DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Umweltgenehmigung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Auf jeden Fall hat Belgien keine Beihilfe für diese Investitionen angemeldet, da die Lage noch nicht klar ist und vom Ergebnis der Studie abhängt, die SEL für die Umweltgenehmigung anzufertigen hat. [EU] In any case, Belgium has not notified aid in favour of these investments, as it is still unclear and depends on the outcome of the study that SEL has to make in order to comply with the environmental permit.

Die Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen, die Genehmigung gemäß der Richtlinie 2008/1/EG oder jede andere relevante Umweltgenehmigung ist abgelaufen [EU] The greenhouse gas emissions permit, the permit in force in accordance with Directive 2008/1/EC or any other relevant environmental permit has expired

Die Umweltgenehmigung erfordert die Durchführung einer technisch-wirtschaftlichen Studie zur Bewertung der Belastung und der Konzentration im Hinblick auf den chemischen Sauerstoffbedarf (CSB) des Abwassers, das in den Seekanal eingeleitet wird. [EU] The environmental permit states as a particular condition that a techno-economical study should be executed in order to evaluate the chemical oxygen demand (COD)-load and concentration of the effluent that will be discharged in the Zeekanaal.

Die Umweltgenehmigung für die Investition von Stora Enso ist noch strenger und verlangt entsprechend den flämischen Vorschriften einen maximalen CSB von 180 mg/l. [EU] The environmental permit for Stora Enso's investments is even stricter and imposes a maximum COD value of 180 mg/l which is derived from the applicable Flemish legislation.

Die Umweltgenehmigung schreibt eine weitere Reduzierung auf 180 mg/l vor. Dies ist ein in der Papierbranche nie da gewesener Fall. [EU] The environmental permit imposes a further reduction to 180 mg/l, which has no precedent in the paper industry.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners