DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

86 results for OV
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

'akostné víno s prívlastkom' zusammen mit 'kabinetné', 'neskorý zber', 'výber z hrozna', 'bobuľ;ový výber', 'hrozienkový výber', 'cibébový výber', 'slamové víno', ;adový zber' [EU] "akostné víno s prívlastkom", más "kabinetné", "neskorý zber", "výber z hrozna", "bobuľ;ový výber", "hrozienkový výber", "cibébový výber", "slamové víno", ;adový zber"

AVICOLA Bucureș;ti SA Sucursala CSHD Codlea-Braș;ov (Haupttätigkeit 6.6 a) [EU] AVICOLA Bucureș;ti SA Sucursala CSHD Codlea-Braș;ov (actividad principal: 6.6 a)

Bei den F1-Weibchen ist eine quantitative Beurteilung der Primordialfollikel vorzunehmen; die Anzahl der Tiere, die Auswahl der Eierstockquerschnitte und die Querschnittprobengröße sollten dabei für das herangezogene Bewertungsverfahren statistisch angemessen sein. [EU] Debe efectuarse una evaluación cuantitativa de los folículos primordiales de las hembras F1; el número de animales, la elección de la sección ovárica y el tamańo de las muestras de secciones han de ser válidas desde el punto de vista estadístico para el método de evaluación empleado.

bobuľ;ový výber aus handverlesenen überreifen Trauben, aus denen die unreifen und beschädigten Beeren von Hand entfernt wurden, mit einem natürlichen Zuckergehalt von mindestens 26o NM [EU] bobuľ;ový výber, producido a partir de racimos de uva sobremadurada seleccionados manualmente de los que se han retirado manualmente las bayas no maduras y dańadas, con un contenido natural de azúcar de 26 oNM como mínimo

BRAȘ;OV SA Nr. 1, 2 Kesselanlagen x 337 MWth [EU] BRAȘ;OV SA 1, 2 calderas x 337 MWth

Braș;ov - Sibiu (Straßen E 68) [EU] Braș;ov - Sibiu (carretera E 68)

CET BRAȘ;OV SA Nr. 1, 2 Kesselanlagen x 337 MWth [EU] CET BRAȘ;OV SA N.o 1, 2 calderas x 337 MWth

COLOROM SA Codlea-Braș;ov (Haupttätigkeit 4.1 j) [EU] COLOROM SA Codlea-Braș;ov (actividad principal: 4.1 j)

Der Antrag der Slowakei auf Eintragung der Bezeichnung "Ovčhrudkový syr ; salaš;nícky" wurde gemäß Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] De conformidad con el artículo 8, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 509/2006, la solicitud de registro de la denominación «Ovčhrudkový syr ; salaš;nícky» presentada por Eslovaquia ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Der Antrag der Slowakei auf Eintragung der Bezeichnung "Ovčsalaš;nícky údený syr" wurde gemäß Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] De conformidad con el artículo 8, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 509/2006, la solicitud de registro de la denominación «Ovčsalaš;nícky údený syr» presentada por Eslovaquia ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Der Bericht der Konkursverwalterin, Frau Holov;ova, konstatiert nur allgemein, dass das Vergleichsverfahren für die Gläubiger vorteilhafter ist als ein Konkurs. [EU] El informe de la administradora judicial, la Sra. Holov;ová, solo decía que el procedimiento de convenio generalmente es más beneficioso para los acreedores que la quiebra.

Der Konkursverwalter, Frau Holov;ová, gibt angeblich an, dass ihrer Auffassung nach das Vergleichsverfahren für die Gläubiger im allgemeinen vorteilhafter ist als der Konkurs. [EU] La administradora judicial, la Sra. Holov;ová, al parecer declaró que, en su opinión, el procedimiento de convenio generalmente es más beneficioso para los acreedores que la quiebra.

Die Anlage in Preš;ov soll Hauptproduktionsstätte des Unternehmens werden. [EU] La planta de Preš;ov se ha de desarrollar en el principal centro de producción de la empresa.

Die Kommission bezweifelte, dass ein Wirtschaftsteilnehmer wertvollen Grundbesitz in der Nähe des Stadtzentrums von Braș;ov zusammen mit alten Gebäuden und Maschinen verkauft hätte, anstatt das Grundstück, das nicht für die Produktionstätigkeit benötigt wurde, abzutrennen und separat zu verkaufen, um so eventuell einen höheren Preis zu erzielen. [EU] La Comisión dudaba de que un operador de economía de mercado hubiera agrupado en un terreno con elevado valor de mercado situado cerca del centro de la ciudad de Braș;ov edificios y maquinaria de fábrica anticuados en vez de parcelar el terreno que no era necesario para la actividad de producción y venderlo separadamente, obteniendo así posiblemente un precio más alto.

Die Region Preš;ov (Ostslowakei) ist im Rahmen dieser Ausnahme als förderfähig anzusehen. [EU] La región de Preš;ov (Eslovaquia Oriental) cumple las condiciones para que se le aplique esta excepción.

Drei Sitze von Stellvertretern im Ausschuss der Regionen sind mit Ablauf der Mandate von Herrn KRÁLIK, Herrn VÍTEK und Frau MIKUŠ;OVÁ frei geworden - [EU] Han quedado vacantes tres puestos de suplentes como consecuencia del fin de los mandatos de los Sres. KRÁLIK y VÍTEK y de la Sra. MIKUŠ;OVÁ.

ECOPAPER SA ;rnești-Brașov (Haupttätigkeit 6.1 b) [EU] ECOPAPER SA ;rnești-Brașov (actividad principal: 6.1 b)

Eisenbahnverbindung Curtici-Braș;ov (nach Bukarest und Constanț;a (Constanza)) (2010) [EU] Ferrocarril Curtici-Braș;ov (hacia Bucarest y Constanț;a) (2010)

entweder den Eintagsküken (einschließlich in-ovo-Injektion) keine antimikrobiellen Mittel verabreicht [EU] bien no se administraron antibióticos a los pollitos de un día (incluida la inyección in ov

Es handelt sich um folgende Informationsgruppen: (OV) Anfangsbestand, (AD) Kumulierte Abschreibungen, (DY) Abschreibung des laufenden Jahres, (IP) Investition oder Ankauf vor Abzug von Beihilfen, (S) Beihilfen, (SA) Verkauf, (CV) Endbestand. [EU] Los grupos de información son: (OV) inventario inicial, (AD) amortización acumulada, (DY) amortización del ejercicio actual, (IP) inversiones o adquisiciones, antes de deducir las subvenciones, (S) subvenciones, (SA) ventas, (CV) inventario final.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners