
,
Wiedergabe
,
Interaktivität
und
Mehrspielerfunktionen
,
Erz
ählstruktur
. [EU]
El
juego
incluye
entre
una
y
tres
innovaciones
en
alguno
de
los
seis
ámbitos
siguientes:
interfaz
hombre/máquina
,
contenido
generado
por
los
usuarios
,
inteligencia
artificial
,
realización
gráfica
,
interactividad
y
funcionalidades
para
jugadores
múltiples
, y
estructura
narrativa
.
eine
Puppe
in
Menschengestalt
,
die
einen
zu
der
in
dem
Buch
erz
ählten
Geschichte
passenden
Anzug
trägt
. [EU]
una
muñeca
con
forma
humana
,
vestida
con
una
ropa
que
corresponde
con
la
historia
descripta
en
el
libro
.
ein
Kinderbuch
mit
Pappeinband
,
in
dem
auf
16
Seiten
eine
Geschichte
erz
ählt
wird
und
das
auf
jeder
Seite
farbige
Bilder
enthält
[EU]
un
libro
para
niños
con
tapas
de
cartón
,
que
narra
una
historia
en
16
páginas
,
ilustradas
con
dibujos
en
color
Im
Fall
von
Anlagen
,
die
das
Chloridverfahren
und
mehr
als
eine
Art
Erz
verwenden
,
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
gemäß
Nummer
2
proportional
zu
der
Menge
der
verwendeten
Erz
e
. [EU]
En
el
caso
de
instalaciones
que
apliquen
el
procedimiento
del
cloruro
y
que
utilicen
más
de
un
tipo
de
mineral
,
se
aplicarán
los
valores
límite
indicados
en
el
apartado
2
en
proporción
a
la
cantidad
de
cada
mineral
.
Säure
bildende
Aufbereitungsrückstände
aus
der
Verarbeitung
von
sulfidischem
Erz
[EU]
Estériles
que
generan
ácido
procedentes
de
la
transformación
de
sulfuros
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners