DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zeitraubend
Search for:
Mini search box
 

6 results for zeitraubend
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Am 24. Juni 2010 hat Finnland den Kommissionsdienststellen mitgeteilt, dass die Suche nach zusätzlichen Lagerkapazitäten, um die reichlichen Getreideangebote für die Intervention angehen zu können, zeitraubend war und zu Verspätungen geführt hat. [EU] On 24 June 2010 Finland informed the Commission that seeking additional storage capacity to deal with the abundant offers of cereals for intervention was taking time and a backlog had accumulated.

Anschließend mussten die Sektionen mit Hilfe von Autokränen um 90o gedreht werden, um sie an ihre Nachbarsektionen anfügen zu können. Dieses Vorgehen war zeitraubend und kostenaufwendig. [EU] This meant that the sections had to be turned through 90o using auto cranes to permit subsequent assembly; this was a time-consuming and expensive process.

Einschränkungen der elektronischen Kommunikation mit Behörden: elektronische Verfahren zu kompliziert oder zeitraubend [EU] Limitation of electronic interaction with public authorities: electronic procedures too complicated or time consuming

Es ist relativ kompliziert und zeitraubend, alle Regeln und Korrekturglieder zu berücksichtigen. [EU] It is relatively complicated and time consuming to take into account all the rules and correction terms.

Es muss schwierig und zeitraubend sein, ein größeres Bauteil oder eine größere Baugruppe auszuwechseln, um die Wegfahrsperre zu überwinden. [EU] It shall be difficult and time consuming to replace a major component or assembly in order to bypass the immobiliser.

Es muss schwierig und zeitraubend sein, ein größeres Bauteil oder eine größere Baugruppe auszuwechseln, um die Wegfahrsperre zu überwinden. [EU] It shall be difficult and time consuming to replace a major component or assembly in order to bypass the immobilizer.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners