A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for BMA
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Aufgrund
der
von
der
Europäischen
Kommission
erteilten
Normungsaufträge
M/329
und
M/407
erarbeitete
das
ETSI
die
harmonisierte
Norm
EN
302
065
für
allgemeine
UWB-Geräte
,
die
harmonisierte
Norm
EN
302
500
für
UWB-Ortsverfolgungsgeräte
und
die
harmonisierte
Norm
EN
302
435
für
BMA
-Geräte
. [EU]
En
respuesta
a
los
mandatos
M/329
y
M/407
de
la
CE
,
el
ETSI
ha
elaborado
la
norma
armonizada
EN
302
065
sobre
equipos
de
UWB
genéricos
,
la
norma
armonizada
EN
302
500
sobre
equipos
de
UWB
de
seguimiento
de
la
posición
y
la
norma
armonizada
EN
302
435
sobre
equipos
de
BMA
.
Baumaterialanalyse
(
BMA
) [EU]
Análisis
de
materiales
de
construcción
(BMA)
'Baumaterialanalyse'
(
BMA
)
ist
die
Verwendung
eines
Sensors
zur
Aufnahme
von
Feldveränderungen
,
durch
den
Objekte
innerhalb
einer
Gebäudestruktur
geortet
werden
oder
durch
den
die
physikalischen
Eigenschaften
eines
Baumaterials
bestimmt
werden
können
; [EU]
"análisis
de
materiales
de
construcción
(BMA)"
un
sensor
de
perturbaciones
del
campo
diseñado
para
detectar
la
posición
de
ciertos
objetos
dentro
de
la
estructura
de
un
edificio
o
para
determinar
las
propiedades
físicas
de
un
material
de
construcción
;
11
)
Bei
diesen
Kompatibilitätsuntersuchungen
wird
u. a.
davon
ausgegangen
,
dass
BMA
-Geräte
bei
Unterbrechung
des
Normalbetriebs
innerhalb
von
10
Sekunden
zu
senden
aufhören
. [EU]
Estos
estudios
de
compatibilidad
incluyen
,
en
particular
,
el
supuesto
de
que
los
equipos
de
BMA
dejarán
de
transmitir
en
un
plazo
de
diez
segundos
cuando
se
interrumpa
el
funcionamiento
normal
.
Bildgebungssysteme
für
die
Baumaterialanalyse
(
BMA
)
ermöglichen
eine
Palette
innovativer
Anwendungen
für
die
Feststellung
oder
Abbildung
von
Rohren
,
Drähten
und
anderen
Strukturen
innerhalb
von
Wänden
in
Wohn-
oder
Geschäftsgebäuden
. [EU]
Los
sistemas
de
imágenes
para
análisis
de
materiales
de
construcción
(BMA)
pueden
proporcionar
una
amplia
gama
de
aplicaciones
innovadoras
para
la
detección
o
toma
de
imágenes
de
tuberías
,
cables
y
otras
estructuras
en
el
interior
de
paredes
en
las
construcciones
residenciales
o
comerciales
.
(
"Buntmetall"
oder
"
BMA
"
) [EU]
(«Buntmetall» o
«
BMA
»
)
Der
Betrieb
von
BMA
-Geräten
,
die
Störungsminderungstechniken
einsetzen
,
deren
Leistungsvermögen
mindestens
den
Techniken
entspricht
,
die
in
den
gemäß
der
Richtlinie
1999/5/EG
verabschiedeten
harmonisierten
Normen
vorgesehen
sind
,
ist
im
Frequenzbereich
1,215-1,73
GHz
mit
einer
maximalen
mittleren
EIRP-Dichte
von
–
;
70
dBm/MHz
und
in
den
Frequenzbereichen
2,5-2,69
GHz
und
2,7-3,4
GHz
mit
einer
maximalen
mittleren
EIRP-Dichte
von
–
;
50
dBm/MHz
zulässig
,
sofern
mindestens
ein
gleichwertiger
Störungsschutz
erreicht
wird
wie
durch
die
in
der
obigen
Tabelle
festgesetzten
Grenzwerte
. [EU]
Se
autorizará
a
los
equipos
de
BMA
que
utilicen
técnicas
de
mitigación
que
ofrezcan
al
menos
un
rendimiento
equivalente
a
las
técnicas
descritas
en
las
normas
armonizadas
adoptadas
en
virtud
de
la
Directiva
1999/5/CE
para
operar
en
las
gamas
de
frecuencias
de
1,215 a 1,73
GHz
,
con
una
densidad
media
máxima
de
p.i.r.e.
de
–
;
70
dBm/MHz
, y
en
las
gamas
de
frecuencias
de
2,5 a 2,69
GHz
y 2,7 a 3,4
GHz
,
con
una
densidad
media
máxima
de
p.i.r.e.
de
–
;50
dBm/MHz
,
siempre
que
se
consiga
al
menos
un
nivel
de
protección
equivalente
al
que
ofrecen
los
límites
del
cuadro
precedente
.
Die
technischen
Untersuchungen
,
die
aufgrund
des
Kommissionsmandats
von
der
CEPT
durchgeführt
wurden
,
setzen
voraus
,
dass
der
Einsatz
in
baulichen
Strukturen
erfolgt
,
die
hinreichend
dicht
und
dick
sind
,
um
den
Großteil
der
vom
Bildgebungssystem
ausgesandten
Signale
zu
absorbieren
. [EU]
Los
estudios
técnicos
de
la
CEPT
sobre
las
aplicaciones
de
BMA
encargados
por
la
Comisión
suponen
un
uso
en
estructuras
suficientemente
densas
y
espesas
para
absorber
la
mayor
parte
de
las
señales
transmitidas
por
el
sistema
de
imágenes
.
Laut
Empfehlung
der
CEPT
an
die
Kommission
wären
bei
BMA
-Geräten
weniger
strenge
Nutzungsbedingungen
als
die
allgemeinen
Grenzwerte
machbar
,
da
aufgrund
ihrer
Betriebsarten
in
Verbindung
mit
der
sehr
geringen
Verteilungsdichte
und
den
geringen
Aktivitätsfaktoren
die
Möglichkeit
schädlicher
funktechnischer
Störungen
bei
Funkdiensten
weiter
gemindert
wird
. [EU]
La
CEPT
ha
indicado
a
la
Comisión
que
los
sistemas
de
BMA
podrán
operar
en
unas
condiciones
menos
estrictas
que
los
límites
genéricos
,
dado
que
sus
modos
de
funcionamiento
,
combinados
con
sus
bajísimas
densidades
de
despliegue
y
factores
de
actividad
,
reducen
aún
más
la
posibilidad
de
que
interfieran
perjudicialmente
con
los
servicios
de
radiocomunicación
.
Unternehmen
,
die
entsprechende
Fachdienstleistungen
unter
Einsatz
dieser
Anwendungen
grenzüberschreitend
in
der
Gemeinschaft
erbringen
wollen
,
sollten
mit
gemeinsamen
Frequenzzugangsbedingungen
für
BMA
-Geräte
unterstützt
werden
. [EU]
Contar
con
un
conjunto
común
de
condiciones
para
el
acceso
al
espectro
de
los
equipos
de
BMA
será
de
gran
ayuda
para
las
empresas
que
deseen
prestar
servicios
profesionales
conexos
utilizando
estas
aplicaciones
en
distintos
países
de
la
Comunidad
.
Wenngleich
BMA
-Geräte
als
Verbraucherprodukt
verkauft
werden
können
,
wird
in
den
summenbezogenen
Störungsuntersuchungen
ferner
von
einer
Höchstdichte
von
6,7
BMA
-Geräten
pro
km2
ausgegangen
. [EU]
Además
,
aunque
los
dispositivos
de
BMA
pueden
venderse
como
producto
de
consumo
,
en
los
estudios
de
interferencia
se
supone
que
se
utiliza
una
densidad
máxima
de
6,7
unidades
BMA
/km2
.
Zur
ersten
Kategorie
gehörte
KME
,
die
zweite
Kategorie
bestand
aus
Outokumpu
,
IMI
,
Mueller
und
der
Wieland-Gruppe
,
einschließlich
BMA
(
ungefähr
die
Hälfte
des
Marktanteils
von
KME
),
während
die
dritte
Gruppe
aus
Boliden
(
ungefähr
zwei
Drittel
des
Marktanteils
der
zweiten
Gruppe
)
und
die
vierte
Gruppe
aus
HME
und
Halcor
(
ungefähr
die
Hälfte
des
Marktanteils
der
zweiten
Gruppe
)
bestand
. [EU]
La
primera
categoría
incluía
a
KME
;
la
segunda
, a
Outokumpu
,
IMI
,
Mueller
y
el
grupo
Wieland
Werke
(incluyendo a
BMA
,
aproximadamente
la
mitad
de
la
cuota
de
mercado
de
KME
);
en
la
tercera
categoría
estaba
Boliden
(aproximadamente
dos
tercios
de
la
cuota
de
mercado
del
segundo
grupo
), y
la
cuarta
incluía
a
HME
y
Halcor
(aproximadamente
la
mitad
de
la
cuota
de
mercado
del
segundo
grupo
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BMA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners