DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for subregionalen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

An einer subregionalen Veranstaltung nehmen sieben bis zehn Vertragsstaaten teil. [EU] El número de Estados Parte que asiste a un evento subregional comprende entre siete y diez.

Ausarbeitung von Hilfsersuchen für künftige Maßnahmen in spezifischeren Bereichen während des Workshops, und gegebenenfalls Verbesserung der Zusammenarbeit mit zwischenstaatlichen und subregionalen Organisationen bei der Erbringung der entsprechenden Hilfeleistungen, und [EU] Desarrollo de solicitudes de ayuda para futuras actuaciones consecutivas en más ámbitos específicos del taller, y en su caso, mejora de la cooperación con organizaciones intergubernamentales y subregionales en la prestación de esa asistencia, y

Ausbau der regionalen Vernetzung (unter Einbeziehung der einschlägigen regionalen und subregionalen Organisationen mit dem Ziel, eine weltweite Anwendung des CWÜ sowie dessen effektive Durchführung durch die Staaten zu fördern): [EU] Fortalecer las redes regionales (participación de organizaciones regionales y subregionales a efectos de promover la universalidad, así como una aplicación nacional efectiva de la CAQ).

Ausbau der regionalen Vernetzung unter Einbeziehung der einschlägigen subregionalen Organisationen und Netze in für das VN-Waffenübereinkommen wichtigen Bereichen [EU] Fortalecer las redes regionales, con intervención de las organizaciones y redes subregionales en los ámbitos relativos a la Convención

Ausbau der regionalen Vernetzung unter Einbeziehung der einschlägigen subregionalen Organisationen und Netze in verschiedenen für das BWÜ wichtigen Bereichen. [EU] Fortalecimiento de las interconexiones regionales, incorporando organizaciones y redes subregionales a diversos ámbitos de interés para la CABT.

Ausbau der regionalen Vernetzung (unter Einbeziehung der einschlägigen subregionalen Organisationen und Netze in verschiedenen für das CWÜ wichtigen Bereichen). [EU] Fortalecimiento de las redes regionales (implicación de las organizaciones subregionales de relieve y redes en diversas zonas de importancia para la CAQ).

Ausbau der regionalen Vernetzung (unter Einbeziehung der einschlägigen subregionalen Organisationen und Netze in verschiedenen für das CWÜ wichtigen Bereichen). [EU] Fortalecimiento de las redes regionales (participación de organizaciones subregionales y de redes pertinentes en diversas zonas de importancia para la CAQ).

Ausgaben der zuständigen regionalen und subregionalen Organisationen können ebenfalls gedeckt werden, soweit sie unmittelbar mit ihrer Teilnahme an Maßnahmen im Rahmen der Projekte zusammenhängen. [EU] Los gastos que afronten las organizaciones regionales y subregionales pertinentes pueden también cubrirse cuando estén directamente relacionados con su participación en actividades en el marco de los proyectos.

Außerdem hat er den 1540-Ausschuss gebeten, gemeinsam mit den Staaten sowie internationalen, regionalen und subregionalen Organisationen die Möglichkeit des Austauschs von Erfahrungen und Erkenntnissen sowie die Verfügbarkeit von Programmen zu prüfen, die die Durchführung der Resolution 1540 des VN-Sicherheitsrats erleichtern könnten. [EU] Invitó asimismo al Comité 1540 a examinar con los Estados y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales la posibilidad de compartir la experiencia y las enseńanzas adquiridas, y la disponibilidad de programas que pudieran facilitar el cumplimiento de la RCSNU 1540.

Das Technische Sekretariat der OVCW (im Folgenden als "Technisches Sekretariat" bezeichnet) kann auch Vertreter aus Vertragsstaaten und von regionalen/subregionalen Organisationen (z. B. Liga der arabischen Staaten) finanziell unterstützen, um diese als Kontaktpersonen zu gewinnen. [EU] La Secretaría técnica de la OPAQ (en lo sucesivo, la ŤSecretaría técnicať) también podrá patrocinar a representantes de Estados Parte y de organizaciones regionales/subregionales (tales como la Liga de Estados Árabes) para desempeńar el cargo de personas responsables.

Die Ausgaben der einschlägigen regionalen und subregionalen Organisationen können ebenfalls abgedeckt werden, soweit sie unmittelbar mit der Teilnahme an Maßnahmen im Rahmen der Projekte oder mit der Veranstaltung dieser Maßnahmen zusammenhängen. [EU] También podrán cubrirse los gastos de las organizaciones regionales y subregionales pertinentes, en la medida en que se encuentren directamente relacionados con la participación y la organización de actividades correspondientes a los proyectos.

Die AU und die subregionalen afrikanischen Organisationen sind bei der Verhinderung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten in Afrika die wichtigsten Akteure. [EU] La UA y las organizaciones africanas subregionales son los actores centrales en lo que atańe a la prevención, gestión y resolución de conflictos en África.

die Bedeutung einer verstärkten Zusammenarbeit mit regionalen und subregionalen Organisationen hervorgehoben wird, u. a. durch die Teilnahme an internationalen Anstrengungen zur Einrichtung regionaler Kompetenzzentren für Hilfeleistung und Schutz, und erwogen wird, dies mit den Maßnahmen im Rahmen der Artikel VII und XI zu kombinieren, im Einklang mit dem von der 16. Tagung der Konferenz der Vertragsstaaten gefassten Beschluss zu Artikel XI [EU] haciendo hincapié en la importancia de aumentar la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales, incluso mediante la participación en los esfuerzos internacionales destinados a la creación de centros regionales de excelencia para asistencia y protección, y teniendo en cuenta la combinación de estos con los esfuerzos a que se refieren los artículos VII y XI, de acuerdo con la decisión sobre el artículo XI adoptada en la decimosexta sesión de la Conferencia de los Estados Partes

die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der AU und den afrikanischen subregionalen Organisationen insbesondere in den Bereichen, in denen die EU Hilfe leistet, zu fördern [EU] facilitar las relaciones y la cooperación entre la UA y las organizaciones subregionales africanas, especialmente en los ámbitos en los que la UE aporte ayudas

die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der AU und den afrikanischen subregionalen Organisationen insbesondere in den Bereichen, in denen die EU Hilfe leistet, zu fördern [EU] facilitar las relaciones y la cooperación entre la Unión Africana y las organizaciones subregionales africanas, especialmente en los ámbitos en los que la UE aporte ayudas

die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der AU und den afrikanischen subregionalen Organisationen insbesondere in den Bereichen, in denen die EU Unterstützung leistet, zu fördern [EU] facilitar las relaciones y la cooperación entre la UA y las organizaciones subregionales africanas, especialmente en los ámbitos en los que la UE aporte ayudas

die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der AU und den afrikanischen subregionalen Organisationen insbesondere in den Bereichen, in denen die Union Unter-stützung leistet, zu fördern [EU] facilitar las relaciones y la cooperación entre la UA y las organizaciones subregionales africanas, especialmente en los ámbitos en los que la Unión aporte ayudas

Die Europäische Union (EU) wird einen Beitrag zur Verhinderung, Bewältigung und Beilegung gewaltsamer Konflikte in Afrika leisten, indem sie die Fähigkeiten und die Handlungsmöglichkeiten Afrikas auf diesem Gebiet insbesondere dadurch stärkt, dass sie den Dialog mit der AU und den subregionalen Organisationen und Initiativen sowie mit den Organisationen der Zivilgesellschaft intensiviert und alle diese Akteure unterstützt. [EU] La Unión Europea contribuirá a la prevención, gestión y resolución de conflictos violentos en África reforzando las capacidades y los instrumentos de actuación africanos en este ámbito, en particular intensificando el diálogo con la UA, las organizaciones e iniciativas subregionales y las organizaciones de la sociedad civil, y brindándoles apoyo.

Die EU wird beim Ausbau ihrer Fähigkeiten in den Bereichen Krisenbewältigung und Konfliktverhinderung ihre enge Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und den einschlägigen regionalen und subregionalen Organisationen verbessern, um das genannte Ziel zu erreichen. [EU] En la medida en que vaya consolidando su capacidad en los ámbitos de la gestión de crisis y la prevención de conflictos, la UE mejorará su estrecha colaboración con las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales correspondientes con el fin de alcanzar el citado objetivo.

Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten werden ihre Bemühungen um eine Unterstützung der regionalen und subregionalen Organisationen im Bereich der Konfliktverhinderung sorgfältig abstimmen, um gemeinsame Initiativen und Synergien, gegebenenfalls auch eine gemeinsame Programmplanung, zu entwickeln. [EU] Los esfuerzos destinados a apoyar a las organizaciones regionales y subregionales en el ámbito de la prevención de conflictos serán coordinados atentamente por la Comunidad Europea y sus Estados miembros, así como los empeńos por desarrollar iniciativas y sinergias conjuntas, si fuera conveniente mediante una programación mixta.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners