A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6
similar
results for Berichtigungsfaktors
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Am
1.
Mai
jeden
Jahres
bestimmt
der
Registerverwalter
den
Stand
der
Einhaltung
jeder
Anlage
,
indem
er
die
Summe
aller
Zertifikate
,
CER
und
ERU
berechnet
,
die
für
den
laufenden
Zeitraum
abgegeben
wurden
,
abzüglich
der
Summe
aller
geprüften
Emissionen
im
laufenden
Zeitraum
bis
einschließlich
des
laufenden
Jahres
,
zuzüglich
eines
Berichtigungsfaktors
. [EU]
On
1
May
of
each
year
,
the
registry
administrator
shall
determine
the
compliance
status
figure
for
every
installation
by
calculating
the
sum
of
all
allowances
,
CERs
and
ERUs
surrendered
for
the
current
period
minus
the
sum
of
all
verified
emissions
in
the
current
period
up
to
and
including
the
current
year
,
plus
a
correction
factor
.
Am
1.
Mai
jeden
Jahres
ermittelt
das
Unionsregister
für
jeden
Anlagen-
und
Luftfahrzeugbetreiber
mit
offenem
oder
gesperrtem
Anlagenbetreiber-
bzw
.
Luftfahrzeugbetreiberkonto
den
Erfüllungsstatus
für
das
Vorjahr
,
indem
alle
für
den
laufenden
Verpflichtungszeitraum
abgegebenen
Zertifikate
,
CER
und
ERU
,
abzüglich
der
Summe
aller
im
laufenden
Zeitraum
bis
zum
und
einschließlich
des
laufenden
Jahres
geprüften
Emissionen
und
zuzüglich
eines
Berichtigungsfaktors
,
berechnet
werden
. [EU]
On
1
May
of
each
year
,
the
Union
registry
shall
determine
the
compliance
status
figure
for
the
preceding
year
for
every
installation
and
aircraft
operator
with
an
open
or
blocked
operator
holding
account
or
aircraft
operator
holding
account
by
calculating
the
sum
of
all
allowances
,
CERs
and
ERUs
surrendered
for
the
current
period
minus
the
sum
of
all
verified
emissions
in
the
current
period
up
to
and
including
the
current
year
,
plus
a
correction
factor
.
Am
1.
Mai
jedes
Jahres
ermittelt
das
Unionsregister
für
jeden
Anlagen-
und
Luftfahrzeugbetreiber
mit
offenem
oder
gesperrtem
Anlagen-
bzw
.
Luftfahrzeugbetreiberkonto
den
Erfüllungsstatus
für
das
Vorjahr
,
indem
die
Summe
aller
für
den
laufenden
Verpflichtungszeitraum
abgegebenen
Zertifikate
,
abzüglich
der
Summe
aller
im
laufenden
Zeitraum
bis
zum
und
einschließlich
des
laufenden
Jahres
geprüften
Emissionen
und
zuzüglich
eines
Berichtigungsfaktors
,
berechnet
wird
. [EU]
On
1
May
of
each
year
,
the
Union
Registry
shall
determine
the
compliance
status
figure
for
the
preceding
year
for
every
installation
and
aircraft
operator
with
an
open
or
blocked
operator
or
aircraft
operator
holding
account
by
calculating
the
sum
of
all
allowances
surrendered
for
the
current
period
minus
the
sum
of
all
verified
emissions
in
the
current
period
up
to
and
including
the
current
year
,
plus
a
correction
factor
.
den
Stand
der
Einhaltung
der
betreffenden
Anlage
für
das
Jahr
2008
ff
.
durch
Berechnung
der
Summe
aller
gemäß
den
Artikeln
52
,
53
und
54
für
den
geltenden
Zeitraum
abgegebenen
Zertifikate
,
abzüglich
der
Summe
aller
geprüften
Emissionen
ab
dem
Jahr
2008
bis
zum
und
einschließlich
dem
laufenden
Jahr
,
zuzüglich
eines
Berichtigungsfaktors
. [EU]
for
the
year
2008
and
each
year
thereafter
,
the
compliance
status
figure
for
that
installation
and
for
each
year
by
calculating
the
sum
of
all
allowances
surrendered
pursuant
to
Articles
52
,
53
and
54
for
the
current
period
minus
the
sum
of
all
verified
emissions
from
the
year
2008
up
to
and
including
the
current
year
,
plus
a
correction
factor
.
In
solchen
Fällen
sieht
der
Regionalbeihilferahmen
von
1998
die
Anwendung
eines
Berichtigungsfaktors
von
0,50
vor
. [EU]
In
such
cases
,
the
1998
MSF
provides
for
the
application
of
an
adjustment
factor
of
0,50.
Meldung
eines
anderen
Berichtigungsfaktors
[EU]
Notification
of
a
different
correction
factor
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berichtigungsfaktors":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners