DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

87 results for Antillen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Entsprechend den vierteljährlichen Aufstellungen der Warenmengen gemäß der Entscheidung 2009/699/EG, die die Niederländischen Antillen an die Kommission weitergeleitet haben, liegt die Auslastung der Ausnahmeregelung, die für das Jahr 2010 für 7000 Tonnen gewährt wurde, derzeit bei etwa 2500 Tonnen für dieses Jahr. [EU] Según las declaraciones trimestrales de los contingentes utilizados de conformidad con la Decisión 2009/699/CE comunicadas a la Comisión por las Antillas Neerlandesas, de las 7000 toneladas concedidas para 2010 en virtud de la excepción, se han utilizado en lo que va de año 2500 toneladas.

Es wäre daher gerechtfertigt, dass die Niederländischen Antillen Rohzucker aus benachbarten Drittländern beschaffen, die weder zu den AKP-Staaten noch zu den ÜLG oder der Gemeinschaft gehören. [EU] Por lo tanto, estaría justificado que las Antillas Neerlandesas se aprovisionasen de azúcar de caña bruto en terceros países vecinos, que no forman parte de los Estados ACP, los PTU o la Comunidad.

Es wäre daher gerechtfertigt, dass die Niederländischen Antillen Rohzucker aus benachbarten Drittländern beschaffen, die weder zu den AKP-Staaten noch zu den ÜLG oder der Union gehören. [EU] Por lo tanto, estaría justificado que las Antillas Neerlandesas se aprovisionasen de azúcar de caña en bruto en terceros países vecinos, que no forman parte de los Estados ACP, los PTU o la Unión.

Ferner heißt es in diesen Informationen, dass die amtlichen Hygienekontrollen in den autonomen Teilen auf denselben Ebenen wie zu Zeiten der Niederländischen Antillen durchgeführt werden. [EU] Además, de acuerdo con esa información, los controles sanitarios oficiales de los mencionados países autónomos siguen estando en idénticos niveles a los del período anterior a que dejaran de existir las Antillas Neerlandesas.

Ferner werden diesen Informationen zufolge die amtlichen Hygienekontrollen in den besonderen Gemeinden auf denselben Ebenen durchgeführt wie zu Zeiten der Niederländischen Antillen. [EU] Además, de acuerdo con esa información, los controles sanitarios oficiales de dichos municipios especiales siguen estando a los mismos niveles que en el período anterior a que dejaran de existir las Antillas Neerlandesas.

Französisch-Polynesien, Neukaledonien und Nebengebiete, Wallis und Futuna, Süd- und Antarktisgebiete, St. Pierre und Miquelon, Mayotte, Niederländische Antillen, Aruba, Grönland, Anguilla, Kaimaninseln, Falklandinseln, Südliche Sandwichinseln und Nebengebiete, Turks- und Caicosinseln, Britannische Jungferninseln, Montserrat, Pitcairn, St. Helena und Nebengebiete, Britisches Antarktis-Territorium, Britisches Territorium im Indischen Ozean. [EU] Polinesia Francesa, Nueva Caledonia y dependencias, Islas Wallis y Futuna, Tierras australes y antárticas, San Pedro y Miquelón, Mayotte, Antillas Neerlandesas, Aruba, Groenlandia, Anguila, Islas Caimán, Islas Malvinas, Islas Sandwich del Sur y dependencias, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas, Montserrat, Pitcairn, Santa Elena y dependencias, Territorios de la antártica británica, Territorio británico del Océano Índico.

Für 2009 sollte eine Ausnahmeregelung für 4439,024 Tonnen Zucker gewährt werden, für die den Niederländischen Antillen Einfuhrlizenzen zugeteilt wurden. [EU] Para 2009 debe concederse una excepción que asciende a 4439,024 toneladas de azúcar para las cuales se han asignado licencias de importación a las Antillas Neerlandesas.

Für 2010 sollte eine Ausnahmeregelung für die Mengen gewährt werden, für die den Niederländischen Antillen für das genannte Jahr Einfuhrlizenzen für Zucker zugeteilt werden. [EU] Para 2010, deberá concederse una excepción para las cantidades para las cuales se vayan a asignar licencias de importación para ese año a las Antillas Neerlandesas.

Für die Einfuhren in die Gemeinschaft von Reis mit Ursprung in den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) wird im Rahmen eines Kontingents von 35000 Tonnen Reisäquivalent (geschälter Reis), von denen 25000 Tonnen den niederländischen Antillen und Aruba und 10000 Tonnen den am wenigsten entwickelten ÜLG vorbehalten sind, auf Vorlage einer Einfuhrlizenz eine Zollverringerung gewährt. [EU] Las importaciones comunitarias de arroz originario de los países y territorios de Ultramar (PTU) se beneficiarán de una reducción de los derechos de aduana, en el marco de un contingente de 35000 toneladas, expresado en equivalente de arroz descascarillado, de las que 25000 se reservan a las Antillas Neerlandesas y Aruba y 10000 a los PTU menos desarrollados, previa presentación de un certificado de importación.

Für die legitimen Interessen der Niederländischen Antillen spricht, dass die Ausnahmeregelung für Erzeugnisse gilt, die tatsächlich be- oder verarbeitet werden, und dass der Wertzuwachs bei dem Rohzucker mindestens 45 % des Wertes des Enderzeugnisses ausmacht. [EU] El hecho de que la excepción se aplique a productos sujetos a una transformación efectiva y en los que el valor añadido del azúcar en bruto suponga, como mínimo, el 45 % del valor del producto acabado, redunda en beneficio de los legítimos intereses de las Antillas Neerlandesas.

für die niederländischen Antillen und Aruba: [EU] para las Antillas Neerlandesas y Aruba:

Für die Tranche des Teilzeitraums ab Oktober gilt Folgendes: Belaufen sich die Lizenzanträge für Einfuhren mit Ursprungskumulierung AKP/am wenigsten entwickelte ÜLG auf eine Menge, die die verfügbare Menge unterschreitet, so kann die Restmenge für die Einfuhr von Erzeugnissen mit Ursprung auf den niederländischen Antillen oder Aruba genutzt werden. [EU] En lo que respecta al subperíodo del mes de octubre, en caso de que las solicitudes de certificados, presentadas para importaciones que acumulen el origen ACP/PTU menos desarrollados, se refieran a cantidades inferiores a las cantidades disponibles, el saldo podrá utilizarse para la importación de productos originarios de las Antillas Neerlandesas o de Aruba.

Gemäß Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe b des Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über Auslieferung wird die Ausweitung des räumlichen Geltungsbereichs dieses Abkommens auf die Niederländischen Antillen und Aruba im Namen der Europäischen Union genehmigt. [EU] De conformidad con lo dispuesto en el artículo 20, apartado 1, letra b) del Acuerdo de Extradición entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América, se aprueba en nombre de la Unión Europea la ampliación del alcance territorial de dicho Acuerdo a las Antillas Neerlandesas y Aruba.

Gleichzeitig sollte ein derartiges Auslaufen die erforderlichen Umsätze für die Finanzierung weiterer Investitionen auf den Niederländischen Antillen generieren und der betroffenen Zuckerindustrie dazu verhelfen, die beabsichtigte Diversifizierung voranzutreiben. [EU] Dicha eliminación debería permitir, al mismo tiempo, generar el volumen de negocios necesario para financiar futuras inversiones en las Antillas Neerlandesas y aportar un estímulo a la industria azucarera en cuestión a fin de fomentar la diversificación prevista.

Große und Kleine Antillen (andere als AKP, Puerto Rico und ÜLG) und Bermudas [EU] Grandes Antillas y Pequeñas Antillas (distintas de los ACP, Puerto Rico y PTU) y Bermudas

Guadeloupe: Kleine Antillen Kleine Antillen: Jungferninseln, St. Kitts und Nevis, Antigua und Barbuda, Dominica, St. Lucia, St. Vincent und die Grenadinen, Barbados, Trinidad und Tobago, St. Maarten, Anguilla. [EU] Guadalupe: Pequeñas Antillas [1] Pequeñas Antillas: Islas Vírgenes, San Cristóbal y Nieves, Antigua y Barbuda, Dominica, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Barbados, Trinidad y Tobago, Sint Maarten, Anguilla. .

Im Jahr 2002 beantragten die Niederlande eine Ausnahme von der Ursprungsregel für eine jährliche Menge von 3000 Tonnen Nicht-AKP-Zucker, den die Niederländischen Antillen zum Zwecke der Verarbeitung aus Kolumbien einführen und innerhalb eines Zeitraums von fünf Jahren in die Gemeinschaft ausführen wollten. [EU] En 2002, los Países Bajos solicitaron una excepción de las normas de origen respecto de una cantidad anual de 3000 toneladas de azúcar no ACP, importado de Colombia a las Antillas Neerlandesas para su transformación y posterior exportación a la Comunidad Europea durante un período de cinco años.

Im Oktober 2010 wurden die Niederländischen Antillen (als Teil des Königreichs der Niederlande) aufgelöst und es entstanden zwei neue Länder: Curaçao und Sint Maarten. [EU] En octubre de 2010 se disolvieron las Antillas Neerlandesas (que forman parte del Reino de los Países Bajos) y se crearon dos nuevos países: Curaçao y San Martín.

In Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 wird der Eintrag für die Niederländischen Antillen gelöscht. [EU] En el anexo I del Reglamento (UE) no 605/2010, se suprime la entrada correspondiente a las Antillas Neerlandesas.

In ihren zusätzlichen Angaben wiesen die Niederlande darauf hin, dass die Zuckerindustrie in den Niederländischen Antillen, die von der beantragten Ausnahmeregelung profitieren sollte, anstrebt, ihre Erzeugung durch Mischungen und "Biozucker" zu diversifizieren, die für völlig andere Märkte bestimmt sind als die Erzeugnisse, die Gegenstand des Antrags sind. [EU] En la información adicional remitida, los Países Bajos indicaban que la industria azucarera de las Antillas Neerlandesas, que se acogería en principio a la excepción solicitada, pretende diversificar su producción mediante la elaboración de mezclas y de «azúcar ecológico», productos que están claramente destinados a mercados distintos de los de los productos derivados del azúcar para los que se solicita la excepción.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners