DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gemenge
Search for:
Mini search box
 

15 results for Gemenge
Word division: Ge·men·ge
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Avena sativa L., einschließlich Gemenge von Hafer und anderen im Frühjahr ausgesäten Getreidearten. [EU] Avena sativa L., including mixtures of oats and other cereals sown in the spring.

bei Cold-Top-Elektrowannen werden dem Gemenge häufig Nitrate zugesetzt, um die erforderlichen oxidierenden Bedingungen für einen stabilen, sicheren und effizienten Herstellungsprozess zu gewährleisten. [EU] nitrates are often required in the batch composition of cold-top electric furnaces to provide the necessary oxidising conditions for a stable, safe and efficient manufacturing process

Bei Cold-Top-Wannen (bei denen die Elektroden im Allgemeinen unten in der Wanne eingeführt werden) bedeckt die Gemengedecke die gesamte Schmelze; dadurch wird die Verflüchtigung von Gemenge-Bestandteilen (z. B. von Bleiverbindungen) erheblich reduziert. [EU] In the cold-top furnaces (where the electrodes are generally inserted at the bottom of the furnace) the batch blanket covers the surface of the melt with a consequent, significant reduction of the volatilisation of batch components (i.e. lead compounds)

Einsatz einer Gemenge- und Scherbenvorwärmung, sofern technisch und wirtschaftlich vertretbar [EU] Use of batch and cullet preheating, where technically and economically viable

(einschließlich Saatgut und Gemenge von Getreide mit Hülsenfrüchten) [EU] (including seed and mixtures of cereals and pulses) [1]

Eiweißpflanzen zur Körnergewinnung (einschließlich Saatgut und Gemenge von Hülsenfrüchten mit Getreide) [EU] Protein crops for the production of grain (including seed and mixtures of cereals and pulses)

Gemenge aus einem überwiegenden Anteil (in der Regel > 80 %) von Futterleguminosen und Futtergräsern, die grün oder getrocknet als Heu geerntet werden, sind eingeschlossen. [EU] Mixtures of predominantly leguminous (normally > 80 %) forage crops and grass plants, harvested green or as dried hay are included here.

Hierzu gehören Gemenge aus einem überwiegenden Anteil Futtergräser und anderen Futterpflanzen (in der Regel Leguminosen), die abgeweidet oder grün oder getrocknet als Heu geerntet werden. [EU] Mixtures of predominantly grass plants and other forage crops (usually leguminous), grazed, harvested green or as dried hay are included here.

Hülsenfrüchte und Eiweißpflanzen zur Körnergewinnung (einschließlich Saatgut und Gemenge von Getreide mit Hülsenfrüchten) [EU] Dried pulses and protein crops for the production of grain (including seed and mixtures of cereals and pulses)

Hülsenfrüchte und Eiweißpflanzen zur Körnergewinnung (einschließlich Saatgut und Gemenge von Hülsenfrüchten mit Getreide) [EU] Dried pulses and protein crops for the production of grain (including seed and mixtures of cereals and pulses)

i. Recycling der Abfälle von Gemenge, sofern die Qualitätsanforderungen dies zulassen [EU] Recycling of waste batch materials, where quality requirements allow for it

Produktion - Gemenge/Scherben [EU] Production ;mixture/cullet

Sämtliche Eiweißpflanzen, die ihrer Samen wegen angebaut werden, einschließlich Saatgut und Gemenge von Hülsenfrüchten mit Getreide. [EU] All protein crops grown for their seed, including seed and mixtures of dry pulses with cereals.

Secale cereale L., einschließlich Gemenge von Roggen und anderen im Herbst ausgesäten Getreidearten (Wintermenggetreide). [EU] Secale cereale L., including mixtures of rye and other cereals sown in the autumn (maslin).

Zubereitung: Gemenge, Gemische oder Lösungen, die aus zwei oder mehr Stoffen bestehen [EU] Preparation: means a mixture or solution composed of two or more substances

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners