A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
undertake reforms
undertake to do
undertaken
undertaker
undertakers
undertaking
undertakings
undertheorized
underthrust
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
undertakers
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
Wirklichkeitserkundungstheater
,
mit
dem
Rimini
Protokoll
seit
sechs
Jahren
gesellschaftliche
Subsysteme
von
der
Justiz
(
Zeugen
!
Ein
Strafkammerspiel
)
über
die
Politik
(
Deutschland
2)
bis
zur
Wirtschaft
(
Sabenation
)
und
Begräbnisbranche
(
Deadline
)
auf
ihre
theatralischen
Aspekte
hin
untersucht
,
funktioniert
etwa
so
,
wie
Alexander
Kluge
die
Strategie
seiner
Essay-Filme
beschrieben
hat
. [G]
Theatre
that
scouts
out
reality
,
with
which
Rimini
Protokoll
has
for
six
years
been
exploring
social
sub-systems
for
their
theatrical
aspects
,
ranging
from
the
justice
system
(Zeugen!
Ein
Strafkammerspiel
-
Witnesses
! A
Play
of
Criminal
Court
Matters
)
via
politics
(Deutschland 2 -
Germany
2)
to
industry
(Sabenation)
and
the
undertakers
'
business
(Deadline),
more
or
less
functions
in
the
way
that
Alexander
Kluge
described
the
strategy
in
his
essay
films
.
Im
Oktober
2004
lehrten
sie
sogar
Bestattungsunternehmen
das
Fürchten
,
denen
sie
unzureichende
Kostentransparenz
und
mangelhafte
Beratung
attestierten
. [G]
In
October
2004
,
it
even
put
the
fear
of
God
into
undertakers
,
who
were
slated
for
a
lack
of
cost
transparency
as
well
as
for
offering
poor
advice
.
5163
Bestatter
und
Einbalsamierer
[EU]
5163
Undertakers
and
embalmers
Dienstleistungen
der
Bestattungsinstitute
und
Krematorien
sowie
dazu
gehörende
Lieferungen
von
Gegenständen
[EU]
The
supply
of
services
by
undertakers
and
cremation
services
and
the
supply
of
goods
related
thereto
Dienstleistungen
von
Bestattungsinstituten
und
Krematorien
,
einschließlich
der
Lieferung
von
damit
im
Zusammenhang
stehenden
Gegenständen
[EU]
Supply
of
services
by
undertakers
and
cremation
services
,
and
the
supply
of
goods
related
thereto
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "undertakers":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners