A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for "agudos
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Die
Zelle
war
viereckig
.
Jetzt
bemerkte
ich
,
dass
zwei
seiner
Winkel
spitzwinklig
,
die
anderen
zwei
folglich
stumpfwinklig
waren
. [L]
La
celda
había
sido
cuadrada
.
Ahora
notaba
que
dos
de
sus
ángulos
de
hierro
eran
agudos
, y,
por
tanto
obtusos
los
otros
dos
.
In
ihrer
Gier
hinterließ
diese
Plage
Zeichen
ihrer
scharfen
Zähne
in
meinen
Fingern
. [L]
Aquella
plaga
,
en
su
voracidad
,
dejaba
señales
de
sus
agudos
dientes
en
mis
dedos
.
ad
)
"gefährdete
Gruppen"
Personen
,
die
bei
der
Bewertung
akuter
und
chronischer
Gesundheitsauswirkungen
von
Biozidprodukten
besonders
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
«grupos
vulnerables»
las
personas
a
las
que
se
ha
de
prestar
una
atención
especial
a
la
hora
de
evaluar
los
efectos
agudos
y
crónicos
de
los
biocidas
en
la
salud
.
akute
Wirkungen
(
akute
Toxizität
,
Reiz-
und
Ätzwirkung
) [EU]
efectos
agudos
,
como
toxicidad
aguda
,
irritación
y
corrosividad
akute
Wirkungen
(
akute
Toxizität
,
Reiz-
und
Ätzwirkung
) [EU]
efectos
agudos
(toxicidad
aguda
,
irritación
y
corrosividad
)
Akut
toxische/pathogene
Auswirkungen
können
mit
einer
Infektiosität
und/oder
längerfristigeren
Auswirkungen
einhergehen
,
die
sich
nicht
sofort
feststellen
lassen
. [EU]
Los
efectos
patogénicos
o
tóxicos
agudos
pueden
ir
acompañados
por
infecciosidad
o
efectos
a
más
largo
plazo
que
no
es
posible
observar
inmediatamente
.
Andere
Erscheinungsform
(
bitte
angeben
) [EU]
Otros
(especificar)
CLASE
ONU
Y
CÓDIGO
H (casilla
14
)
Clase
ONU
Código
H
Características
1
H1
Explosivo
3
H3
Líquidos
inflamables
4.1
H4
.1
Sólidos
inflamables
4.2
H4
.2
Sustancias
o
residuos
susceptibles
de
combustión
espontánea
4.3
H4
.3
Sustancias
o
residuos
que
,
en
contacto
con
el
agua
,
desprenden
gases
inflamables
5.1
H5
.1
Oxidantes
5.2
H5
.2
Peróxidos
orgánicos
6.1
H6
.1
Sustancias
venenosas
(tóxicos
agudos
) 6.2
H6
.2
Sustancias
infecciosas
8
H8
Corrosivos
9
H10
Liberación
de
gases
tóxicos
en
contacto
con
el
aire
o
el
agua
9
H11
Tóxicos
(retardados o
crónicos
) 9
H12
Ecotóxicos
9
H13
Capaz
tras
su
eliminación
de
producir
,
por
cualquier
medio
,
otro
material
,
por
ejemplo
,
lixiviado
,
que
posea
cualquiera
de
las
características
enumeradas
anteriormente
auf
die
Rückstände
in
Lebensmitteln
und
vor
allem
ihre
akuten
Auswirkungen
. [EU]
atender
especialmente
a
la
presencia
de
residuos
en
productos
alimentarios
y,
sobre
todo
, a
sus
efectos
agudos
.
bei
der
der
Patient
eine
Infektion
aufweist
,
er
jedoch
weniger
als
zwei
Tage
nach
einer
vorherigen
Einweisung
erneut
in
ein
Krankenhaus
der
Akutversorgung
eingewiesen
wurde
[EU]
el
paciente
presenta
una
infección
,
pero
ha
vuelto
a
ser
ingresado
menos
de
2
días
después
de
un
ingreso
previo
en
un
hospital
de
agudos
bei
der
der
Patient
weniger
als
28
Tage
nach
seiner
Entlassung
aus
einem
Akutversorgungskrankenhaus
mit
einer
Clostridium-difficile-Infektion
eingewiesen
wurde
(
oder
innerhalb
von
2
Tagen
entsprechende
Symptome
entwickelt
). [EU]
el
paciente
ha
ingresado
con
una
infección
por
Clostridium
difficile
(o
presenta
sus
síntomas
en
el
plazo
de
2
días
)
menos
de
28
días
después
de
haber
sido
dado
de
alta
de
un
hospital
de
agudos
.
Bei
der
Ermittlung
schädlicher
Wirkungen
auf
die
Gesundheit
des
Menschen
werden
das
toxikokinetische
Profil
(d. h.
Resorption
,
Stoffwechsel
,
Verteilung
und
Ausscheidung
)
des
Stoffes
und
die
folgenden
Wirkungsgruppen
berücksichtigt:
(1)
akute
Wirkungen
(
akute
Toxizität
,
Reiz-
und
Ätzwirkung
), (2)
Sensibilisierung
, (3)
Toxizität
bei
wiederholter
Aufnahme
und
(4)
CMR-Wirkungen
(
krebserzeugende
,
erbgutverändernde
und
fortpflanzungsgefährdende
Wirkung
). [EU]
A
la
hora
de
valorar
los
peligros
para
la
salud
humana
se
tendrá
en
cuenta
el
perfil
toxocinético
(es
decir
,
absorción
,
metabolismo
,
distribución
y
eliminación
)
de
la
sustancia
y
los
grupos
siguientes
de
efectos:
1)
efectos
agudos
(toxicidad
aguda
,
irritación
y
corrosividad
), 2)
sensibilización
, 3)
toxicidad
por
dosis
repetidas
y 4)
efectos
CMR
(carcinogenicidad,
mutagenicidad
y
toxicidad
para
la
reproducción
).
Bei
der
Schienenverbindung
zwischen
Rotterdam
und
Geleen
stellt
der
Bahnhof
in
Venlo
das
größte
Sicherheitsrisiko
dar
. [EU]
Una
de
las
zonas
donde
los
riesgos
son
más
agudos
en
la
conexión
por
ferrocarril
entre
Rotterdam
y
Geleen
es
la
estación
de
Venlo
.
Daraus
wird
geschlossen
,
dass
das
Vorhandensein
von
Pestizidrückständen
unterhalb
der
in
dieser
Richtlinie
vorgeschlagenen
Rückstandshöchstgehalte
keine
akute
toxische
Wirkung
hat
. [EU]
Se
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
la
presencia
de
residuos
de
plaguicidas
que
no
superen
los
nuevos
LMR
no
causará
efectos
tóxicos
agudos
.
Daraus
wird
geschlossen
,
dass
das
Vorhandensein
von
Schädlingsbekämpfungsmittelrückständen
unterhalb
der
in
dieser
Richtlinie
vorgeschlagenen
Rückstandshöchstgehalte
keine
akute
toxische
Wirkung
hat
. [EU]
Se
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
la
presencia
de
residuos
de
plaguicidas
que
no
superen
los
nuevos
LMR
no
causará
efectos
tóxicos
agudos
.
Das
Ergebnis
war
,
dass
das
Vorhandensein
von
Pestizidrückständen
,
die
die
in
dieser
Richtlinie
vorgeschlagenen
Rückstandshöchstgehalte
nicht
überschreiten
,
keine
akuten
toxischen
Wirkungen
habe
. [EU]
Se
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
la
presencia
de
residuos
de
plaguicida
al
mismo
nivel
o
por
debajo
de
los
nuevos
LMR
no
causará
efectos
tóxicos
agudos
.
Das
Ergebnis
war
,
dass
das
Vorhandensein
von
Pestizidrückständen
unterhalb
der
in
dieser
Richtlinie
vorgeschlagenen
Rückstandshöchstgehalte
keine
akute
toxische
Wirkung
habe
. [EU]
Se
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
la
presencia
de
residuos
de
plaguicida
al
mismo
nivel
o
por
debajo
de
los
nuevos
contenidos
máximos
de
residuos
no
causará
efectos
tóxicos
agudos
.
Das
Ergebnis
war
,
dass
Gehalte
von
Schädlingsbekämpfungsmittelrückständen
von
bis
zu
den
in
dieser
Richtlinie
vorgeschlagenen
Höchstwerten
keine
akute
toxische
Wirkung
haben
. [EU]
Se
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
la
presencia
de
residuos
de
plaguicidas
que
no
superen
los
nuevos
límites
máximos
de
residuos
no
causará
efectos
tóxicos
agudos
.
Das
Ergebnis
war
,
dass
Pestizidrückstände
unterhalb
der
in
dieser
Richtlinie
vorgeschlagenen
Rückstandshöchstgehalte
keine
akute
toxische
Wirkung
haben
. [EU]
Se
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
la
presencia
de
residuos
de
plaguicidas
que
no
superen
los
nuevos
LMR
no
causará
efectos
tóxicos
agudos
.
Das
Partikel-Probenahmesystem
muss
bewährte
Verfahren
im
Bereich
der
Aerosolprobenahme
berücksichtigen
;
dazu
zählen
die
Vermeidung
scharfer
Knicke
und
abrupter
Querschnittsänderungen
,
die
Verwendung
glatter
Innenflächen
und
einer
möglichst
kurzen
Probenahmeleitung
. [EU]
El
sistema
de
muestreo
de
partículas
será
conforme
con
las
buenas
prácticas
de
muestreo
de
aerosoles
y, a
tal
efecto
,
se
evitarán
los
codos
en
ángulos
agudos
y
los
cambios
bruscos
de
sección
,
se
utilizarán
superficies
internas
lisas
y
se
reducirá
al
mínimo
la
longitud
de
la
línea
de
muestreo
.
Der
Prozentanteil
der
als
'akut'
oder
als
'chronisch'
eingestuften
Bestandteile
fließt
direkt
in
die
Summierungsmethode
ein
. [EU]
El
porcentaje
de
los
componentes
clasificados
como
"
agudos
"
o
"crónicos"
se
introducirá
directamente
en
el
método
sumatorio
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""agudos"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners