A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
piroeléctrico
piropear
piropear a alguien
pirorretardante
pirotécnico
Pirro de Epiro
piruetear
pirárselas
pirático
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
51 results for
pirotécnico
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
alle
einschlägigen
Angaben
über
die
vorgesehene
Produktkategorie
[EU]
toda
la
información
pertinente
según
la
categoría
de
artículo
pirotécnico
de
que
se
trate
Aus
diesem
Grunde
schlug
Frankreich
vor
,
den
Sicherheitsabstand
für
jeden
pyrotechnischen
Gegenstand
nach
der
maximalen
Flughöhe
zu
bestimmen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
Francia
ha
propuesto
que
se
determinen
las
distancias
de
seguridad
de
cada
artículo
pirotécnico
teniendo
en
cuenta
su
alcance
vertical
máximo
.
Bei
pyrotechnischen
Gurtstraffern:
[EU]
En
el
caso
de
dispositivos
de
pretensado
pirotécnico
:
Beschreibungen
und
Erläuterungen
,
die
zum
Verständnis
der
Entwürfe
,
Fertigungszeichnungen
und
-pläne
von
Bauteilen
,
Baugruppen
und
Schaltkreisen
sowie
der
Funktionsweise
des
pyrotechnischen
Gegenstandes
erforderlich
sind
[EU]
Las
descripciones
y
explicaciones
necesarias
para
la
comprensión
de
los
planos
de
diseño
y
de
fabricación
,
de
los
esquemas
de
los
componentes
,
subconjuntos
y
circuitos
y
del
funcionamiento
del
artículo
pirotécnico
b.
Nebel-
und
Gaswerfer
,
pyrotechnische
Werfer
oder
Generatoren
,
besonders
konstruiert
oder
geändert
für
militärische
Zwecke
; [EU]
b.
Proyectores
o
generadores
para
humos
,
gases
y
material
pirotécnico
,
diseñados
especialmente
o
modificados
para
uso
militar
.
Das
Gerät
besteht
aus
elektrischen
Kontaktstiften
,
einer
Zündvorrichtung
,
einem
Behältnis
mit
einem
pyrotechnischen
Treibmittel
,
einem
Behältnis
mit
einem
Gemisch
aus
Gasen
,
Filtern
und
einer
Auslassdüse
. [EU]
El
aparato
consta
de
bornes
eléctricos
de
contacto
,
un
dispositivo
de
ignición
,
una
cámara
con
un
generador
pirotécnico
,
una
cámara
donde
se
aloja
una
mezcla
de
gases
,
filtros
y
una
tobera
para
la
descarga
de
los
gases
.
Das
Gerät
besteht
aus
elektrischen
Kontaktstiften
,
einer
Zündvorrichtung
,
einem
Behältnis
mit
einem
pyrotechnischen
Treibmittel
,
einer
Expansionskammer
,
Filtern
und
einer
Auslassdüse
. [EU]
El
dispositivo
consta
de
bornes
eléctricos
de
contacto
,
un
dispositivo
de
ignición
,
una
cámara
con
un
generador
pirotécnico
,
una
cámara
de
expansión
,
filtros
y
una
tobera
para
la
descarga
de
los
gases
.
den
pyrotechnischen
Gegenstand
einer
benannten
Stelle
gemäß
Artikel
10
vorlegen
,
die
eine
Konformitätsprüfung
nach
Artikel
9
durchführt
,
und
[EU]
presentar
el
artículo
pirotécnico
ante
el
organismo
notificado
al
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
10
,
que
efectuará
la
evaluación
de
la
conformidad
con
arreglo
al
artículo
9, y
Der
Hersteller
muss
auf
jedem
pyrotechnischen
Gegenstand
die
CE-Kennzeichnung
anbringen
und
muss
eine
Konformitätserklärung
ausstellen
. [EU]
El
fabricante
colocará
el
marcado
CE
en
cada
artículo
pirotécnico
y
hará
una
declaración
de
conformidad
.
Der
Hersteller
muss
auf
jedem
pyrotechnischen
Gegenstand
die
CE-Kennzeichnung
anbringen
und
muss
eine
Konformitätserklärung
ausstellen
. [EU]
El
fabricante
colocará
el
marcado
CE
en
cada
artículo
pirotécnico
y
hará
una
declaración
escrita
de
conformidad
.
Die
benannte
Stelle
bringt
ihre
Kennnummer
auf
dem
zugelassenen
pyrotechnischen
Gegenstand
an
oder
lässt
diese
anbringen
und
stellt
eine
Konformitätsbescheinigung
über
die
durchgeführten
Prüfungen
aus
. [EU]
El
organismo
notificado
colocará
o
mandará
colocar
su
número
de
identificación
en
el
artículo
pirotécnico
aprobado
y
expedirá
un
certificado
de
conformidad
relativo
a
los
ensayos
efectuados
.
Die
benannte
Stelle
prüft
den
pyrotechnischen
Gegenstand
und
führt
geeignete
Prüfungen
gemäß
der
(
den
)
in
Artikel
8
dieser
Richtlinie
genannten
harmonisierten
Norm(
en
)
oder
gleichwertigen
Prüfungen
durch
,
um
die
Übereinstimmung
des
Gegenstandes
mit
den
einschlägigen
Anforderungen
dieser
Richtlinie
zu
gewährleisten
. [EU]
El
organismo
notificado
examinará
el
artículo
pirotécnico
y
realizará
los
ensayos
adecuados
definidos
en
la
norma
o
normas
armonizadas
pertinentes
mencionadas
en
el
artículo
8
de
la
presente
Directiva
, o
bien
ensayos
equivalentes
con
el
fin
de
garantizar
la
conformidad
del
artículo
con
los
requisitos
correspondientes
de
la
presente
Directiva
.
die
Fähigkeit
des
pyrotechnischen
Gegenstandes
,
seiner
Verpackung
oder
anderer
Bestandteile
unter
normalen
,
vorhersehbaren
Lagerungsbedingungen
dem
Verfall
zu
widerstehen
[EU]
capacidad
del
artículo
pirotécnico
,
de
su
envoltura
o
de
otros
componentes
para
resistir
el
deterioro
en
condiciones
normales
o
previsibles
de
almacenamiento
die
physische
und
chemische
Stabilität
des
pyrotechnischen
Gegenstandes
unter
allen
normalen
,
vorhersehbaren
Umweltbedingungen
[EU]
estabilidad
física
y
química
del
artículo
pirotécnico
en
todas
las
condiciones
medioambientales
normales
o
previsibles
eine
CE-Kennzeichnung
und
Etikettierung
des
pyrotechnischen
Gegenstandes
gemäß
Artikel
11
und
Artikel
12
oder
13
vornehmen
. [EU]
colocar
el
marcado
CE
y
etiquetar
el
artículo
pirotécnico
con
arreglo
al
artículo
11
, y a
los
artículos
12
o
13
.
Falls
auf
dem
pyrotechnischen
Gegenstand
nicht
genügend
Platz
für
die
nach
den
Absätzen
2
bis
4
erforderliche
Kennzeichnung
vorhanden
ist
,
so
müssen
die
Informationen
auf
der
kleinsten
Verpackung
angebracht
werden
. [EU]
Si
el
artículo
pirotécnico
no
dispone
de
espacio
suficiente
para
los
requisitos
de
etiquetado
mencionados
en
los
apartados
2 a 4,
la
información
se
proporcionará
en
la
unidad
de
embalaje
más
pequeña
.
Falls
der
Hersteller
nicht
in
der
Gemeinschaft
ansässig
ist
,
sollte
die
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
einen
pyrotechnischen
Gegenstand
in
die
Gemeinschaft
importiert
,
gewährleisten
,
dass
der
Hersteller
seinen
Verpflichtungen
gemäß
dieser
Richtlinie
nachgekommen
ist
,
oder
sollte
alle
Verpflichtungen
des
Herstellers
übernehmen
. [EU]
Si
el
fabricante
no
está
establecido
en
la
Comunidad
,
la
persona
física
o
jurídica
que
importe
un
artículo
pirotécnico
a
la
Comunidad
debe
garantizar
que
el
fabricante
ha
cumplido
sus
obligaciones
conforme
a
la
presente
Directiva
o
asumir
todas
las
obligaciones
del
fabricante
.
"Feuerwerkskörper":
pyrotechnische
Gegenstände
für
Unterhaltungszwecke
[EU]
«artificio
de
pirotecnia»:
artículo
pirotécnico
con
fines
de
entretenimiento
Gebrauch
von
pyrotechnischen
Signalmitteln
(
Original-
oder
Übungsmittel
) [EU]
El
uso
de
equipo
pirotécnico
(dispositivos
reales
o
representativos
)
Gebrauch
von
pyrotechnischen
Signalmitteln
,
wobei
auch
Übungsgeräte
verwendet
werden
dürfen
,
und
[EU]
El
uso
de
equipo
pirotécnico
(dispositivos
reales
o
representativos
), y
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pirotécnico":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners