DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ensues
Search for:
Mini search box
 

3 results for ensues
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Es empfiehlt sich, die am 1. Januar 2008 gültige Erstattungsnomenklatur, so wie sie sich aus den Verordnungen zur Regelung der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse ergibt, in ihrer vollständigen Fassung zu veröffentlichen. [EU] The full version of the refund nomenclature valid at 1 January 2008, as it ensues from the regulatory provisions on export arrangements for agricultural products, should be published.

Gemäß Artikel 3 letzter Absatz der Verordnung (EWG) Nr. 3846/97 der Kommission vom 17. Dezember 1987 zur Erstellung einer Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen wird die am 1. Januar 2005 gültige Erstattungsnomenklatur, so wie sie sich aus den Verordnungen zur Regelung der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse ergibt, in der vollständigen Fassung veröffentlicht. [EU] The last paragraph of Article 3 of Commission Regulation (EEC) No 3846/87 of 17 December 1987 establishing an agricultural product nomenclature for export refunds [2] provides for the full version of the refund nomenclature to be published on 1 January 2005 as it ensues from the regulatory provisions on export arrangements for agricultural products.

Über Absatz 1 hinaus aktualisieren die Betreiber die einschlägigen Informationen gemäß Artikel 58 Absatz 5 der Kontrollverordnung, die sich beim Zusammenführen oder Aufteilen der Lose von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen nach dem Erstverkauf ergeben, sobald sie zur Verfügung stehen. [EU] In addition to paragraph 1, operators shall update the relevant information referred to in Article 58(5) of the Control Regulation which ensues from the merging or splitting of the lots of fisheries and aquaculture products after first sale, at the stage when it becomes available.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners