A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aortitis
Aostatal
Apanage
Apapane
apart
Apartheid
Aparthotel
Apathie
apathisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for
Apart
Word division: apart
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Einen
Schrei
ausstoßend
entfernte
ich
mich
vom
Brunnenrand
,
versteckte
mein
Gesicht
in
den
Händen
,
weinte
bitterlich
. [L]
Con
un
grito
,
me
apart
é
del
brocal
, y,
escondiendo
mi
rostro
entre
las
manos
,
lloré
con
amargura
.
Ich
entfernte
mich
von
dem
glühenden
Eisen
,
zog
mich
zurück
in
die
Mitte
der
Kerkers
. [L]
Me
apart
é
lejos
del
metal
ardiente
,
dirigiéndome
al
centro
del
calabozo
.
.3
Frachtladetüren
im
Kollisionsschott
, [EU]
.4
las
rampas
estancas
a
la
intemperie
que
formen
un
cierre
distinto
de
los
definidos
en
los
puntos
1.1 a 1.3
inclusive
.
En
los
casos
en
que
no
sea
posible
abrir
o
cerrar
una
puerta
mientras
el
buque
está
en
el
atraque
,
se
permitirá
abrir
o
dejar
abierta
dicha
puerta
mientras
el
buque
esté
aproximándose
al
atraque
o
apart
ándose
de
él
,
pero
solo
en
la
medida
necesaria
para
hacer
posible
el
accionamiento
inmediato
de
la
puerta
.
En
todo
caso
,
la
puerta
interior
de
proa
deberá
permanecer
cerrada
.
Aktuelle
Prognosen
in
der
EU
und
weltweit
zeigen
,
dass
die
Mehrzahl
der
entscheidenden
Energieindikatoren
(z. B.
Energieverbrauch
,
Abhängigkeit
von
fossilen
Brennstoffen
,
die
Endlichkeit
konventioneller
Erdöl-
und
Erdgasvorkommen
,
Importabhängigkeit
,
CO2-Emissionen
,
Energiepreise
)
eine
Entwicklung
anzeigt
,
die
sich
von
einem
nachhaltigen
und
zuverlässigen
Energiesystem
entfernt
. [EU]
Las
actuales
proyecciones
,
tanto
relativas
a
la
UE
como
al
resto
del
mundo
,
muestran
que
la
mayoría
de
los
indicadores
energéticos
cruciales
(por
ejemplo
,
el
consumo
de
energía
,
la
dependencia
de
los
combustibles
fósiles
,
el
carácter
finito
de
las
reservas
de
petróleo
tradicional
y
de
gas
natural
,
la
dependencia
de
las
exportaciones
,
las
emisiones
de
CO2
y
los
precios
de
la
energía
)
están
apart
ándose
de
un
sistema
energético
sostenible
y
fiable
.
Aufgrund
dieser
speziellen
Vorschriften
des
Rechts
der
Union
besteht
kein
Platz
mehr
für
nationale
Vorschriften
,
welche
in
Abweichung
vom
Recht
der
Union
die
Beseitigung
von
Material
der
Kategorien
1
und
2
als
Dienstleistung
im
allgemeinen
wirtschaftlichen
Interesse
qualifizieren
wollen
. [EU]
Habida
cuenta
de
estas
disposiciones
específicas
del
Derecho
de
la
Unión
,
no
existe
margen
alguno
para
disposiciones
nacionales
que
pretendan
clasificar
la
eliminación
de
material
de
las
categorías
1 y 2
como
servicio
de
interés
económico
general
,
apart
ándose
del
Derecho
de
la
Unión
.
Kann
eine
Tür
weder
geöffnet
noch
geschlossen
werden
,
während
sich
das
Schiff
am
Liegeplatz
befindet
,
so
darf
diese
Tür
geöffnet
oder
offengelassen
werden
,
während
sich
das
Schiff
dem
Liegeplatz
nähert
oder
vom
Liegeplatz
entfernt
,
jedoch
nur
so
lange
,
wie
dies
erforderlich
ist
,
um
die
Tür
betätigen
zu
können
. [EU]
En
los
casos
en
que
no
sea
posible
abrir
o
cerrar
una
puerta
mientras
el
buque
está
en
el
atraque
,
se
permitirá
abrir
o
dejar
abierta
dicha
puerta
mientras
el
buque
esté
aproximándose
al
atraque
o
apart
ándose
de
él
,
pero
sólo
en
la
medida
necesaria
para
hacer
posible
el
accionamiento
inmediato
de
la
puerta
.
Kühlung
(
auch
abweichend
von
Absatz
3.2.3
dieses
Anhangs
) [EU]
Enfriamiento
(también
apart
ándose
de
lo
dispuesto
en
el
punto
3.2.3
del
presente
anexo
)
Kühlung
(
auch
abweichend
von
Absatz
3.2.3) [EU]
Enfriamiento
(también
apart
ándose
de
lo
dispuesto
en
el
punto
3.2.3)
Strafen
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
847/96
[EU]
Sanciones
Art
. 5,
apart
. 2 R.
847/96
Wenn
erforderlich
,
sind
bei
jeder
einzelnen
Sammelprobe
Klumpen
zu
zerdrücken
;
dazu
werden
diese
gegebenenfalls
von
dem
übrigen
Material
abgetrennt
und
anschließend
wieder
untergemischt
. [EU]
Los
grumos
se
desharán
(si
es
necesario
,
apart
ándolos
y
devolviéndolos
a
la
muestra
)
en
cada
muestra
global
por
separado
.
Zu
den
bereits
genannten
Ereignissen
kommt
hinzu
,
dass
die
Reederei
bei
der
Aufhebung
der
Unterbrechung
forderte
,
den
Schiffsentwurf
zu
ändern
-
und
von
den
ursprünglich
im
Vertrag
enthaltenen
Vorgaben
abwich
–
;,
um
es
den
veränderten
technischen
und
wirtschaftlichen
Anforderungen
anzupassen
. [EU]
A
los
mencionados
acontecimientos
se
añade
el
hecho
de
que
,
en
el
momento
de
retirar
la
suspensión
,
el
armador
solicitó
la
modificación
del
proyecto
de
la
nave
-
apart
ándose
de
las
especificaciones
recogidas
inicialmente
en
el
contrato
-
para
adecuarla
a
los
cambios
de
las
exigencias
técnico-comerciales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Apart":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners