A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
949 results for "Baumwolle
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Auf
unseren
Maschinen
können
alle
Faserarten
verarbeitet
werden
einschließlich
Polypropylen
,
Polyester
,
Polyamid
,
Aramid-
und
Acrylfasern
sowie
anorganische
Fasern
wie
Glas
,
Steinwolle
,
Keramik-
und
Metallfasern
und
auch
Naturfasern
wie
Flachs
,
Hanf
,
Kenaf
,
Sisal
,
Kokos
,
Baumwolle
und
Wolle
. [I]
En
nuestras
máquinas
se
pueden
procesar
fibras
de
todo
tipo
,
incluidas
fibras
de
polipropileno
,
poliéster
,
poliamida
,
aramida
y
acrílicas
,
así
como
fibras
inorgánicas
como
fibras
de
vidrio
,
de
lana
de
escoria
,
cerámicas
y
metálicas
y
también
fibras
naturales
como
lino
,
cáńamo
,
kenaf
,
sisal
,
coco
,
algodón
y
lana
.
0
EUR/100
kg
für
nicht
entkörnte
Baumwolle
im
Falle
Portugals
. [EU]
0
EUR
por
cada
100
kg
de
algodón
sin
desmotar
en
el
caso
de
Portugal
.
0
EUR/100
kg
für
nicht
entkörnte
Baumwolle
im
Falle
Portugals
. [EU]
0
euros
por
100
kg
de
algodón
sin
desmotar
para
Portugal
.
12
,012
EUR/100
kg
für
nicht
entkörnte
Baumwolle
im
Falle
Spaniens
[EU]
12
,012
euros
por
100
kg
de
algodón
sin
desmotar
para
Espańa
15
,201
EUR/100
kg
für
nicht
entkörnte
Baumwolle
im
Falle
Griechenlands
[EU]
15
,201
euros
por
100
kg
de
algodón
sin
desmotar
para
Grecia
20
%
der
gemäß
Artikel
110d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
anerkannten
Branchenverbände
,
denen
die
Betriebsinhaber
,
die
die
kulturspezifische
Zahlung
für
Baumwolle
nach
Titel
IV
Kapitel
10a
derselben
Verordnung
beantragt
haben
,
ihren
Angaben
in
den
Sammelanträgen
zufolge
angehören
[EU]
con
relación
a
las
solicitudes
de
ayuda
específica
al
algodón
,
de
conformidad
con
el
capítulo
10
bis
del
título
IV
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
,
el
20
%
de
las
organizaciones
interprofesionales
autorizadas
de
acuerdo
con
el
artículo
110
quinquies
de
dicho
Reglamento
y
de
las
que
los
productores
declaren
ser
miembros
en
las
solicitudes
únicas
22
,748
EUR/100
kg
für
nicht
entkörnte
Baumwolle
im
Falle
Spaniens
[EU]
22
,748
EUR
por
cada
100
kg
de
algodón
sin
desmotar
en
el
caso
de
Espańa
23
,280
EUR/100
kg
für
nicht
entkörnte
Baumwolle
im
Falle
Griechenlands
[EU]
23
,280
EUR
por
cada
100
kg
de
algodón
sin
desmotar
en
el
caso
de
Grecia
6-lagige
Garne
aus
gebleichter
Baumwolle
,
mit
einem
Titer
der
einfachen
Garne
von
925
dtex
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
989
dtex
,
zum
Herstellen
von
Tampons
[EU]
Hilado
retorcido
de
algodón
blanqueado
de
seis
hilos
,
de
título
igual
o
superior
a
925
decitex
,
pero
igual
o
inferior
a
989
decitex
por
hilo
,
para
la
fabricación
de
tampones
[1]
Ab
dem
Haushaltsjahr
2007
steht
ein
Betrag
von
22
Mio
.
EUR
je
Kalenderjahr
,
der
sich
aus
den
durchschnittlichen
Ausgaben
für
Baumwolle
in
den
Jahren
2000
,
2001
und
2002
ergibt
,
als
zusätzliche
Gemeinschaftshilfe
für
Maßnahmen
in
Baumwolle
erzeugenden
Gebieten
im
Rahmen
der
Programmplanung
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
zur
Verfügung
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
aus
dem
EAGFL
,
Abteilung
Garantie
,
finanziert
wird
. [EU]
A
partir
del
ejercicio
presupuestario
2007
,
se
asignará
por
ańo
natural
un
importe
de
22
millones
de
euros
,
obtenido
a
partir
de
la
media
del
gasto
en
el
sector
del
algodón
durante
los
ańos
2000
,
2001
y
2002
,
en
concepto
de
ayuda
comunitaria
adicional
para
financiar
medidas
en
las
regiones
productoras
de
algodón
inscritas
en
los
programas
de
desarrollo
rural
financiados
con
cargo
a
la
Sección
de
Garantía
del
FEOGA
de
acuerdo
con
el
Reglamento
(CE)
no
1257/1999
.
Abfälle
von
Baumwolle
(
ausg
.
Garnabfälle
und
Reißspinnstoff
) [EU]
Desperdicios
de
algodón
(exc.
desperdicios
de
hilados
e
hilachas
)
Abfälle
von
Baumwolle
(
einschließlich
Garnabfälle
und
Reißspinnstoffe
) [EU]
Desperdicios
de
algodón
(incluidos
los
desperdicios
de
hilados
y
las
hilachas
)
Abfälle
von
Baumwolle
(
einschließlich
Garnabfälle
und
Reißspinnstoff
) [EU]
B2060
–
;
B2130
Abfälle
von
Baumwolle
(
einschließlich
Garnabfälle
und
Reißspinnstoff
) [EU]
De
desechos
de
algodón
(con
inclusión
de
los
desechos
de
hilados
y
material
en
hilachas
)
Abfälle
von
Baumwolle
(
einschließlich
Garnabfälle
und
Reißspinnstoff
) [EU]
Desechos
de
algodón
(con
inclusión
de
los
desechos
de
hilados
y
material
en
hilachas
)
Abfälle
von
Baumwolle
(
einschließlich
Garnabfälle
und
Reißspinnstoff
) [EU]
Desperdicios
de
algodón
(incluidos
los
desperdicios
de
hilados
y
las
hilachas
)
Absatz
3
des
Protokolls
Nr
. 4
betreffend
Baumwolle
der
Akte
über
den
Beitritt
Griechenlands
[EU]
Apartado
3
del
Protocolo
4
sobre
el
algodón
anexo
al
Acta
de
adhesión
de
Grecia
.
Absatz
3
des
Protokolls
Nr
. 4
über
Baumwolle
im
Anhang
zur
Akte
über
den
Beitritt
Griechenlands
[EU]
Apartado
3
del
Protocolo
no
4
sobre
el
algodón
anejo
al
Acta
de
adhesión
de
Grecia
Als
der
Baumwollsektor
in
die
Betriebsprämienregelung
einbezogen
wurde
,
erschien
es
notwendig
,
einen
Teil
der
Stützung
anhand
einer
kulturspezifischen
Zahlung
je
Hektar
beihilfefähige
Fläche
weiterhin
mit
dem
Baumwollanbau
zu
verbinden
,
um
der
Gefahr
von
Produktionsstörungen
in
den
Baumwolle
erzeugenden
Gebieten
vorzubeugen
. [EU]
Cuando
se
integró
el
sector
del
algodón
en
el
régimen
de
pago
único
,
se
consideró
necesario
que
una
parte
de
la
ayuda
siguiera
vinculándose
al
cultivo
del
algodón
a
través
de
un
pago
específico
por
hectárea
admisible
para
prevenir
cualquier
riesgo
de
perturbación
de
la
producción
en
las
regiones
productoras
de
algodón
.
als
Folge
der
Verringerung
der
Menge
an
zu
erntender
Baumwolle
nachweislich
Verluste
erlitten
haben
. [EU]
hayan
sufrido
pérdidas
demostrables
como
consecuencia
de
la
escasez
de
algodón
para
cosechar
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Baumwolle"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners