A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for 421/04/KOL
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Am
29
.
November
2006
erließ
die
Überwachungsbehörde
die
Entscheidung
Nr
.
367/06/KOL
zur
Ausweitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
,
das
mit
der
Entscheidung
Nr
.
421/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
eingeleitet
worden
war
. [EU]
El
29
de
noviembre
de
2006
,
el
Órgano
adoptó
la
Decisión
no
367/06/COL
por
la
que
se
prorroga
el
procedimiento
de
investigación
formal
incoado
con
la
Decisión
del
Órgano
no
421/04/COL
.
Das
förmliche
Prüfverfahren
betreffend
die
übrigen
mutmaßlichen
Beihilfen
zugunsten
von
Sementsverksmiðjan
hf
.,
das
mit
Entscheidung
Nr
.
421/04/KOL
eingeleitet
worden
war
,
wurde
durch
die
Entscheidung
Nr
.
367/06/KOL
auf
die
Übernahme
der
Altersversorgungsverpflichtungen
des
Unternehmens
durch
den
isländischen
Staat
ausgeweitet
und
wird
Gegenstand
einer
separaten
Entscheidung
sein
. [EU]
Se
ha
prorrogado
el
procedimiento
de
investigación
formal
relativo
a
las
restantes
presuntas
medidas
de
ayudas
estatales
a
favor
de
Sementsverksmiðjan
hf
.
incoado
mediante
la
Decisión
no
421/04/COL
con
objeto
de
cubrir
la
asunción
por
parte
del
Estado
de
las
obligaciones
en
materia
de
pensiones
de
la
empresa
con
la
Decisión
no
367/06/COL
, y
se
abordará
en
otra
decisión
.
Der
Beschluss
der
Überwachungsbehörde
Nr
.
421/04/KOL
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wurde
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
in
dessen
EWR-Beilage
veröffentlicht
. [EU]
La
Decisión
del
Órgano
no
421/04/COL
por
la
que
se
incoaba
el
procedimiento
se
publicó
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
y
en
el
Suplemento
EEE
del
mismo
[9].
Der
Beschluss
Nr
.
421/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
wurde
im
ABl
. C
117
vom
19
.5.2005, S.
17
und
in
der
EWR-Beilage
Nr
.
24
vom
19
.5.2005
veröffentlicht
. [EU]
La
Decisión
no
421/04/COL
del
Órgano
fue
publicada
en
el
DO
C
117
de
19
.5.2005, p.
17
, y
en
el
Suplemento
EEE
no
24
de
19
.5.2005.
Die
Annahme
dieser
Entscheidung
über
die
Einstellung
des
Verfahrens
zum
Verkauf
der
Anteile
des
Staats
an
Íslenskt
sement
ehf
.
zum
Preis
von
68
Mio
.
ISK
,
das
Teil
des
mit
der
Entscheidung
Nr
.
421/04/KOL
eingeleiteten
und
mit
der
Entscheidung
Nr
.
367/06/KOL
ausgeweiteten
förmlichen
Prüfverfahrens
ist
,
hat
keinen
Einfluss
auf
das
Ergebnis
des
noch
laufenden
Verfahrens
- [EU]
La
adopción
de
la
presente
Decisión
por
la
que
se
da
por
concluida
la
investigación
sobre
la
venta
de
las
acciones
del
Estado
a
Íslenskt
sement
ehf
.
por
el
precio
de
68
millones
ISK
,
que
forma
parte
de
la
investigación
formal
incoada
mediante
la
Decisión
no
421/04/COL
y
prorrogada
mediante
la
Decisión
no
367/06/COL
,
no
prejuzga
el
resultado
del
resto
de
la
investigación
.
Die
Entscheidung
Nr
.
421/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
zur
Einleitung
des
Verfahrens
wurde
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
in
der
dazugehörigen
EWR-Beilage
veröffentlicht
. [EU]
La
Decisión
del
Órgano
no
421/04/COL
por
la
que
se
incoa
el
procedimiento
se
publicó
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
y
en
el
Suplemento
EEE
del
mismo
[8].
Einer
der
Gründe
für
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
durch
den
Beschluss
Nr
.
421/04/KOL
war
die
Sementsverksmiðjan
hf
.
eingeräumte
Möglichkeit
,
einen
Teil
der
verkauften
Vermögensgegenstände
in
Reykjavik
zu
behalten
,
sie
für
eigene
industrielle
Zwecke
nutzen
und
bis
spätestens
31
.
Dezember
2011
an
den
Fiskus
zurückzugeben
. [EU]
En
la
Decisión
no
421/04/COL
,
el
Órgano
también
incoó
un
procedimiento
formal
de
investigación
relativo
a
la
posibilidad
de
que
Sementsverksmiðjan
hf
.
conservase
parte
de
las
propiedades
vendidas
en
Reikiavik
[20],
utilizarlas
para
sus
propias
actividades
industriales
y
devolverlas
al
Tesoro
Nacional
a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2011
.
Entscheidung
Nr
.
421/04/KOL
der
EFTA-Überwachungsbehörde
vom
20
.
Dezember
2004
zum
Verkauf
der
Anteile
des
isländischen
Staats
an
Sementsverksmiðjan
,
veröffentlicht
im
ABl
. C
117
vom
19
.5.2005, S.
17
,
sowie
in
der
EWR-Beilage
Nr
.
24
gleichen
Datums
. [EU]
Decisión
no
421/04/COL
del
Órgano
de
Vigilancia
de
la
AELC
,
de
20
de
diciembre
de
2004
,
sobre
la
venta
de
las
acciones
del
Estados
islandés
en
Sementsverksmiðjan
(DO C
117
de
19
.5.2005, p.
17
),
así
como
en
el
Suplemento
EEE
del
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
no
24
de
19
.5.2005.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
der
gesamten
Anteile
an
Sementsverksmiðjan
hf
.
durch
den
Staat
wurden
von
der
Überwachungsbehörde
in
der
Entscheidung
Nr
.
421/04/KOL
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
Zweifel
geäußert
,
ob
Kapitel
18B
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
über
den
Verkauf
von
Grundstücken
und
Gebäuden
durch
staatliche
Behörden
auf
den
fraglichen
Fall
anwendbar
ist
. [EU]
En
relación
con
la
venta
por
parte
del
Estado
del
100
%
de
sus
acciones
en
Sementsverksmiðjan
hf
.,
en
la
Decisión
no
421/04/COL
por
la
que
se
incoa
el
procedimiento
de
investigación
formal
,
el
Órgano
puso
en
tela
de
juicio
la
aplicabilidad
en
el
caso
que
nos
ocupa
del
capítulo
18B
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
en
relación
con
la
venta
de
terrenos
y
edificios
por
parte
de
las
autoridades
públicas
.
In
Beschluss
Nr
.
421/04/KOL
betrachtete
die
Überwachungsbehörde
die
fehlende
Vergütung
für
die
Nutzung
von
an
den
Fiskus
verkauften
Vermögensgegenständen
in
Reykjavik
vorläufig
als
staatliche
Beihilfe
. [EU]
En
la
Decisión
no
421/04/COL
,
el
Órgano
consideró
preliminarmente
que
la
falta
de
remuneración
por
el
uso
de
los
activos
situados
en
Reikiavik
vendidos
al
Tesoro
constituía
ayuda
estatal
.
Íslenskt
sement
ehf
.
äußerte
sich
am
20
.
Juni
2005
zum
Beschluss
Nr
.
421/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
(
Vorgang
Nr
.
323552
). [EU]
El
20
de
junio
de
2005
,
Íslenskt
Sement
ehf
.
presentó
observaciones
a
la
Decisión
no
421/04/COL
del
Órgano
(Ref.
no
323552
).
Mehr
Informationen
über
den
Verkaufsprozess
sind
dem
Beschluss
Nr
.
421/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
zu
entnehmen
. [EU]
Para
información
más
detallada
sobre
la
venta
,
se
remite
a
la
Decisión
no
421/04/COL
del
Órgano
.
Mit
Schreiben
vom
20
.
Juni
2005
übermittelte
Aalborg
Portland
Íslandi
ehf
.
seine
Stellungnahme
zur
Entscheidung
Nr
.
421/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
zum
Verkauf
der
Anteile
an
Sementsverksmiðjan
durch
den
isländischen
Staat
. [EU]
Mediante
carta
de
2
de
septiembre
de
2005
,
Aalborg
Portland
Íslandi
ehf
.
presentó
observaciones
sobre
la
Decisión
del
Órgano
no
421/04/COL
por
la
que
se
incoa
el
procedimiento
de
investigación
formal
relativo
a
la
venta
de
las
acciones
del
Estado
en
Sementsverksmiðjan
hf
.
Mit
Schreiben
vom
20
.
Juni
2005
übermittelte
Íslenskt
sement
ehf
.
seine
Stellungnahme
zur
Entscheidung
Nr
.
421/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
zum
Verkauf
der
Anteile
des
isländischen
Staats
an
Sementsverksmiðjan
. [EU]
Mediante
carta
de
20
de
junio
de
2005
,
Íslenskt
sement
ehf
.
presentó
sus
observaciones
a
la
Decisión
del
Órgano
no
421/04/COL
por
la
que
se
incoa
el
procedimiento
de
investigación
formal
sobre
la
venta
de
las
acciones
del
Estado
islandés
en
Sementsverksmiðjan
.
NACH
AUFFORDERUNG
der
Beteiligten
zur
Äußerung
gemäß
den
Bestimmungen
der
Entscheidungen
Nr
.
421/04/KOL
und
Nr
.
367/06/KOL
[6] [EU]
DESPUÉS
de
haber
emplazado
a
los
interesados
para
que
presentaran
sus
observaciones
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
la
Decisión
no
421/04/COL
[5] y
la
Decisión
367/06/COL
[6]
Nähere
Angaben
zu
den
Schreiben
,
die
zwischen
der
Überwachungsbehörde
und
den
isländischen
Behörden
ausgetauscht
wurden
,
sind
der
Entscheidung
Nr
.
421/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
zu
entnehmen
. [EU]
Para
información
más
detallada
sobre
la
correspondencia
entre
el
Órgano
y
las
autoridades
islandesas
,
cabe
remitirse
a
la
Decisión
no
421/04/COL
del
Órgano
de
incoar
el
procedimiento
de
investigación
formal
.
Näheres
zum
Schriftwechsel
zwischen
der
Überwachungsbehörde
und
den
isländischen
Behörden
siehe
Beschluss
Nr
.
421/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
. [EU]
Para
información
más
detallada
sobre
la
correspondencia
entre
el
Órgano
y
las
autoridades
islandesas
,
véase
la
Decisión
del
Órgano
de
incoar
el
procedimiento
formal
de
investigación
,
Decisión
no
421/04/COL
.
Wie
bereits
ausgeführt
,
wurde
das
mit
Beschluss
Nr
.
421/04/KOL
eingeleitete
förmliche
Prüfverfahren
mit
Beschluss
Nr
.
367/06/KOL
auf
die
Übernahme
der
Altersversorgungsverpflichtungen
des
Unternehmens
durch
den
Staat
ausgeweitet
. [EU]
Tal
como
ya
se
explicó
,
el
procedimiento
formal
de
investigación
incoado
mediante
la
Decisión
no
421/04/COL
fue
ampliado
para
cubrir
la
asunción
por
el
Estado
de
las
obligaciones
en
materia
de
pensiones
de
la
empresa
mediante
la
Decisión
no
367/06/COL
.
Wie
bereits
in
der
Entscheidung
Nr
.
421/04/KOL
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
festgestellt
,
kann
nicht
davon
ausgegangen
werden
,
dass
der
Liquidationswert
eines
Unternehmens
,
das
seine
Tätigkeit
fortsetzen
soll
,
den
Marktwert
des
Unternehmens
darstellt
. [EU]
Como
ya
se
ha
indicado
en
la
Decisión
no
421/04/COL
,
por
la
que
se
incoa
el
procedimiento
de
investigación
formal
,
no
se
puede
partir
de
la
premisa
de
que
el
valor
de
liquidación
de
una
empresa
que
se
prevé
siga
en
funcionamiento
corresponda
a
su
valor
de
mercado
.
Zuletzt
ging
Íslenskt
sement
ehf
.
auf
den
Verkauf
von
Vermögenswerten
von
Sementsverksmiðjan
hf
.
an
den
Staat
für
einen
Kaufpreis
von
450
Mio
.
ISK
ein
,
auf
den
im
Beschluss
Nr
.
421/04/KOL
eingegangen
worden
ist
. [EU]
En
tercer
lugar
,
Íslenskt
Sement
ehf
.
se
refería
a
la
venta
de
activos
de
Sementsverksmiðjan
hf
.
al
Estado
por
un
importe
de
450
millones
ISK
,
que
se
abordó
en
la
Decisión
no
421/04/COL
del
Órgano
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "421/04/KOL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners