DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Bill
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

2007, nach der Verabschiedung der Senate Bill (Senatsvorlage) Nr. 2180, wurde die oben genannte Rechtsvorschrift Nr. 6-09.17 des North Dakota Century Code geändert; infolge dieser Änderung wurde die Biodiesel-PACE-Regelung mit Wirkung vom Juli 2007 modifiziert und in Biokraftstoff-PACE-Regelung ("Biofuels PACE scheme") umbenannt. [EU] En 2007, tras la aprobación del proyecto de ley del Senado no 2180, se modificaron el mencionado Century Code 6-09.17 de Dakota del Norte y el plan de biodiésel PACE, con efecto a partir de julio de 2007, que pasó a llamarse «plan de biocombustibles PACE».

Anleihekauf durch Gläubigerbanken in Höhe von 1000 Mrd. KRW und erste Schuldenprolongation (Mai 2001) [EU] Compra de obligaciones por bancos acreedores, por un importe de 1 billón de won surcoreanos (KRW), y primera refinanciación de la deuda en mayo de 2001 (Programa de reestructuración)

Bereitstellung eines neuen Kredits in Höhe von 1000 Mrd. KRW für Hynix zu einem Zinssatz von 7 % [EU] Constitución de un nuevo préstamo a Hynix por importe de 1 billón de won, con un tipo de interés de 7 por ciento

das Gebiet um den Solent-Ästuar von Portland Bill bis Selsey Bill [EU] la zona en torno al estuario del Solent desde Portland Bill hasta Selsey Hill

das Gebiet um den Solent-Ästuar von Portland Bill bis Selsey Bill, [EU] zona en torno al estuario del Solent desde Portland Bill hasta Selsey Bill

das Gebiet um den Solent-Ästuar von Portland Bill bis Selsey Bill [EU] zona en torno al estuario del Solent desde Portland Bill hasta Selsey Hill

des Gebiets um den Solent-Ästuar von Portland Bill bis Selsey Bill [EU] zona en torno al estuario del Solent desde Portland Bill hasta Selsey Bill

Die Kapitalzuführung in Höhe von 10 Mrd. EUR wurde ursprünglich innerhalb der Gruppe folgendermaßen zugeteilt: 5 Mrd. EUR für ING Bank, 4 Mrd. EUR für ING Insurance und 1 Mrd. EUR für die Holding. [EU] La aportación de capital de 10 billones EUR se distribuyó inicialmente de la siguiente manera dentro del grupo: 5 billones EUR a ING Bank, 4 billones EUR a ING Insurance y 1 billón EUR al holding.

die Küste von Dorset, Hampshire und Sussex von Portland Bill bis Selsey Bill [EU] la costa de Dorset, Hampshire y Sussex, desde Portland Bill hasta Selsey Bill

Die Rechtsgrundlage für das Bioenergy Program for advanced biofuels bildet title IX section 9005 des Farm Security and Rural Investment Act von 2002 (2002 Farm Bill), geändert durch title IX section 9001 des Food, Conservation, and Energy Act von 2008. [EU] El Título IX, Sección 9005, de la «Farm Security and Rural Investment Act» de 2002 (Ley de Inversión Rural y de Seguridad Agraria, también conocida como «2002 Farm Bill», Ley Agraria de 2002), modificada por el Título IX, Sección 9001, de la «Food, Conservation, and Energy Act» de 2008 (Ley sobre la Alimentación, la Conservación y la Energía), constituye la base jurídica del Programa de Bioenergía de Biocombustibles Avanzados.

Die Rechtsgrundlage für das Biorefinery assistance program bildet title IX section 9003 des Farm Security and Rural Investment Act von 2002 (2002 Farm Bill), geändert durch title IX section 9001 des Food, Conservation, and Energy Act von 2008. [EU] El Título IX, Sección 9003, de la «Farm Security and Rural Investment Act» de 2002 (Ley de Inversión Rural y de Seguridad Agraria, también conocida como «2002 Farm Bill», Ley Agraria de 2002), modificada por el Título IX, Sección 9001, de la «Food, Conservation, and Energy Act» de 2008 (Ley sobre la Alimentación, la Conservación y la Energía), constituye la base jurídica del Programa de Ayudas a la Biorrefinería.

Die Rechtsgrundlage für das USDA Biomass Crop Assistance Program bildet section 9011 des Food, Conservation, and Energy Act von 2008 (2008 Farm Bill). [EU] La Sección 9011 de la «Food, Conservation, and Energy Act» de 2008 (Ley sobre la Alimentación, la Conservación y la Energía, también conocida como «2008 Farm Bill», Ley Agraria de 2008) constituye la base jurídica del Programa de Ayudas al Cultivo de Biomasa del Departamento de Agricultura de Estados Unidos.

Die Untersuchung ergab, dass seit der Verabschiedung der 2008 Farm Bill über 5960 Projekte im Rahmen des REAP gefördert wurden; erfasst wurde dabei der Zeitraum vom 1. Oktober 2008 bis zum 30. September 2011 (der Untersuchungszeitraum). [EU] La investigación ha puesto de manifiesto que, una vez aprobada la Ley Agraria de 2008, durante el período comprendido entre el 1 de octubre de 2008 y el 30 de septiembre de 2011 (período de investigación) el REAP subvencionó más de 5960 proyectos.

Förderfähige Anbauprodukte sind gemäß der Definition Agrarerzeugnisse aus erneuerbarer Biomasse ausgenommen solche, die für Zahlungen nach title I der 2008 Farm Bill in Betracht kommen. Ausgeschlossen sind unter anderem Mais, Körner-Sorghum, Hafer, Reis, Weizen, Honig und Zucker. [EU] Por «cultivo elegible» se entiende cualquier cultivo de «biomasa renovable», excluidos los cultivos por los que se pueden recibir ayudas en virtud del Título I de la Ley Agraria de 2008. Entre los cultivos excluidos figuran el maíz, el sorgo, la avena, el arroz, el trigo, la miel y el azúcar.

In dieser Hinsicht ist festzustellen, dass der Anteilseigner nach Artikel 141 des iranischen Ergänzungsgesetzes zum Handelsgesetzbuch ("Iranian Amendment Bill of Commercial Code") entscheiden muss, ob ein Unternehmen aufgelöst oder weitergeführt werden soll, wenn das betreffende Unternehmen die Hälfte oder mehr seines Kapitals aufwenden muss, um entstandene Verluste zu decken. [EU] A este respecto, hay que decir que el artículo 141 del proyecto de ley iraní que modifica el código de comercio obliga al accionista a decidir sobre la disolución o continuación de la empresa siempre que tenga que destinar al menos la mitad de su capital a cubrir pérdidas.

Letztlich stimmten nur sechs Banken einem neuen Kredit zu, der sich dann statt der geplanten 1000 Mrd. KRW auf 658 Mrd. KRW belief. Diese Banken wandelten einen beträchtlichen Teil ihrer Kredite in Aktienkapital um. Bei diesen so genannten Option-1-Banken handelte es sich um die KEB, die Woori Bank, die Chohung Bank, die KDB, den NACF und die Citibank. [EU] Sin embargo, solamente seis bancos aceptaron ofrecer nuevo crédito, que ascendió a 658000 millones KRW en vez del proyectado 1 billón KRW.

Somit ergeben sich folgende Gesamtbeihilfebeträge: 9,25 Mrd. EUR für ING Bank (entspricht 2,7 % der risikogewichteten Vermögenswerte ("RWA") von ING Bank), 4,75 Mrd. EUR für ING Insurance (entspricht 50 % der Anforderungen in Bezug auf die Solvabilitätsspanne für ING Insurance [31]) und 1 Mrd. EUR für die Holding. [EU] El resultado es un importe total de la ayuda para ING Bank de 9,25 billones EUR (que representa el 2,7 % del RWA de ING Bank [30]), un importe total de la ayuda para ING Insurance de 4,75 billones EUR (que representa el 50 % de los requisitos del margen de solvencia de ING Insurance [31]) y 1 billón EUR para el holding.

Wie unter Randnummer 53 der endgültigen Verordnung dargelegt, hatte Hynix ursprünglich einen Konsortialkredit in Höhe von 1000 Mrd. KRW beantragt, erhielt aber nur 800 Mrd. KRW. [EU] Como se señala en el considerando 53 del Reglamento definitivo, Hynix había solicitado inicialmente un préstamo sindicado de 1 billón KRW, pero solo había obtenido 800000 millones KRW.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners