A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for risikofreier
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
angemessener
risikofreier
Referenzzinssatz
[EU]
el
tipo
de
interés
de
referencia
apropiado
para
activos
sin
riesgo
angemessener
risikofreier
Referenzzinssatz
. [EU]
tipo
de
interés
de
referencia
apropiado
para
activos
sin
riesgo
.
CAPM:
Das
CAPM
ist
das
bekannteste
und
am
häufigsten
getestete
Modell
der
modernen
Finanzwirtschaft
,
mit
dem
die
von
einem
Investor
erwartete
Rendite
mit
folgender
Formel
ermittelt
werden
kann:
Erwartete
Rendite
=
risikofreier
Zinssatz
+
Markt-Risikoprämie
x
Beta
. [EU]
CAPM:
El
CAPM
es
el
modelo
más
conocido
y
más
frecuentemente
probado
en
la
economía
financiera
moderna
con
arreglo
al
cual
la
rentabilidad
esperada
por
un
inversor
puede
determinarse
mediante
la
siguiente
fórmula:
rentabilidad
prevista
=
tipo
de
interés
exento
de
riesgo
+
prima
de
riesgo
del
mercado
x
beta
.
CAPM:
Das
CAPM
ist
das
bekannteste
und
am
häufigsten
getestete
Modell
der
modernen
Finanzwirtschaft
,
mit
dem
die
von
einem
Investor
erwartete
Rendite
mit
folgender
Formel
ermittelt
werden
kann:
Erwartete
Rendite
=
risikofreier
Zinssatz
+
Markt-Risikoprämie
x
Beta
. [EU]
CAPM:
El
CAPM
es
el
modelo
más
conocido
y
más
frecuentemente
probado
en
la
economía
financiera
moderna
,
con
el
que
la
rentabilidad
esperada
por
un
inversor
puede
determinarse
mediante
la
siguiente
fórmula:
rentabilidad
prevista
=
tipo
de
interés
básico
exento
de
riesgo
+
prima
de
riesgo
del
mercado
×
beta
.
Der
Ausgangszinssatz
von
10
,16 % (1.
Januar
1991
)
errechnete
sich
somit
wie
folgt:
Risikofreier
Zinssatz
7,15 % + (
allgemeine
Marktrisikoprämie
4,0 % x
Betafaktor
0,76) [EU]
Por
tanto
,
el
tipo
de
interés
de
partida
del
10
,16 % (1
de
enero
de
1991
)
se
calculó
como
sigue:
tipo
de
interés
básico
exento
de
riesgo
7,15 % + (prima
de
riesgo
general
del
mercado
4,0 % x
factor
beta0
,76).
Der
Ausgangszinssatz
von
8,00 % (
31
.
Dezember
1995
)
errechnete
sich
somit
wie
folgt:
Risikofreier
Zinssatz
6,1 % + (
allgemeine
Marktrisikoprämie
4,0 % x
Betafaktor
0,475) [EU]
El
tipo
de
interés
de
partida
del
8,00 % (31
de
diciembre
de
1995
)
se
calculó
como
sigue:
tipo
de
interés
básico
exento
de
riesgo
6,1 % + (prima
de
riesgo
general
del
mercado
4,0 % ×
factor
beta0
,475).
Der
Ausgangszinssatz
von
9,87 % (
31
.
Dezember
.1994)
errechnete
sich
somit
wie
folgt:
Risikofreier
Zinssatz
7,5 % + (
allgemeine
Marktrisikoprämie
4,0 % x
Betafaktor
0,593) [EU]
Por
tanto
,
el
tipo
de
interés
de
partida
del
9,87 % (31
de
diciembre
de
1994
)
se
calculó
como
sigue:
tipo
de
interés
básico
exento
de
riesgo
7,5 % + (prima
de
riesgo
general
del
mercado
4,0 % ×
factor
beta0
,593).
der
Zeitwert
des
Geldes
,
dargestellt
durch
den
Kurs
risikofreier
monetärer
Vermögenswerte
mit
Fälligkeitsterminen
oder
Laufzeiten
,
die
mit
dem
durch
die
Zahlungsströme
abgedeckten
Zeitraum
zusammenfallen
.
Darüber
hinaus
stellen
sie
für
den
Besitzer
weder
Unsicherheiten
hinsichtlich
des
Zeitpunkts
noch
Ausfallrisiken
dar
(d.h.
es
handelt
sich
um
einen
risikofreien
Zinssatz
). [EU]
El
valor
temporal
del
dinero
,
representado
por
el
tipo
sobre
los
activos
monetarios
sin
riesgo
que
presentan
fechas
de
vencimiento
o
duraciones
que
coinciden
con
el
periodo
que
cubren
los
flujos
de
efectivo
y
no
conllevan
ni
incertidumbre
en
cuanto
al
calendario
ni
riesgo
de
impago
para
el
tenedor
(es
decir
,
tipo
de
interés
sin
riesgo
).
Die
Kommission
teilt
nicht
die
in
Randnummer
(
116
)
dargelegte
Auffassung
Deutschlands
,
dass
das
Kreditgeschäft
einer
Bewertung
kaum
zugänglich
sei
,
weil
Cash-Flow-Prognosen
sich
auf
eine
Vielzahl
von
Annahmen
stützen
, z. B.
Annahmen
in
Bezug
auf
künftigen
Zahlungsverzug
,
Ausfallwahrscheinlichkeiten
und
Ausfallzeitpunkt
,
Rückforderung
und
Zinssätze
(
risikofreier
Zinssatz
wie
auch
Risikozuschlag
). [EU]
La
Comisión
no
comparte
la
opinión
de
Alemania
recogida
en
el
considerando
116
de
que
las
operaciones
de
crédito
son
difíciles
de
valorar
,
ya
que
las
proyecciones
de
los
flujos
de
caja
se
basan
en
un
amplio
número
de
hipótesis
,
por
ejemplo
,
la
morosidad
futura
,
las
probabilidades
de
incumplimiento
,
el
calendario
de
impagos
,
la
recuperación
y
los
tipos
de
interés
(tanto
el
tipo
libre
de
riesgo
como
la
prima
de
riesgo
).
Dieser
wurde
auf
Basis
des
"Capital
Asset
Pricing
Model"
(
CAPM
)
berechnet:
Erwartete
Rendite
der
Vermögenswerte
(R) =
risikofreier
Zinssatz
(r)
plus
Beta
der
Vermögenswerte
(b) ×
erwartete
Rendite
des
Marktportfolios
-
risikofreier
Zinssatz
(r). [EU]
Se
ha
calculado
sobre
la
base
del
«modelo
de
valoración
de
activos
financieros»
(MVAF):
Rendimiento
previsto
de
los
activos
(R) =
tipo
de
interés
libre
de
riesgo
(r)
más
beta
del
activo
(b) ×
rendimiento
previsto
en
la
cartera
de
mercado
–
;
tipo
de
interés
libre
de
riesgo
(r).
ein
angemessener
risikofreier
Referenzzinssatz
. [EU]
un
tipo
de
interés
de
referencia
apropiado
para
activos
sin
riesgo
[38].
Geht
man
streng
nach
dieser
Argumentation
vor
,
so
würde
dies
bedeuten
,
dass
ein
Kapitalgeber
für
eine
Anlage
in
einem
Unternehmen
,
das
als
sicher
gilt
,
keinerlei
Risikoaufschlag
auf
die
Rendite
risikofreier
Staatsanleihen
fordern
dürfte
. [EU]
Si
se
sigue
estrictamente
esta
argumentación
,
esto
significaría
que
un
capitalista
que
invierte
en
una
empresa
considerada
segura
no
podría
exigir
ningún
recargo
de
riesgo
sobre
el
rendimiento
de
los
empréstitos
públicos
exentos
de
riesgo
.
Konkret
ergab
sich
für
die
WestLB
zum
relevanten
Einbringungszeitpunkt
ein
risikofreier
Basiszinssatz
von
7,15 %. [EU]
En
concreto
,
se
obtuvo
un
tipo
de
interés
básico
exento
de
riesgo
del
7,15 %
en
la
fecha
de
la
cesión
.
risikofreier
Basissatz
+ (
Markt-Risikoprämie
x
Beta
) [EU]
tipo
básico
exento
de
riesgo
+ (prima
de
riesgo
del
mercado
x
beta
)
risikofreier
Basissatz
+ (
Markt-Risikoprämie
x
Beta
) [EU]
tipo
básico
sin
riesgo
+ (prima
de
riesgo
del
mercado
x
beta
)
risikofreier
Basissatz
+
Risikoprämie
der
risikobehafteten
Investition
. [EU]
tasa
base
sin
riesgo
+
prima
de
riesgo
de
la
inversión
de
riesgo
.
risikofreier
Basissatz
+
Risikoprämie
der
risikobehafteten
Investition
. [EU]
tipo
básico
sin
riesgo
+
prima
de
riesgo
de
la
inversión
risikofreier
Basissatz
+
Risikoprämie
der
risikobehafteten
Investition
. [EU]
tipo
de
interés
básico
exento
de
riesgo
+
prima
de
riesgo
de
la
inversión
Risikofreier
Zins
vor
Steuern
[EU]
Interés
libre
de
riesgo
[107]
antes
de
impuestos
Zum
Zwecke
der
Darstellung
der
verschiedenen
Ansätze
ist
es
sinnvoll
,
zwischen
zwei
Komponenten
zu
unterscheiden
,
einer
risikofreien
Rendite
und
einer
projektspezifische
Risikoprämie:
angemessene
Mindestrendite
einer
risikobehafteten
Investition
=
risikofreier
Basissatz
+
Risikoprämie
der
risikobehafteten
Investition
. [EU]
A
efectos
de
la
representación
de
los
distintos
planteamientos
conviene
distinguir
entre
dos
componentes
,
la
rentabilidad
exenta
de
riesgo
y
la
prima
de
riesgo
específica
del
proyecto:
rentabilidad
mínima
adecuada
de
una
inversión
de
riesgo
=
tipo
básico
exento
de
riesgo
+
prima
de
riesgo
de
la
inversión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "risikofreier":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners