A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
236
similar
results for toss
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Similar words:
Boss
,
Ross
,
Tross
,
Ass
,
Bass
,
Bass-Sänger
,
Beta-Test
,
Biss
,
Cut-Hose
,
dass
,
Dose
,
Dosis
,
Eos
,
Ess-Brechsucht
,
Ess-Sucht
,
Fass
,
FE-JONS
,
Filz-Rose
,
Fossa
,
Gosse
,
Guss
der
heftige
S
toß
{m}
el
empellón
{m}
der
heftige
Winds
toß
{m}
el
ventarrón
{m}
(aumentativo
de
viento
)
der
Horns
toß
eines
Stiers
{m}
[fig.]
el
hachazo
{m}
[fig.]
der
indirekte
Freis
toß
{m}
[sport]
(
Fußball
)
el
libre
indirecto
{m}
[sport.] (fútbol)
der
indirekte
Freis
toß
{m}
[sport]
(
Fußball
)
el
tiro
libre
indirecto
{m}
[sport.] (fútbol)
der
kleine
S
toß
{m}
el
golpecito
{m}
(diminutivo
de
golpe
)
der
kleine
S
toß
{v}
el
golpecillo
{v}
(diminutivo
de
golpe
)
der
leichte
S
toß
{m}
el
golpecillo
{v}
(diminutivo
de
golpe
)
der
leichte
S
toß
{m}
el
golpecito
{m}
(diminutivo
de
golpe
)
der
leichte
S
toß
{m}
el
toque
{m}
der
passive
Teil
beim
Schiffzusammens
toß
{m}
[jur.]
el
abordado
{m}
[jur.]
der
Schiffszusammens
toß
durch
gemeinsames
Verschulden
{m}
[naut.]
(
Seerecht
)
el
abordaje
por
falta
comun
{m}
[naut.]
(derecho
marítimo
)
der
Schiffszusammens
toß
mit
Ungewissheit
über
die
Ursachen
{m}
[naut.]
(
Seerecht
)
el
abordaje
mixto
{m}
[naut.]
(derecho
marítimo
)
der
Stein
des
Ans
toß
es
{m}
el
objeto
de
crítica
{m}
der
Stein
des
Ans
toß
es
{m}
el
objeto
de
todas
las
críticas
{m}
der
Stierkämpfer
,
der
den
Genicks
toß
versetzt
{m}
el
puntillero
{m}
der
S
toß
gegen
das
Knie
{m}
el
rodillazo
{m}
der
S
toß
ins
Herz
{m}
la
estocada
{f}
[fig.]
der
S
toß
mit
dem
Ball
{m}
el
pelotazo
{m}
der
S
toß
mit
dem
Degen
{m}
la
estocada
{f}
der
S
toß
mit
dem
Knie
{m}
el
rodillazo
{m}
der
S
toß
mit
dem
Kopf
{m}
el
topetazo
{m}
der
S
toß
mit
dem
Kopf
{m}
el
topetón
{m}
der
S
toß
mit
dem
Kopf
{m}
la
topetada
{f}
der
S
toß
mit
einer
Stange
{m}
el
trancazo
{m}
der
strafrechtlich
relevante
Gesetzesvers
toß
{m}
la
infracción
penal
{f}
[jur.]
[Es.]
der
Vers
toß
gegen
die
Dienstvorschriften
{m}
el
deservicio
{m}
der
Vers
toß
gegen
die
guten
Sitten
el
atentado
a
las
buenas
costumbres
der
Vers
toß
gegen
die
Residenzpflicht
{m}
[jur.]
el
abandono
del
cargo
{m}
[jur.]
der
Vers
toß
gegen
die
Sicherheit
des
Straßenverkehrs
{m}
[transp.]
el
delito
contra
la
seguridad
vial
{m}
[transp.]
der
Vers
toß
gegen
la
falta
a
der
verwandelte
Freis
toß
{m}
[sport]
(
Fußball
)
el
penal
anotado
{m}
[sport.] (fútbol)
die
Energiequelle
mit
geringem
CO2-Auss
toß
{f}
la
fuente
de
energía
de
baja
emisón
de
carbono
{f}
die
Verletzung
durch
Horns
toß
la
cornada
Dänemann
{m}
[ugs.]
(
Kopfs
toß
zur
Nase
oder
zum
Kopf
)
el
cabezazo
{m}
Dolchs
toß
{m}
la
puñalada
Ecks
toß
{m}
[sport]
(
Fußball
) (
Eckball
)
el
córner
{m}
[sport.] (fútbol)
Ecks
toß
{m}
[sport]
(
Fußball
) (
Eckball
)
el
saque
de
esquina
{m}
[sport.] (fútbol)
einem
S
toß
ausweichen
falsear
el
cuerpo
einen
Rücks
toß
verursachen
{v}
[ugs.]
(
Kuba
,
Waffe
)
patear
{v}
[col.] [Cu.] (arma,
dar
un
golpe
en
el
hombro
)
einen
Rücks
toß
verursachen
{v}
(
Waffe
)
recular
{v}
einen
Schiffszusammens
toß
verursachen
[naut.]
abordar
{v}
[naut.]
einen
Schrei
auss
toß
en
pegar
un
grito
einen
Schrei
auss
toß
en
{v}
lanzar
un
grito
{v}
einen
Strafs
toß
fordern
[sport]
(
Fußball
) (
Hockey
)
pedir
penalti
[sport.] (fútbol) (hockey)
einen
Strafs
toß
fordern
[sport]
(
Fußball
) (
Hockey
)
pedir
un
penalti
[sport.] (fútbol) (hockey)
einen
Strafs
toß
fordern
[sport]
(
Fußball
) (
Hockey
)
reclamar
penalti
[sport.] (fútbol) (hockey)
einen
Strafs
toß
fordern
[sport]
(
Fußball
) (
Hockey
)
reclamar
un
penalti
[sport.] (fútbol) (hockey)
einen
Strafs
toß
verursachen
[sport]
(
Fußball
) (
Hockey
)
cometer
penalti
[sport.] (fútbol) (hockey)
einen
Vors
toß
machen
{v}
[mil.]
asaltar
{v}
[mil.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "toss":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners