DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1360 results for DIN
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

-Abhitzekessel -vorgefertigte Sekundärkreise mit kompletter Regelung -Wärmetauscher für Heiz- und Kühlanwendungen -Indirekte Heißwasser- und Dampferzeuger -Behälter -Stahlschornsteine nach DIN 4133 [I] -Calderas de calentamiento -Circuitos secundarios pre-fabricados con regulación completa -Intercambiadores de calor para aplicaciones de calefacción y refrigeración -Generadores indirectos de agua caliente y vapor -Contenedores -Chimeneas de acero según DIN 4133

Als wichtigste Voraussetzung für die Umsetzung der Unternehmensphilosophie, den an uns herangetragenen Kundenwünschen zu entsprechen und die volle Zufriedenheit des Kunden mit unserem Produkt zu erreichen, wurde im Unternehmen das Qualitätsmanagement-System nach DIN EN ISO 9001 eingeführt und umgesetzt. [I] Como requisito más importante en la transformación de la filosofía de la empresa, para corresponder a los deseos de los clientes y alcanzar la satisfacción completa del cliente con nuestro producto, se ha introducido y aplicado en la empresa el sistema de gestión de calidad DIN EN ISO 9001.

Bei der Dynamischen Penetrations-Messung emcoDPM, der dynamischen Dehnungsmessung DDPM und der Bildauswertung emcoIAS handelt es sich bei der Anschaffung um Investitionsgüter. [I] Adquisición de bienes de inversión para la medición de la penetración dinámica emcoDPM, la medición del alargamiento dinámico DDPM y la interpretación de imágenes emcoIAS.

HVU: zur Simulation des praktischen Betriebs leichter, schnell laufender Verbrennungsmotoren von Kettensägen und ähnlichem, auch für hochdynamische Tests an größeren Motoren. [I] HVU: para la simulación del funcionamiento práctico, motores de combustión rápidos y más ligeros, de sierras de cadena y similares, también para ensayos de dinámica elevada en motores más grandes.

Im Hinblick auf eine präzise Hochgeschwindigkeitsbearbeitung, wurde auf Eigenschaften wie hohe Maschinendynamik und -steifigkeit größter Wert gelegt. [I] Con miras a un procesado preciso de elevada velocidad, se recurrió a propiedades como la elevada dinámica de las máquinas y la rigidez de las máquinas de mayor valor.

NORD-Motoren decken einen Leistungsbereich von 0,12 kW bis 200 kW, vom einfachen IEC-Normmotor bis hin zum hochdynamischen Synchronservomotor, ab. [I] Los motores NORD cubren un intervalo de potencias de 0,12 kW a 200 kW, desde motores sencillos normalizados IEC hasta servomotores síncronos de dinámica elevada.

Planung, Fertigung, Lieferung, Montage, Inbetriebnahme und Wartung schlüsselfertiger Wärmeträgerölanlagen nach DIN 4754 und VDI 3033. [I] Planificación, fabricación, distribución, montaje, puesta en funcionamiento y mantenimiento de instalaciones de aceite portador térmico llaves en mano según DIN 4754 y VDI 3033.

1990-1992 Institutul Politehnic din Cluj-Napoca, Facultatea de Construcț;ii (Polytechnisches Institut Cluj-Napoca, Fakultät für Bauingenieurwesen), Diplomă; de Arhitect, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Architektendiplom, Fachbereich 'Architektur', Studiengang 'Architektur') [EU] 1990-1992 Institutul Politehnic din Cluj-Napoca, Facultatea de Construcț;ii (Instituto Politécnico Cluj-Napoca, Facultad de Ingeniería Civil), Diplomă; de Arhitect, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura)

1993-1994 Universitatea Tehnică; din Cluj-Napoca, Facultatea de Construcț;ii (Technische Universität Cluj-Napoca, Fakultät für Bauingenieurwesen), Diplomă; de Arhitect, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Architektendiplom, Fachbereich 'Architektur', Studiengang 'Architektur') [EU] 1993-1994 Universitatea Tehnică; din Cluj-Napoca, Facultatea de Construcț;ii (Universidad Técnica Cluj-Napoca, Facultad de Ingeniería Civil), Diplomă; de Arhitect, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura)

1993-1995 Universitatea Tehnică; din Timiș;oara, Facultatea de Construcț;ii (Technische Universität Timiooara, Fakultät für Bauingenieurwesen), Diplomă; de Arhitect, profilul Arhitectură; ș;i urbanism, specializarea Arhitectură; generală; (Architektendiplom, Fachbereich 'Architektur und Städtebau', Studiengang 'Allgemeine Architektur') [EU] 1993-1995 Universitatea Tehnică; din Timiș;oara, Facultatea de Construcț;ii (Universidad Técnica de Timiș;oara, Facultad de Ingeniería Civil), Diplomă; de Arhitect, profilul Arhitectură; ș;i urbanism, specializarea Arhitectură; generală; (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura y Urbanismo, especialidad de Arquitectura General)

1993-1995: Universitatea Tehnică; din Timiș;oara, Facultatea de Construcț;ii (Technische Universität Timiș;oara, Fakultät für Bauingenieurwesen), Diplomă; de Arhitect, profilul Arhitectură; ș;i urbanism, specializarea Arhitectură; generală; (Architektendiplom, Fachbereich 'Architektur und Städtebau', Studiengang 'Allgemeine Architektur') [EU] 1993-1995: Universitatea Tehnică; din Timiș;oara, Facultatea de Construcț;ii (Universidad Técnica de Timiș;oara, Facultad de Ingeniería Civil), Diplomă; de Arhitect, profilul Arhitectură; ș;i urbanism, specializarea Arhitectură; generală; (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura y Urbanismo, especialidad de Arquitectura General)

1994-1997 Universitatea Tehnică; din Cluj-Napoca, Facultatea de Construcț;ii (Technische Universität Cluj-Napoca, Fakultät für Bauingenieurwesen), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diplom 'Licenț;ă', Fachbereich 'Architektur', Studiengang 'Architektur') [EU] 1994-1997 Universitatea Tehnică; din Cluj-Napoca, Facultatea de Construcț;ii (Universidad Técnica Cluj-Napoca, Facultad de Ingeniería Civil), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Título de, Licenț;ă, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura)

1995-1998 Universitatea 'Politehnica',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Politehnica din Timiș;oara, Facultatea de Construcț;ii (Universität 'Politehnica' Timiș;oara, Fakultät für Bauingenieurwesen), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diplom 'Licenț;ă', Fachbereich 'Architektur', Studiengang 'Architektur') [EU] 1995-1998 Universitatea Politehnica din Timiș;oara, Facultatea de Construcț;ii (Universidad Politécnica de Timiș;oara, Facultad de Ingeniería Civil), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Título de Licenț;ă, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura)

1998-1999 Universitatea 'Politehnica',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Politehnica din Timiș;oara, Facultatea de Construcț;ii ș;i Arhitectură; (Universität 'Politehnica' Timiș;oara, Fakultät für Bauingenieurwesen und 'Architektur',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Architektur, Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diplom 'Licenț;ă', Fachbereich 'Architektur', Studiengang 'Architektur') [EU] 1998-1999 Universitatea Politehnica din Timiș;oara, Facultatea de Construcț;ii ș;i Arhitectură; (Universidad Politécnica de Timiș;oara, Facultad de Ingeniería Civil y Arquitectura), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Título de Licenț;ă, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura)

1998-1999 Universitatea Tehnică; din Cluj-Napoca, Facultatea de Arhitectură; ș;i Urbanism (Technische Universität Cluj-Napoca, Fakultät für 'Architektur',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Architektur und Städtebau), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diplom 'Licenț;ă', Fachbereich 'Architektur', Studiengang 'Architektur') [EU] 1998-1999 Universitatea Tehnică; din Cluj-Napoca, Facultatea de Arhitectură; ș;i Urbanism (Universidad Técnica Cluj-Napoca, Facultad de Arquitectura y Urbanismo), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Título de, Licenț;ă, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura)

2002 Universitatea din Oradea, Facultatea de Protecț;ia Mediului (Universität Oradea, Fakultät für Umweltschutz), Diplomă; de Arhitect, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Architektendiplom, Fachbereich 'Architektur', Studiengang 'Architektur') [EU] 2002 Universitatea din Oradea, Facultatea de Protecț;ia Mediului (Universidad de Oradea, Facultad de Protección del Medio Ambiente), Diplomă; de Arhitect, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura)

91R0 Waldkiefernwälder der dinarischen Dolomiten (Genisto januensis-Pinetum) [EU] 91R0 Bosques dináricos dolomitícolas de pino silvestre (Genisto januensis-Pinetum)

Abbildung 23 - Dynamische Prüfung [EU] Figura 23 - Ensayo dinámico

Aber was Preise und Menge der Einfuhren betrifft, war die Entwicklung nicht nur dynamisch, sondern ausgesprochen steil. [EU] Sin embargo, habida cuenta de los precios y el volumen de las importaciones en cuestión, no cabe hablar de evolución dinámica sino drástica.

Abgaskrümmer gemäß DIN EN 13835, auch mit Turboladergehäuse, mit vier Einlässen, zur Herstellung von Abgaskrümmern, die gedreht, gefräst, gebohrt und/oder auf andere Weise verarbeitet werden [EU] Colectores de escape que cumplen la norma DIN EN 13835, incluso con caja de turbina, con cuatro conductos de admisión, destinados a utilizarse en la fabricación de colectores de escape que se tornean, fresan, taladran o transforman de cualquier otra forma [1]

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners