A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
47 results for Trockengewicht
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
A
Prozentsatz
Stickstoff
im
reinen
Trockengewicht
der
Probe
[EU]
A
porcentaje
de
nitrógeno
en
el
espécimen
seco
depurado
Code
zur
Beschreibung
,
in
welcher
Weise
die
Ergebnisse
ausgedrückt
werden:
Gesamtgewicht
,
Fettgewicht
,
Trockengewicht
usw
. [EU]
Código
que
describe
cómo
se
ha
expresado
el
resultado:
peso
total
,
peso
de
grasa
,
peso
en
seco
,
etc
.
Das
Trockengewicht
sollte
mit
einer
Genauigkeit
von
mindestens
0,1
mg
angegeben
werden
. [EU]
El
peso
seco
se
expresará
con
una
precisión
mínima
de
0,1
mg
.
Das
Trockengewicht
und
das
Frischgewicht
sollten
bei
Beginn
des
Tests
an
einer
Probe
der
Impfkultur
ermittelt
werden
,
die
typisch
für
das
bei
Beginn
des
Tests
verwendete
Material
ist
;
eine
weitere
Feststellung
sollte
am
Ende
des
Tests
anhand
des
Pflanzenmaterials
jeweils
aus
den
Prüfgefäßen
und
aus
den
Kontrollgefäßen
erfolgen
. [EU]
El
peso
seco
o
fresco
debe
determinarse
al
principio
del
ensayo
a
partir
de
una
muestra
de
cultivo
del
inóculo
representativa
del
utilizado
para
empezar
el
ensayo
, y
al
final
de
este
con
el
material
vegetal
de
cada
recipiente
de
ensayo
y
de
control
.
Der
adaptierte
Schlamm
kann
mit
frischem
Belebtschlamm
gemischt
werden
,
so
dass
wiederum
0,2
bis
1 g
Trockengewicht
pro
Liter
in
der
Kultursuspension
erreicht
werden
, [EU]
El
lodo
adaptado
puede
mezclarse
con
lodo
fresco
hasta
alcanzar
un
total
de
0,2 a 1 g
de
peso
en
seco
,
por
litro
.
Der
Anteil
fester
Bestandteile
im
Gewebe
sollte
ebenfalls
dokumentiert
werden
,
um
eine
Umrechnung
der
Lipidkonzentration
vom
Nass-
zum
Trockengewicht
zu
ermöglichen
. [EU]
El
porcentaje
en
solidos
de
los
tejidos
también
se
indicará
para
permitir
la
conversión
de
la
concentración
lipídica
de
peso
húmedo
a
la
de
peso
seco
.
Der
Antidumpingzoll
entspricht
dem
festen
Betrag
von
32
,6
EUR
pro
Tonne
Netto-
Trockengewicht
. [EU]
El
importe
del
derecho
antidumping
es
igual
a
la
cantidad
fija
de
32
,6
euros
por
tonelada
de
peso
neto
en
seco
.
Der
Antidumpingzoll
entspricht
dem
festen
Betrag
von
32
,6
EUR
pro
Tonne
Netto-
Trockengewicht
. [EU]
El
importe
del
derecho
antidumping
será
igual
a
la
cantidad
fija
de
32
,6
euros
por
tonelada
de
peso
neto
en
seco
.
Der
Test
wird
als
Batch-Test
durchgeführt
,
indem
die
Prüfsubstanz
entweder
ausschließlich
mit
Oberflächenwasser
(
"pelagischer
Test"
)
oder
in
mit
suspendierten
Feststoffen/Sedimenten
mit
0,01
bis
1
g/l
Trockengewicht
aufbereitetem
Oberflächenwasser
(
"Test
mit
suspendierten
Sedimenten"
)
inkubiert
wird
,
um
ein
Wasservolumen
mit
suspendierten
Feststoffen
oder
neu
suspendierten
Sedimenten
zu
simulieren
. [EU]
El
ensayo
se
efectúa
de
forma
discontinua
incubando
la
sustancia
problema
solo
con
agua
superficial
(ensayo
pelágico
) o
con
agua
superficial
a
la
que
se
ha
añadido
sedimento/sólidos
en
suspensión
a
la
concentración
de
0,01 a 1
g/l
en
peso
seco
(ensayo
con
sedimento
en
suspensión
)
para
simular
una
masa
de
agua
con
sólidos
en
suspensión
o
con
sedimento
resuspendido
.
Die
Anzahl
der
Fronds
sowie
alle
sonstigen
protokollierten
Messvariablen
(
gesamte
Frondfläche
,
Trockengewicht
oder
Frischgewicht
)
werden
zusammen
mit
den
Konzentrationen
der
Prüfsubstanz
für
jede
Messung
tabellarisch
zusammengestellt
. [EU]
El
número
de
frondas
y
las
otras
variables
de
medición
registradas
(es
decir
,
la
superficie
total
de
las
frondas
,
el
peso
seco
o
el
peso
fresco
),
se
tabulan
junto
con
las
concentraciones
de
es
a
sustancia
problema
correspondientes
a
cada
punto
de
medición
.
Die
Ausgangsbiomasse
sollte
höchstens
0,5
mg/l
Trockengewicht
betragen
. [EU]
La
biomasa
inicial
no
debe
superar
los
0,5
mg/l
en
peso
seco
.
Die
Auswirkungen
auf
den
Zellertrag
werden
ausgehend
von
zwei
Messvariablen
, d. h.
der
Frondzahl
und
einer
sonstigen
Messvariablen
(
der
gesamten
Frondfläche
,
dem
Trockengewicht
oder
dem
Frischgewicht
)
der
jeweiligen
Prüfgefäße
am
Anfang
und
am
Ende
des
Tests
bestimmt
. [EU]
Los
efectos
sobre
el
rendimiento
se
determinan
a
partir
de
dos
variables
de
medición
,
el
número
de
frondas
y
otra
variable
de
medición
(superficie
total
de
las
frondas
,
peso
seco
o
peso
fresco
)
observadas
en
cada
recipiente
de
ensayo
al
inicio
y
al
final
del
ensayo
.
Die
Biomasse
der
Algen
wird
als
Trockengewicht
pro
Volumen
ausgedrückt
(z. B.
in
mg
Algen/Liter
Testlösung
). [EU]
La
biomasa
de
las
algas
se
define
como
el
peso
seco
por
volumen
,
por
ejemplo
mg
de
algas/litro
de
solución
problema
.
Die
durchschnittliche
spezifische
Wachstumsrate
in
einem
bestimmten
Zeitraum
wird
als
logarithmische
Zunahme
der
Wachstumsvariablen
(d. h.
der
Frondzahl
und
einer
sonstigen
Messvariablen
(
gesamte
Frondfläche
,
Trockengewicht
oder
Frischgewicht
))
mit
der
nachstehenden
Formel
für
die
einzelnen
Wiederholungen
der
Kontrolllösungen
und
der
behandelten
Lösungen
berechnet
. [EU]
La
tasa
media
de
crecimiento
específico
correspondiente
a
un
período
específico
se
calcula
como
el
incremento
logarítmico
de
las
variables
de
crecimiento
,
es
decir
,
número
de
frondas
y
otra
variable
de
medición
(área
total
de
las
frondas
,
peso
seco
o
peso
fresco
),
aplicando
la
fórmula
siguiente
a
cada
réplica
de
control
y
de
tratamiento:
Die
Gesamtfläche
der
Fronds
,
das
Trockengewicht
und
das
Frischgewicht
können
wie
folgt
bestimmt
werden:
[EU]
La
superficie
total
de
las
frondas
,
el
peso
seco
y
el
peso
fresco
pueden
determinarse
de
la
forma
siguiente:
Die
gewünschten
Toxizitätsparameter
bestehen
entsprechend
aus
vier
ECx-Werten
für
alle
berechneten
Hemmkonzentrationen
x:
ErCx
(
Frondzahl
),
ErCx
(
gesamte
Frondfläche
,
Trockengewicht
oder
Frischgewicht
),
EyCx
(
Frondzahl
),
und
EyCx
(
gesamte
Frondfläche
,
Trockengewicht
oder
Frischgewicht
). [EU]
Por
tanto
,
los
parámetros
buscados
de
la
toxicidad
son
cuatro
valores
de
ECx
por
cada
nivel
de
inhibición
x
calculado:
ECtx
(número
de
frondas
);
ECtx
(superficie
total
de
las
frondas
,
peso
seco
o
peso
fresco
);
ECrx
(número
de
frondas
); y
ECrx
(superficie
total
de
las
frondas
,
peso
seco
o
peso
fresco
).
Die
Höchstkonzentrationen
an
Schwermetallen
im
Abfall
vor
der
Behandlung
(
mg/kg
Trockengewicht
)
entsprechen
dem
Kriterium
2. [EU]
Las
concentraciones
máximas
de
metales
pesados
en
el
residuo
antes
del
tratamiento
(mg/kg
en
materia
seca
)
deben
ajustarse
a
lo
dispuesto
en
el
criterio
2.
Die
Höchstkonzentrationen
von
Schwermetallen
im
Abfall
vor
der
Behandlung
(
mg/kg
Trockengewicht
)
entsprechen
dem
Kriterium
2. [EU]
Las
concentraciones
máximas
de
metales
pesados
en
el
residuo
antes
del
tratamiento
(mg/kg
en
materia
seca
)
deben
ajustarse
a
lo
dispuesto
en
el
criterio
2.
Die
Konzentrationen
der
Prüfsubstanz
werden
als
Gewicht
der
Substanz
pro
Trockengewicht
des
Grundsubstrats
(
mg/kg
)
ausgedrückt
. [EU]
Por
medio
de
este
ensayo
se
determina
la
gama
de
concentraciones
que
ocasiona
porcentajes
de
mortalidad
de
0 a
100
;
con
esta
información
se
establece
la
gama
de
concentraciones
que
se
vaya
a
utilizar
en
el
ensayo
definitivo
.
La
sustancia
se
estudiará
a
las
siguientes
concentraciones:
1000
,
100
,
10
, 1, 0,1
mg
de
sustancia/kg
de
sustrato
de
ensayo
(peso
en
seco
).
Die
LC50
wird
in
mg
Prüfsubstanz
pro
kg
Trockengewicht
des
Prüfsubstrats
angegeben
. [EU]
El
valor
de
CL50
debe
ser
expresado
en
mg
de
sustancia
de
ensayo
por
kg
de
sustrato
de
ensayo
(peso
en
seco
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Trockengewicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners