A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Flakon
flambieren
Flamboyant
Flame
Flamenco
Flamencokleid
Flamencosänger
Flamencosängerin
Flamencotänzer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for
flamenco
|
flamenco
Word division: Fla·men·co
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Am
22
.
Januar
2009
gaben
die
flämische
Regierung
und
die
KBC
eine
weitere
Stärkung
der
Kapitalbasis
der
KBC
durch
eine
Rekapitalisierung
im
Umfang
von
2
Mrd
.
EUR
durch
die
flämische
Regierung
bekannt
. [EU]
El
22
de
enero
de
2009
,
el
Gobierno
flamenco
y
KBC
anunciaron
un
refuerzo
adicional
de
la
base
de
capital
del
banco
mediante
una
recapitalización
de
2000
millones
EUR
por
parte
del
Gobierno
flamenco
.
(
aufgrund
seines
neuen
Mandats
als
flämischer
Abgeordneter
) [EU]
(sobre
la
base
de
su
nuevo
mandato
de
diputado
flamenco
)
Ausgaben
für
2004:
Die
belgischen
Behörden
haben
versichert
,
dass
das
Ausbildungsprogramm
2004-2006
ausgearbeitet
wurde
,
nachdem
die
flämische
Regierung
im
November
2003
eine
Beihilfe
zugesagt
hatte
.
Außerdem
habe
der
erste
Kurs
des
Programms
stattgefunden
,
nachdem
Ford
Genk
offiziell
bei
der
flämischen
Verwaltung
eine
Beihilfe
beantragt
hatte
. [EU]
Gastos
relativos
a
2004:
las
autoridades
belgas
aseguraron
,
por
una
parte
,
que
el
programa
de
formación
2004-2006
se
elaboró
tras
la
promesa
de
ayuda
del
Gobierno
flamenco
en
noviembre
de
2003
y,
por
otra
,
que
el
primer
curso
del
programa
se
inició
después
de
que
Ford
Genk
hubiese
pedido
oficialmente
la
ayuda
de
la
Administración
Pública
flamenca
.
Beschluss
der
flämischen
Regierung
zur
Festlegung
der
Liste
von
Ereignissen
von
großer
gesellschaftlicher
Bedeutung
[EU]
Orden
del
Gobierno
flamenco
por
la
que
establece
la
lista
de
acontecimientos
de
gran
interés
para
la
sociedad
[...]
Der
Beitrag
der
Niederländischen
Sprachgemeinschaft
beträgt
28600
EUR
;
dies
entspricht
dem
flämischen
Anteil
am
Bruttoinlandsprodukt
der
Union
(
der
einen
Betrag
von
23600
EUR
ergibt
)
zuzüglich
5000
EUR
als
Eigenbeitrag
der
Niederländischen
Sprachgemeinschaft
(
als
internationale
Organisation
). [EU]
La
cuota
de
la
Unión
Lingüística
Neerlandesa
será
de
28600
EUR
,
calculada
sobre
la
base
del
porcentaje
flamenco
en
el
producto
interior
bruto
de
la
Unión
(que
arroja
una
cifra
de
23600
EUR
),
más
un
importe
suplementario
de
5000
EUR
,
como
cuota
específica
de
la
Unión
Lingüística
Neerlandesa
(en
tanto
que
organización
internacional
).
Der
flämische
Minister
für
Wohnungswesen
,
Medien
und
Sport
[EU]
El
Ministro
flamenco
de
Vivienda
,
Medios
de
Comunicación
y
Deportes
Der
Ministerpräsident
der
flämischen
Regierung
[EU]
El
Ministro-Presidente
del
Gobierno
flamenco
Die
flämische
Regierung
sagte
ferner
die
Bereitstellung
einer
zusätzlichen
Standby-Fazilität
von
1,5
Mrd
.
EUR
zu
(
zweite
Rekapitalisierung
und
Standby-Fazilität
zusammen
nachstehend
"zweite
Rekapitalisierung"
genannt
). [EU]
Por
otra
parte
,
el
Gobierno
flamenco
[4]
se
comprometió
a
facilitar
un
recurso
de
emergencia
por
importe
de
1500
millones
EUR
(en
lo
sucesivo
,
denominados
conjuntamente
«la
segunda
recapitalización»
).
Die
Flämische
Regierung
bestimmt
,
ob
diese
Ereignisse
im
Rahmen
einer
direkten
Gesamt-
oder
Teilberichterstattung
oder
,
sofern
im
öffentlichen
Interesse
aus
objektiven
Gründen
erforderlich
oder
angemessen
,
als
zeitversetzte
Gesamt-
oder
Teilberichterstattung
in
einer
frei
zugänglichen
Fernsehsendung
verfügbar
sein
müssen
. [EU]
El
Gobierno
flamenco
decidirá
si
estos
acontecimientos
deberán
estar
disponibles
mediante
retransmisión
total
o
parcialmente
en
directo
o,
si
resulta
necesario
o
adecuado
por
razones
objetivas
de
interés
general
,
mediante
retransmisión
total
o
parcialmente
en
diferido
.
Die
Flämische
Regierung
erstellt
eine
Liste
mit
Ereignissen
,
die
als
von
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
erachtet
werden
und
die
aus
diesem
Grund
nicht
ausschließlich
in
einer
Art
und
Weise
ausgestrahlt
werden
dürfen
,
die
es
einem
großen
Teil
der
Flämischen
Gemeinschaft
unmöglich
macht
,
sie
als
Direktübertragung
oder
zeitversetzte
Übertragung
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
mitzuverfolgen
. [EU]
El
Gobierno
flamenco
establecerá
la
lista
de
acontecimientos
considerados
de
gran
interés
para
el
público
que
,
por
tal
motivo
,
no
podrán
difundirse
al
amparo
de
un
derecho
de
exclusividad
que
impida
a
una
parte
importante
del
público
de
la
Comunidad
Flamenca
seguir
dichos
acontecimientos
en
una
televisión
que
no
sea
de
pago
,
ni
en
directo
ni
en
diferido
.
Die
in
Artikel
27
Absatz
1
des
flämischen
Düngerdekrets
vom
22
.
Dezember
2006
niedergelegten
Stickstoff-
und
Phosphorausscheidungsfaktoren
für
Rinder
sind
ab
dem
ersten
Jahr
der
Gültigkeit
dieser
Entscheidung
anwendbar
. [EU]
Los
factores
de
excreción
del
nitrógeno
y
del
fósforo
establecidos
en
el
artículo
27
,
apartado
1,
del
Decreto
flamenco
sobre
el
estiércol
,
de
22
de
diciembre
de
2006
,
serán
aplicables
a
partir
del
primer
año
de
validez
de
la
presente
Decisión
.
Die
zuständigen
Behörden
stellen
sicher
,
dass
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Dungtransporte
durch
zugelassene
Transporteure
der
Klassen
A
5o
, A
7o
, B
und
C
gemäß
den
Artikeln
4
und
5
des
Erlasses
der
flämischen
Regierung
vom
19
.
Juli
2007
mittels
geografischer
Ortungssysteme
aufgezeichnet
werden
. [EU]
Hasta
esa
fecha
,
las
autoridades
competentes
se
asegurarán
de
que
el
transporte
de
estiércol
por
transportistas
acreditados
clasificados
en
las
categorías
A
5o
, A
7o
, B y C,
de
acuerdo
con
los
artículos
4 y 5
del
Decreto
Ministerial
flamenco
de
19
de
julio
de
2007
[4]
se
registre
mediante
sistemas
de
posicionamiento
geográfico
.
Die
zuständigen
Behörden
stellen
sicher
,
dass
die
Dungtransporte
durch
zugelassene
Transporteure
der
Klassen
A
2ob
, A
5o
, A
6o
, B
und
C
gemäß
den
Artikeln
4
und
5
des
flämischen
Ministerialdekrets
vom
19
.
Juli
2007
mittels
geografischer
Ortungssysteme
aufgezeichnet
wird
. [EU]
Las
autoridades
competentes
se
asegurarán
de
que
el
transporte
de
estiércol
por
transportistas
debidamente
acreditados
clasificados
en
las
categorías
A
2ob
, A
5o
, A
6o
, B y C,
de
acuerdo
con
los
artículos
4 y 5
del
Decreto
Ministerial
flamenco
,
de
19
de
julio
de
2007
[3],
se
registre
a
través
de
sistemas
de
posicionamiento
geográfico
.
Flämisches
Bewertungsverfahren
für
Makrophyten
[EU]
Sistema
flamenco
de
evaluación
de
macrófitos
Für
die
Umsetzung
dieses
Beschlusses
ist
der
für
die
Medienpolitik
zuständige
flämische
Minister
zuständig
. [EU]
Se
encargará
de
la
ejecución
de
la
presente
Orden
el
Ministro
flamenco
competente
en
materia
de
política
de
medios
audiovisuales
.
Herr
Dirk
VAN
MECHELEN
,
Flämischer
Minister
für
Finanzen
,
Haushalt
und
Raumordnung
,
wird
für
die
verbleibende
Amtszeit
von
Frau
MOERMAN
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010
,
zum
Mitglied
im
Ausschuss
der
Regionen
ernannt
. [EU]
Se
nombra
al
Sr
.
Dirk
VAN
MECHELEN
,
Ministro
flamenco
de
Hacienda
,
Presupuesto
y
Ordenación
del
Territorio
,
miembro
del
Comité
de
las
Regiones
para
el
resto
del
mandato
de
la
Sra
.
MOERMAN
que
queda
por
transcurrir
,
es
decir
,
hasta
el
25
de
enero
de
2010
.
Herr
Johan
SAUWENS
,
Mitglied
des
flämischen
Parlaments
[EU]
Al
Sr
.
Johan
SAUWENS
,
miembro
del
Parlamento
flamenco
Herr
Ludwig
CALUWE
,
Mitglied
des
flämischen
Parlaments
. [EU]
Al
Sr
.
Ludwig
CALUWE
,
miembro
del
Parlamento
flamenco
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
handelt
es
sich
bei
der
Maßnahme
um
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag:
Sie
wird
in
Form
einer
Subvention
der
flämischen
Regierung
gewährt
und
stammt
daher
aus
staatlichen
Mitteln
. [EU]
La
Comisión
considera
que
la
medida
constituye
una
ayuda
estatal
con
arreglo
al
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado:
Se
concede
,
en
efecto
,
en
forma
de
subvención
estatal
del
Gobierno
flamenco
y,
por
consiguiente
,
se
financia
mediante
recursos
públicos
.
Provinz
Flämisch-Brabant
[EU]
Provincia
del
Brabante
Flamenco
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flamenco":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners