A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
566 results for "Sernam
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
1993
entstanden
im
Rahmen
einer
Umstrukturierung
"
Sernam
Domaine"
und
die
Filiale
"
Sernam
Transport
SA"
. [EU]
En
1993
,
una
reorganización
llevó
a
la
creación
de
«
Sernam
Domaine»
y
de
la
filial
«
Sernam
Transport
SA»
.
2003
betrug
der
reale
Umsatz
der
Sernam
414
Mio
.
€
;.
2006
dürfte
er
sich
auf
443
Mio
.
€
;
belaufen
. [EU]
En
el
año
2003
,
el
volumen
de
negocios
real
de
Sernam
fue
de
414
millones
EUR
y
debería
ascender
a
443
millones
en
el
año
2006
.
2004
wird
Sernam
jedoch
noch
2995
Mitarbeiter
beschäftigen
,
während
die
Mitarbeiterzahl
2005
auf
zurückgehen
, d. h.
unter
der
Vorgabe
für
2004
liegen
wird
. [EU]
En
realidad
se
registraron
2995
trabajadores
,
pero
en
el
año
2005
deberían
ser
[...],
lo
que
representa
una
cifra
inferior
al
objetivo
fijado
para
el
año
2004
.
2005
zählte
die
"
Sernam
SA"
10
Betriebsgesellschaften
sowie
mit
"
Sernam
Transport
Route"
eine
Gesellschaft
für
Straßentransportdienstleistungen
. [EU]
Sernam
SA
tenía
en
2005
10
filiales
operativas
,
así
como
una
empresa
de
prestaciones
viarias
,
la
empresa
Sernam
Transport
Route
.
2006
wolle
Sernam
das
Äquivalent
von
120
Lkw-Ladungen
(
6000
m3
)
täglich
mit
TBE
transportieren
,
womit
auch
die
Straßen
weniger
überlastet
wären
und
die
Umwelt
geschützt
werde
. [EU]
En
el
año
2006
,
Sernam
tiene
previsto
transportar
a
diario
con
TBE
el
equivalente
de
120
camiones
al
día
(6000
m3
),
contribuyendo
a
su
vez
a
descongestionar
las
carreteras
y a
preservar
el
medio
ambiente
.
2
Mio
.
€
;:
Preis
,
der
von
der
Financière
Sernam
an
die
SNCF
und
die
Sernam
SA
für
den
Erwerb
der
Sernam
Xpress
gezahlt
wurde
[EU]
2
millones
EUR:
precio
pagado
por
la
Financière
Sernam
a
la
SNCF
y a
Sernam
SA
por
la
adquisición
de
Sernam
Xpress
Abgesehen
vom
Verkauf
der
Sernam
-
der
(
noch
)
nicht
stattgefunden
hat
-
wird
der
ursprünglich
vorgesehene
Umstrukturierungsplan
inhaltlich
und
im
Einklang
mit
diesem
Plan
weiter
umgesetzt
. [EU]
Excepto
la
venta
de
Sernam
que
(aún)
no
se
ha
efectuado
,
el
plan
de
reestructuración
,
tal
como
se
previó
en
un
principio
,
se
mantiene
en
esencia
de
conformidad
con
el
plan
inicial
.
Allein
der
Zusammenschluss
der
Sernam
mit
der
Geodis-Gruppe
konnte
nicht
unter
den
Bedingungen
und
im
Rahmen
der
Frist
stattfinden
,
die
in
der
zwischen
der
SNCF
und
Geodis
am
21
.
April
2000
unterzeichneten
Vereinbarung
vorgesehen
waren
. [EU]
Sólo
falta
por
cumplir
la
vinculación
de
Sernam
con
el
grupo
Geodis
,
que
no
pudo
realizarse
en
las
condiciones
y
plazos
previstos
en
el
protocolo
de
acuerdo
suscrito
entre
SNCF
y
Geodis
el
21
de
abril
de
2000
.
Als
Erstes
gab
die
"
Sernam
Xpress"
im
Mai
2011
eine
Kapitalspritze
für
die
Marke
Sernam
zugunsten
ihrer
Betriebsgesellschaft
,
der
"
Sernam
Services"
(
diese
Kapitalspritze
wird
mit
einem
Wert
von
15
Mio
.
EUR
angesetzt
). [EU]
En
primer
lugar
,
en
mayo
de
2011
,
Sernam
Xpress
aportó
la
marca
Sernam
a
su
filial
operativa
,
la
sociedad
Sernam
Services
(esta
aportación
se
valora
en
15
millones
EUR
).
Als
Zweites
wurde
die
Gesellschaft
"
Sernam
Xpress"
am
30
.
Juni
2011
aufgelöst
,
wobei
die
Gesellschaft
"Financière
Sernam
"
als
einziger
Teilhaber
deren
Vermögenslage
übernahm
(
"Gesamtrechtsnachfolge"
). [EU]
En
segundo
lugar
,
el
30
de
junio
de
2011
,
la
sociedad
Sernam
Xpress
fue
disuelta
y
la
sociedad
Financière
Sernam
,
socio
único
,
absorbió
el
patrimonio
de
aquella
(operación
denominada
«transmisión
universal
de
patrimonio»
).
Am
15
.
März
2011
forderte
der
zweite
Beschwerdeführer
die
Kommission
auf
,
"Untersuchungsmaßnahmen"
zur
Nachprüfung
der
für
die
Anwendung
der
Entscheidung
"
Sernam
2"
geltenden
Bedingungen
durchzuführen
. [EU]
El
15
de
marzo
de
2011
,
el
segundo
denunciante
emplazó
a
la
Comisión
a
que
adoptara
«medidas
de
instrucción»
a
fin
de
comprobar
las
condiciones
de
aplicación
de
la
Decisión
Sernam
2.
Am
1.
Februar
2000
wurde
die
Geschäftstätigkeit
der
"
Sernam
"
voll
und
ganz
auf
die
eigens
dafür
gegründete
Kommanditgesellschaft
"SCS
Sernam
"
,
eine
Tochtergesellschaft
der
SNCF
,
übertragen
. [EU]
El
1
de
febrero
de
2000
,
todas
las
actividades
de
Sernam
se
adjudicaron
a
una
filial
,
constituyéndose
así
SCS
Sernam
(sociedad
en
comandita
simple
).
Am
20
.
Oktober
2004
erließ
die
Kommission
eine
abschließende
Entscheidung
,
mit
der
sie
bestätigte
,
dass
die
mit
der
"Entscheidung
Sernam
1"
genehmigte
Umstrukturierungsbeihilfe
in
Höhe
von
503
Mio
.
EUR
unter
bestimmten
Bedingungen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
(
Entscheidung
"
Sernam
2"
). [EU]
El
20
de
octubre
de
2004
,
la
Comisión
adoptó
una
decisión
final
por
la
que
confirmaba
que
la
ayuda
aprobada
mediante
la
Decisión
Sernam
1,
por
un
importe
de
503
millones
EUR
,
era
compatible
con
el
mercado
interior
bajo
ciertas
condiciones
(en
lo
sucesivo
,
la
«Decisión
Sernam
2»
) [4].
Am
21
.
Dezember
2001
wurde
die
"SCS
Sernam
"
dann
in
eine
Aktiengesellschaft
(
die
"
Sernam
SA"
)
umgewandelt
. [EU]
SCS
Sernam
se
transformó
en
sociedad
anónima
(Sernam
SA
)
el
21
de
diciembre
de
2001
.
Am
23
.
Mai
2001
genehmigte
die
Kommission
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
zugunsten
der
Kommanditgesellschaft
"SCS
Sernam
"
,
die
dann
im
Dezember
2001
zur
Aktiengesellschaft
"
Sernam
SA"
umgewandelt
wurde
(
Entscheidung
"
Sernam
1"
). [EU]
El
23
de
mayo
de
2001
,
la
Comisión
aprobó
una
ayuda
a
la
reestructuración
de
SCS
Sernam
(sociedad
en
comandita
simple
),
que
se
convirtió
en
Sernam
SA
en
diciembre
de
2001
(en
lo
sucesivo
,
la
«Decisión
Sernam
1»
) [3].
Am
23
.
Mai
2001
wurde
die
Entscheidung
"
Sernam
1"
erlassen
.
Die
Entscheidung
ist
nach
Ansicht
der
französischen
Behörden
jedoch
erst
seit
dem
14
.
September
2001
(
zwei
Monate
nach
ihrer
Veröffentlichung
)
endgültig
. [EU]
Ahora
bien
,
en
opinión
de
las
autoridades
francesas
,
sólo
pasó
a
ser
definitiva
el
14
de
septiembre
de
2001
, a
los
dos
meses
de
su
publicación
.
Am
30
.
Juni
2011
hat
dann
die
"Financière
Sernam
"
als
alleinige
Teilhaberin
die
Gesellschaft
"
Sernam
Xpress"
aufgelöst
und
ihr
Gesellschaftsvermögen
übernommen
. [EU]
Posteriormente
,
el
30
de
junio
de
2011
,
la
Financière
Sernam
,
como
socio
único
,
disolvió
la
sociedad
Sernam
Xpress
y
absorbió
su
patrimonio
.
Andere
Expressdienstleister
(u. a.
TAT
Express
)
hätten
ebenfalls
bereits
bei
Sernam
Interesse
an
diesem
Verfahren
bekundet
. [EU]
Otras
empresas
de
mensajería
urgente
,
como
TAT
Express
,
han
comunicado
a
Sernam
su
interés
por
esa
técnica
.
Angesichts
der
sich
weiter
verschlechternden
wirtschaftlichen
Situation
von
Sernam
Domaine
leitete
die
SNCF
Überlegungen
im
Hinblick
auf
deren
Verbesserung
ein
. [EU]
Ante
un
resultado
en
constante
deterioro
,
SNCF
inició
una
reflexión
para
remediar
la
situación
de
Sernam
Domaine
.
"[...]
Angesichts
der
weiter
oben
festgestellten
missbräuchlichen
Anwendung
einer
Beihilfe
und
der
Verlängerung
des
Umstrukturierungsplans
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
Sernam
eine
Gegenleistung
in
Form
eines
dauerhaften
Rückzugs
aus
Marktsegmenten
erbringen
muss
,
die
insgesamt
überkapazitär
sind
,
um
so
die
Genehmigung
eines
Teils
der
hier
behandelten
Beihilfe
zu
rechtfertigen
. [EU]
«[...]
habida
cuenta
de
la
aplicación
abusiva
de
una
ayuda
,
mencionada
anteriormente
, y
del
aumento
en
la
duración
del
plan
de
reestructuración
,
la
Comisión
considera
que
Sernam
debe
proporcionar
una
contrapartida
particular
,
retirándose
de
forma
duradera
de
los
segmentos
de
mercado
que
presenten
esencialmente
un
exceso
de
capacidad
,
con
el
fin
de
que
pueda
justificarse
la
aprobación
de
parte
de
la
ayuda
de
referencia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Sernam":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners