DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

566 results for "Sernam
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

1993 entstanden im Rahmen einer Umstrukturierung "Sernam Domaine" und die Filiale "Sernam Transport SA". [EU] En 1993, una reorganización llevó a la creación de «Sernam Domaine» y de la filial «Sernam Transport SA».

2003 betrug der reale Umsatz der Sernam 414 Mio. ;. 2006 dürfte er sich auf 443 Mio. ; belaufen. [EU] En el año 2003, el volumen de negocios real de Sernam fue de 414 millones EUR y debería ascender a 443 millones en el año 2006.

2004 wird Sernam jedoch noch 2995 Mitarbeiter beschäftigen, während die Mitarbeiterzahl 2005 auf zurückgehen, d. h. unter der Vorgabe für 2004 liegen wird. [EU] En realidad se registraron 2995 trabajadores, pero en el año 2005 deberían ser [...], lo que representa una cifra inferior al objetivo fijado para el año 2004.

2005 zählte die "Sernam SA" 10 Betriebsgesellschaften sowie mit "Sernam Transport Route" eine Gesellschaft für Straßentransportdienstleistungen. [EU] Sernam SA tenía en 2005 10 filiales operativas, así como una empresa de prestaciones viarias, la empresa Sernam Transport Route.

2006 wolle Sernam das Äquivalent von 120 Lkw-Ladungen (6000 m3) täglich mit TBE transportieren, womit auch die Straßen weniger überlastet wären und die Umwelt geschützt werde. [EU] En el año 2006, Sernam tiene previsto transportar a diario con TBE el equivalente de 120 camiones al día (6000 m3), contribuyendo a su vez a descongestionar las carreteras y a preservar el medio ambiente.

2 Mio. ;: Preis, der von der Financière Sernam an die SNCF und die Sernam SA für den Erwerb der Sernam Xpress gezahlt wurde [EU] 2 millones EUR: precio pagado por la Financière Sernam a la SNCF y a Sernam SA por la adquisición de Sernam Xpress

Abgesehen vom Verkauf der Sernam - der (noch) nicht stattgefunden hat - wird der ursprünglich vorgesehene Umstrukturierungsplan inhaltlich und im Einklang mit diesem Plan weiter umgesetzt. [EU] Excepto la venta de Sernam que (aún) no se ha efectuado, el plan de reestructuración, tal como se previó en un principio, se mantiene en esencia de conformidad con el plan inicial.

Allein der Zusammenschluss der Sernam mit der Geodis-Gruppe konnte nicht unter den Bedingungen und im Rahmen der Frist stattfinden, die in der zwischen der SNCF und Geodis am 21. April 2000 unterzeichneten Vereinbarung vorgesehen waren. [EU] Sólo falta por cumplir la vinculación de Sernam con el grupo Geodis, que no pudo realizarse en las condiciones y plazos previstos en el protocolo de acuerdo suscrito entre SNCF y Geodis el 21 de abril de 2000.

Als Erstes gab die "Sernam Xpress" im Mai 2011 eine Kapitalspritze für die Marke Sernam zugunsten ihrer Betriebsgesellschaft, der "Sernam Services" (diese Kapitalspritze wird mit einem Wert von 15 Mio. EUR angesetzt). [EU] En primer lugar, en mayo de 2011, Sernam Xpress aportó la marca Sernam a su filial operativa, la sociedad Sernam Services (esta aportación se valora en 15 millones EUR).

Als Zweites wurde die Gesellschaft "Sernam Xpress" am 30. Juni 2011 aufgelöst, wobei die Gesellschaft "Financière Sernam" als einziger Teilhaber deren Vermögenslage übernahm ("Gesamtrechtsnachfolge"). [EU] En segundo lugar, el 30 de junio de 2011, la sociedad Sernam Xpress fue disuelta y la sociedad Financière Sernam, socio único, absorbió el patrimonio de aquella (operación denominada «transmisión universal de patrimonio»).

Am 15. März 2011 forderte der zweite Beschwerdeführer die Kommission auf, "Untersuchungsmaßnahmen" zur Nachprüfung der für die Anwendung der Entscheidung "Sernam 2" geltenden Bedingungen durchzuführen. [EU] El 15 de marzo de 2011, el segundo denunciante emplazó a la Comisión a que adoptara «medidas de instrucción» a fin de comprobar las condiciones de aplicación de la Decisión Sernam 2.

Am 1. Februar 2000 wurde die Geschäftstätigkeit der "Sernam" voll und ganz auf die eigens dafür gegründete Kommanditgesellschaft "SCS Sernam", eine Tochtergesellschaft der SNCF, übertragen. [EU] El 1 de febrero de 2000, todas las actividades de Sernam se adjudicaron a una filial, constituyéndose así SCS Sernam (sociedad en comandita simple).

Am 20. Oktober 2004 erließ die Kommission eine abschließende Entscheidung, mit der sie bestätigte, dass die mit der "Entscheidung Sernam 1" genehmigte Umstrukturierungsbeihilfe in Höhe von 503 Mio. EUR unter bestimmten Bedingungen mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist (Entscheidung "Sernam 2"). [EU] El 20 de octubre de 2004, la Comisión adoptó una decisión final por la que confirmaba que la ayuda aprobada mediante la Decisión Sernam 1, por un importe de 503 millones EUR, era compatible con el mercado interior bajo ciertas condiciones (en lo sucesivo, la «Decisión Sernam ) [4].

Am 21. Dezember 2001 wurde die "SCS Sernam" dann in eine Aktiengesellschaft (die "Sernam SA") umgewandelt. [EU] SCS Sernam se transformó en sociedad anónima (Sernam SA) el 21 de diciembre de 2001.

Am 23. Mai 2001 genehmigte die Kommission eine Umstrukturierungsbeihilfe zugunsten der Kommanditgesellschaft "SCS Sernam", die dann im Dezember 2001 zur Aktiengesellschaft "Sernam SA" umgewandelt wurde (Entscheidung "Sernam 1"). [EU] El 23 de mayo de 2001, la Comisión aprobó una ayuda a la reestructuración de SCS Sernam (sociedad en comandita simple), que se convirtió en Sernam SA en diciembre de 2001 (en lo sucesivo, la «Decisión Sernam ) [3].

Am 23. Mai 2001 wurde die Entscheidung "Sernam 1" erlassen. Die Entscheidung ist nach Ansicht der französischen Behörden jedoch erst seit dem 14. September 2001 (zwei Monate nach ihrer Veröffentlichung) endgültig. [EU] Ahora bien, en opinión de las autoridades francesas, sólo pasó a ser definitiva el 14 de septiembre de 2001, a los dos meses de su publicación.

Am 30. Juni 2011 hat dann die "Financière Sernam" als alleinige Teilhaberin die Gesellschaft "Sernam Xpress" aufgelöst und ihr Gesellschaftsvermögen übernommen. [EU] Posteriormente, el 30 de junio de 2011, la Financière Sernam, como socio único, disolvió la sociedad Sernam Xpress y absorbió su patrimonio.

Andere Expressdienstleister (u. a. TAT Express) hätten ebenfalls bereits bei Sernam Interesse an diesem Verfahren bekundet. [EU] Otras empresas de mensajería urgente, como TAT Express, han comunicado a Sernam su interés por esa técnica.

Angesichts der sich weiter verschlechternden wirtschaftlichen Situation von Sernam Domaine leitete die SNCF Überlegungen im Hinblick auf deren Verbesserung ein. [EU] Ante un resultado en constante deterioro, SNCF inició una reflexión para remediar la situación de Sernam Domaine.

"[...] Angesichts der weiter oben festgestellten missbräuchlichen Anwendung einer Beihilfe und der Verlängerung des Umstrukturierungsplans ist die Kommission der Ansicht, dass Sernam eine Gegenleistung in Form eines dauerhaften Rückzugs aus Marktsegmenten erbringen muss, die insgesamt überkapazitär sind, um so die Genehmigung eines Teils der hier behandelten Beihilfe zu rechtfertigen. [EU] «[...] habida cuenta de la aplicación abusiva de una ayuda, mencionada anteriormente, y del aumento en la duración del plan de reestructuración, la Comisión considera que Sernam debe proporcionar una contrapartida particular, retirándose de forma duradera de los segmentos de mercado que presenten esencialmente un exceso de capacidad, con el fin de que pueda justificarse la aprobación de parte de la ayuda de referencia.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners