DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 results for 364
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Der Anhang der Entscheidung 2002/364/EG sollte daher entsprechend geändert und aus Gründen der Klarheit ersetzt werden. [EU] Por consiguiente, debe modificarse en consecuencia el anexo de la Decisión 2002/364/CE y sustituirse en aras de la claridad.

Der Anhang der Entscheidung 2002/364/EG wird durch den Anhang dieser Entscheidung ersetzt. [EU] El anexo de la Decisión 2002/364/CE se sustituye por el texto que figura en el anexo de la presente Decisión.

Der Anhang der Entscheidung 2002/364/EG wird gemäß dem Anhang des vorliegenden Beschlusses geändert. [EU] El anexo de la Decisión 2002/364/CE queda modificado con arreglo a lo dispuesto en el anexo de la presente Decisión.

Der Beschluss 2011/869/EU der Kommission vom 20. Dezember 2011 zur Änderung der Entscheidung 2002/364/EG über Gemeinsame Technische Spezifikationen für In-vitro-Diagnostika, berichtigte Fassung in ABl. L 348 vom 29.12.2009, S. 94, ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión 2011/889/UE de la Comisión, de 20 de diciembre de 2011, por la que se modifica la Decisión 2002/364/CE sobre especificaciones técnicas comunes para productos sanitarios para diagnóstico in vitro [3].

Der Mitgliedstaat der Identifizierung erinnert Steuerpflichtige, die keine Mehrwertsteuererklärung gemäß Artikel 364 oder Artikel 369f der Richtlinie 2006/112/EG abgegeben haben, auf elektronischem Wege an ihre Verpflichtung zur Abgabe dieser Erklärung. [EU] Cuando no se haya presentado una declaración del IVA de conformidad con el artículo 364 o el artículo 369 septies de la Directiva 2006/112/CE, el Estado miembro de identificación recordará al sujeto pasivo, por medios electrónicos, su obligación de presentar la declaración del IVA.

Der nicht in der Gemeinschaft ansässige Steuerpflichtige gibt in Bezug auf die elektronisch erbrachten Dienstleistungen, die er vor dem Ausschluss in dem Kalenderquartal erbracht hat, in dem der Ausschluss erfolgt, gemäß Artikel 364 der Richtlinie 2006/112/EG eine Mehrwertsteuererklärung für das gesamte Kalenderquartal ab. [EU] Por lo que respecta a los servicios prestados por vía electrónica efectuados con anterioridad a la exclusión pero durante el trimestre natural en el que esta se haya producido, el sujeto pasivo no establecido presentará una declaración del IVA que cubra todo el trimestre, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 364 de la Directiva 2006/112/CE.

Der Test entsprach somit nicht dem "allgemein anerkannten Stand der Technik" im Sinne von Anhang I (Grundlegende Anforderungen) Abschnitt A.2 der Richtlinie 98/79/EG und von Abschnitt 3.1.8 Satz 3 der Gemeinsamen Technischen Spezifikationen für In-vitro-Diagnostika im Anhang der Entscheidung 2002/364/EG der Kommission. [EU] Esto quiere decir que la prueba incumple el requisito de ajustarse «al estado actual de la técnica» en el sentido del anexo I (requisitos esenciales), sección A.2, de la Directiva 98/79/CE y la sección 3.1.8, tercera frase, de las especificaciones técnicas comunes para productos sanitarios de diagnóstico in vitro, anexas a la Decisión 2002/364/CE de la Comisión, de 7 de mayo de 2002, sobre especificaciones técnicas comunes para productos sanitarios para diagnóstico in vitro [5].

Der Text der Nummern 4 (Richtlinie 75/34/EWG des Rates), 5 (Richtlinie 75/35/EWG des Rates), 6 (Richtlinie 90/364/EWG des Rates), 7 (Richtlinie 90/365/EWG) und 8 (Richtlinie 93/96/EWG) wird gestrichen. [EU] Se suprime el texto de los puntos 4 (Directiva 75/34/CEE del Consejo), 5 (Directiva 75/35/CEE del Consejo), 6 (Directiva 90/364/CEE del Consejo), 7 (Directiva 90/365/CEE del Consejo) y 8 (Directiva 93/96/CEE del Consejo).

Die Änderungen in der Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission im Hinblick auf die Erstreckung ihres Anwendungsbereichs auf Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen (ABl. L 63 vom 28.2.2004, S. 22) werden erst wirksam, wenn die Verordnung in das EWR-Abkommen aufgenommen ist. [EU] Las enmiendas contenidas en el Reglamento (CE) no 364/2004 de la Comisión por lo que se refiere a la ampliación de su ámbito para incluir la ayuda de investigación y desarrollo (DO L 63 de 28.2.2004, p. 22) sólo son aplicables una vez que el Reglamento haya sido incorporado en el Acuerdo EEE.

Die Anmeldung wurde unter der Nummer N 364/05 registriert. [EU] La notificación se registró con el número N 364/05.

Die aufgeführten Änderungen in der Verordnung (EG) Nr. 364/2002 der Kommission (ABl. L 63 vom 25.2.2004) werden erst wirksam, wenn die Verordnung in das EWR-Abkommen aufgenommen ist. [EU] Las enmiendas aportadas por el Reglamento (CE) no 364/2002 de la Comisión, de 25.2.2004, sólo son aplicables una vez incorporado el Reglamento al Acuerdo EEE.

Die aufgeführten Änderungen in der Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission (ABl. L 63 vom 25.2.2004) werden erst wirksam, wenn die Verordnung in das EWR-Abkommen aufgenommen ist. [EU] Las enmiendas del Reglamento (CE) no 364/2004 de la Comisión, de 25.2.2004 sólo son aplicables una vez incorporado el Reglamento al Acuerdo EEE.

Die aufgeführten Änderungen in der Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission im Hinblick auf die Erstreckung ihres Anwendungsbereichs auf Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen (ABl. L 63 vom 28.2.2004, S. 22) werden erst wirksam, wenn die Verordnung in das EWR-Abkommen aufgenommen ist. [EU] Las enmiendas contenidas en el Reglamento (CE) no 364/2004 de la Comisión por lo que se refiere a la ampliación de su alcance para incluir la ayuda de investigación y desarrollo (DO L 63 de 28.2.2004, p. 22) sólo son aplicables una vez que el Reglamento se ha incorporado al Acuerdo EEE.

Die aufgeführten Änderungen in der Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission im Hinblick auf die Erstreckung ihres Anwendungsbereichs auf Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen (ABl. L 63 vom 28.2.2004, S. 22) werden erst wirksam, wenn die Verordnung in das EWR-Abkommen aufgenommen ist. [EU] Las enmiendas hechas por el Reglamento 364/2004 de la Comisión sobre la extensión de su alcance para incluir la ayuda de investigación y desarrollo (DO L 63 de 28.2.2004, p. 22) sólo son aplicables una vez incorporado el Reglamento al Acuerdo EEE.

Die aufgeführten Änderungen in der Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission im Hinblick auf die Erstreckung ihres Anwendungsbereichs auf Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen (ABl. L 63 vom 28.2.2004, S. 22) werden erst wirksam, wenn die Verordnung in das EWR-Abkommen aufgenommen ist. [EU] Las modificaciones aportadas por el Reglamento (CE) no 364/2004 de la Comisión por lo que se refiere a la ampliación de su alcance para incluir la ayuda de investigación y desarrollo (DO L 63 de 28.2.2004, p. 22) sólo son aplicables una vez incorporado el Reglamento al Acuerdo EEE.

Die Beihilfe darf zusätzlich zu anderen gemäß diesem Kapitel gewährten Beihilfen, durch die Verordnung (EG) Nr. 364/2004, übernommen in Ziffer 1.f des Anhangs XV des EWR-Abkommens, oder eine Nachfolgeregelung freigestellten FuEuI-Beihilfen sowie von der Überwachungsbehörde genehmigten Beihilfen aufgrund der Leitlinien für Risikokapitalbeihilfen gewährt werden. [EU] Esas ayudas podrán acumularse con otras ayudas concedidas con arreglo al presente capítulo, con ayudas de investigación, desarrollo e innovación exentas en virtud del Reglamento 364/2004, incorporado al Acuerdo EEE mediante el anexo XV, punto 1.f, o cualquier otro Reglamento que pueda sustituirlo, y con las aprobadas por el Órgano al amparo de las directrices sobre ayudas de capital de riesgo.

Die Bestimmungen des Artikels 22 dieser Verordnung finden auch auf Angaben Anwendung, die von dem Mitgliedstaat der Identifizierung gemäß den Artikeln 360, 361, 364, 365, 369c, 369f und 369g der Richtlinie 2006/112/EG erhoben werden." [EU] Lo dispuesto en el artículo 22 del presente Reglamento se aplicará, asimismo, a la información recabada por el Estado miembro de identificación con arreglo a los artículos 360, 361, 364, 365, 369 quater, 369 septies y 369 octies de la Directiva 2006/112/CE.».

Die Bestimmungen des Artikels 22 dieser Verordnung finden auch auf Angaben Anwendung, die von dem Mitgliedstaat der Identifizierung gemäß den Artikeln 360, 361, 364 und 365 der Richtlinie 2006/112/EG erhoben werden." [EU] Lo dispuesto en el artículo 22 del presente Reglamento se aplicará asimismo a la información recabada por el Estado miembro de identificación con arreglo a los artículos 360, 361, 364 y 365 de la Directiva 2006/112/CE.».

Die Entscheidung 2009/108/EG der Kommission vom 3. Februar 2009 zur Änderung der Entscheidung 2002/364/EG über Gemeinsame Technische Spezifikationen für In-vitro-Diagnostika ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2009/108/CE de la Comisión, de 3 de febrero de 2009, por la que se modifica la Decisión 2002/364/CE, sobre especificaciones técnicas comunes para productos sanitarios de diagnóstico in vitro [2].

Die Entscheidung 2009/886/EG der Kommission vom 27. November 2009 zur Änderung der Entscheidung 2002/364/EG über Gemeinsame Technische Spezifikationen für In-vitro-Diagnostika ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión 2009/886/CE de la Comisión, de 27 de noviembre de 2009, por la que se modifica la Decisión 2002/364/CE, sobre especificaciones técnicas comunes para productos sanitarios para diagnóstico in vitro [2].

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners