A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
9 results for shareholder
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Auszug
aus
"Ratings
direct"
über
La
Poste
, S & P, 3.
April
2007:
"S
& P
continues
to
follow
a
top-down
rating
methodology
for
La
Poste
-
which
allows
for
a
governement
supported
entity
to
be
rated
by
up
to
two
categories
below
the
sovereign-
as
we
expect
the
French
state
to
remain
La
Poste's
100
%
shareholder
in
the
medium
term
. [EU]
Extracto
de
«Ratings
direct»
sobre
La
Poste
, S & P, 3
de
abril
de
2007:
«S
& P
continues
to
follow
a
top-down
rating
methodology
for
La
Poste
–
;
which
allows
for
a
governement
supported
entity
to
be
rated
by
up
to
two
categories
below
the
sovereign-
as
we
expect
the
French
state
to
remain
La
Poste's
100
%
shareholder
in
the
medium
term
.
Denn
den
französischen
Behörden
zufolge
ist
unter
"strong
shareholder
backing"
nicht
eine
dem
Recht
der
Union
zuwiderlaufende
finanzielle
Unterstützung
zu
verstehen
,
sondern
das
Interesse
,
das
der
Staat
unter
"At
arm's
length"-Bedingungen
an
der
Entwicklung
von
La
Poste
hat
. [EU]
En
efecto
,
según
las
autoridades
francesas
,
por
«strong
shareholder
backing»
no
hay
que
entender
una
ayuda
financiera
contraria
al
Derecho
de
la
Unión
,
sino
el
interés
prestado
al
desarrollo
de
La
Poste
por
el
Estado
en
condiciones
«at
arm's
length»
(en
condiciones
de
autonomía
).
Die
beiden
von
Standard
and
Poor's
zur
Stützung
des
Ratings
genannten
Faktoren
, d. h.
die
wirtschaftliche
Bedeutung
der
öffentlichen
Aufgaben
von
La
Poste
und
das
"strong
shareholder
backing"
hätten
nichts
mit
dem
Status
von
La
Poste
zu
tun
. [EU]
Los
dos
elementos
mencionados
por
Standard
&
Poor's
en
apoyo
de
la
calificación
, a
saber
,
la
importancia
económica
de
las
misiones
de
servicio
público
de
La
Poste
y
el
«strong
shareholder
backing»
(fuerte
apoyo
del
accionista
),
serían
elementos
distintivos
del
estatuto
de
La
Poste
.
Im
Hinblick
hierauf
bestreitet
die
Kommission
die
Auffassung
der
französischen
Behörden
,
der
von
S & P
in
der
Meldung
vom
3.
April
2007
angeführte
"strong
shareholder
backing"
habe
nichts
mit
dem
öffentlich-rechtlichen
Status
und
der
Bürgschaft
zu
tun
. [EU]
A
este
respecto
,
la
Comisión
impugna
el
análisis
de
las
autoridades
francesas
según
el
cual
el
«strong
shareholder
backing»
mencionado
por
S & P
en
su
nota
de
3
de
abril
de
2007
sería
distinto
de
la
cuestión
del
estatuto
público
y
la
garantía
.
this
);">Research
France
Télécom
,
STANDARD
&
POOR'S
RATINGSDIRECT
,
17
.
Dezember
2002:
'The
state's
December
2002
announcement
that
it
will
grant
a
€
;9
billion
shareholder
loan
,
coupled
with
its
commitment
to
subscribe
to
a
€
;15
billion
capital
increase
,
underscores
this
support
and
provides
significant
credit
protection
for
FT's
debtholders
. [EU]
Research
France
Télécom
,
STANDARD
&
POOR'S
RATINGDIRECT
,
de
17
de
diciembre
de
2002:
«The
state's
December
2002
announcement
that
it
will
grant
a
€
;9
billion
shareholder
loan
,
coupled
with
its
commitment
to
subscribe
to
a
€
;15
billion
capital
increase
,
underscores
this
support
and
provides
significant
credit
protection
for
FT's
debtholders
.
Siehe
beispielsweise:
"Die
heutige
Ankündigung
des
französischen
Staates
,
er
werde
sofort
einen
Aktionärsvorschuss
von
9
Mrd
.
EUR
gewähren
..." (
'The
French
State's
announcement
today
that
it
will
immediately
grant
9€
;
shareholder
loan
...') (S & P 5.
Dezember
2002
);
"Dies
bestätigt
die
Mitteilungen
von
FT
,
dass
dem
Konzern
über
ERAP
eine
Kreditlinie
von
9
Mrd
.
EUR
zur
Verfügung
gestellt
wurde
..." (
'the
confirmation
follows
FT's
announcements
that
EUR9
billion
loan
facility
has
been
put
in
place
via
ERAP
...'.) [EU]
Véase
,
por
ejemplo:
«El
anuncio
hecho
hoy
por
el
Estado
de
que
iba
a
conceder
inmediatamente
un
anticipo
de
accionista
de
9000
millones
de
euros
...» (
'The
French
State's
announcement
today
that
it
will
immediately
grant
9€
;
shareholder
loan
...') (S & P 5
de
diciecembre
de
2002
);
«Esta
confirmación
sigue
al
anuncio
por
FT
de
que
se
ha
abierto
la
línea
de
crédito
de
9000
millones
de
euros»
(
'the
confirmation
follows
FT's
announcements
that
EUR9
billion
loan
facility
has
been
put
in
place
via
ERAP
...'.)
(
Standard
&
Poor
' s, 5.
Dezember
2002
) (
Hervorhebung
hinzugefügt
). [EU]
The
French
State's
announcement
today
that
it
will
immediately
grant
a
9€
;
billion
shareholder
loan
to
help
FT
face
its
2003
debt
obligations
is
viewed
by
Standard
&
Poor's
as
strong
evidence
of
this
support'
.) (Standard &
Poor's
, 5
de
diciembre
de
2002
) (el
subrayado
es
nuestro
)
unter
Billigung
der
im
Bericht
enthaltenen
Feststellung
,
dass
angesichts
der
Notwendigkeit
,
der
Bank
genügend
Kapital
für
ihre
in
den
kommenden
fünf
Jahren
erwarteten
Operationen
zu
erhalten
,
alle
Einnahmen
in
diesem
Zeitraum
in
voller
Höhe
dem
Reingewinn
des
jeweiligen
Jahres
zugeführt
werden
sollen
,
mit
Ausnahme
etwaiger
Mittelzuweisungen
zur
Auffüllung
des
Shareholder
Special
Fund
der
EBWE
,
und
[EU]
De
acuerdo
con
la
observación
consignada
en
el
informe
de
que
,
vista
la
necesidad
de
que
el
Banco
preserve
capital
suficiente
para
apoyar
la
actividad
operativa
prevista
durante
los
próximos
cinco
ańos
,
está
previsto
que
a
lo
largo
de
dicho
período
todos
y
cada
uno
de
los
ingresos
de
cualquier
ańo
se
asignen
a
excedentes
,
con
la
excepción
de
posibles
asignaciones
destinadas
a
reconstituir
el
Fondo
Especial
de
Accionistas
del
BERD
, y
Zum
vierten
verweist
die
Kommission
in
Bezug
auf
das
"Verhältnis
der
gesamten
Bankdarlehen
zu
Aktienkapital
und
ausstehenden
Schulden"
,
"Unterzeichnete
Kundenaufträge
(
Auftragsbuch
der
HSY
)",
"Einnahmenentwicklung"
und
"Profitabilitätsentwicklung"
(
"Total
bank
loans
to
shareholder
's
Equity
ratio
&
debt
obligations
outstanding
at
the
time"
,
"Signed
Client
Contracts
(
HS's
orderbook
)",
"Evolution
of
revenue
generation"
und
"Evolution
of
profitability"
)
auf
die
vorhin
dargestellten
Bemerkungen
in
dieser
Entscheidung
. [EU]
Cuarto
,
por
lo
que
se
refiere
a
«Préstamos
bancarios
totales
al
coeficiente
de
endeudamiento
de
los
accionistas
y
obligaciones
de
deuda
pendientes
en
aquel
momento»«Contratos
firmados
con
clientes
(cartera
de
pedidos
de
HSY
)»«Evolución
de
la
generación
de
ingresos»
y
«Evolución
de
la
rentabilidad»
,
la
Comisión
remite
a
sus
observaciones
expuestas
anteriormente
en
la
presente
Decisión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "shareholder":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners