A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
177 results for nutrición
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
32008
L
0038:
Richtlinie
2008/38/EG
der
Kommission
vom
5.
März
2008
mit
dem
Verzeichnis
der
Verwendungen
von
Futtermitteln
für
besondere
Ernährungszwecke
(
ABl
. L
62
vom
6.3.2008, S. 9)." [EU]
32008
L
0038:
Directiva
2008/38/CE
de
la
Comisión
,
de
5
de
marzo
de
2008
,
por
la
que
se
establece
una
lista
de
usos
previstos
de
los
alimentos
para
animales
destinados
a
objetivos
de
nutrición
específicos
(DO L
62
de
6.3.2008, p. 9).».
370
Bq/kg
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
,
die
in
Anhang
II
aufgeführt
sind
,
sowie
für
Lebensmittel
für
die
Ernährung
speziell
von
Säuglingen
während
der
vier
bis
sechs
ersten
Lebensmonate
,
die
für
sich
genommen
dem
Nahrungsbedarf
dieses
Personenkreises
genügen
und
in
Packungen
für
den
Einzelhandel
dargeboten
werden
,
die
eindeutig
als
Zubereitungen
für
Säuglinge
gekennzeichnet
und
etikettiert
sind
[EU]
370
Bq/kg
para
la
leche
y
los
productos
lácteos
enumerados
en
el
anexo
II
,
así
como
para
los
productos
alimenticios
destinados
a
la
alimentación
específica
de
los
lactantes
durante
los
primeros
cuatro
a
seis
meses
de
vida
,
que
respondan
a
las
necesidades
de
nutrición
de
esta
categoría
de
personas
,
acondicionados
al
por
menor
en
envases
claramente
identificados
y
etiquetados
como
«preparaciones
para
lactantes»
Absatz
1
steht
zweckdienlichen
Angaben
oder
Empfehlungen
,
die
ausschließlich
für
qualifizierte
Personen
auf
dem
Gebiet
der
Medizin
,
der
Ernährung
und
der
Arzneimittel
bestimmt
sind
,
nicht
entgegen
. [EU]
El
apartado
1
no
impedirá
la
difusión
de
cualquier
información
o
recomendación
útil
destinada
exclusivamente
a
las
personas
cualificadas
en
el
ámbito
de
la
medicina
,
de
la
nutrición
o
de
la
farmacia
.
Allerdings
können
hochkonzentrierte
Futtermittel
wie
etwa
mineralstoffhaltige
Leckeimer
zur
direkten
Verfütterung
verwendet
werden
,
wenn
die
Zusammensetzung
dem
besonderen
Ernährungszweck
im
Hinblick
auf
den
jeweiligen
Verwendungszweck
entspricht
. [EU]
No
obstante
,
los
piensos
altamente
concentrados
,
como
los
cubos
para
lamer
que
contienen
minerales
,
pueden
utilizarse
para
la
alimentación
directa
de
animales
si
su
composición
cumple
el
objetivo
de
nutrición
específico
relacionado
con
el
uso
previsto
pertinente
.
als
nichtökologische/nichtbiologische
Futtermittelausgangserzeugnisse
pflanzlichen
Ursprungs
,
Futtermittelausgangserzeugnisse
tierischen
und
mineralischen
Ursprungs
und
bestimmte
Erzeugnisse
für
die
Tierernährung
[EU]
como
materias
primas
no
ecológicas
de
origen
vegetal
y
materias
primas
de
origen
animal
y
mineral
para
piensos
y
determinadas
sustancias
utilizadas
en
la
nutrición
animal
Am
10
.
Juli
2008
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
'fungal
oil
from
Mortierella
alpina'"
(
Gutachten
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
von
"Pilzöl
aus
Mortierella
alpina"
). [EU]
El
10
de
julio
de
2008
,
la
EFSA
aprobó
el
dictamen
de
la
Comisión
técnica
científica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
a
la
seguridad
del
aceite
procedente
del
hongo
Mortierella
alpina
.
Am
10
.
Juli
2008
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
leaves
from
Morinda
citrifolia
L." (
Gutachten
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
der
Blätter
von
Morinda
citrifolia
L.). [EU]
El
10
de
julio
de
2008
,
la
EFSA
aprobó
el
dictamen
de
la
Comisión
técnica
científica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
a
la
seguridad
de
las
hojas
de
Morinda
citrifolia
L.
Am
11
.
Februar
2008
wurde
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
konsultiert
,
und
ihr
Gremium
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
nahm
am
13
.
März
2009
auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
eine
wissenschaftliche
Stellungnahme
zur
Sicherheit
von
Eiweißkonzentrat
aus
der
Luzerne
als
Lebensmittel
an
. [EU]
El
11
de
febrero
de
2008
,
se
consultó
a
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA) y,
el
13
de
marzo
de
2009
,
esta
emitió
un
dictamen
científico
de
la
Comisión
Técnica
de
Productos
Dietéticos
,
Nutrición
y
Alergias
en
respuesta
a
una
petición
de
la
Comisión
Europea
acerca
de
la
inocuidad
del
concentrado
proteico
de
alfalfa
como
alimento
.
Am
15
.
Februar
2006
verabschiedete
die
EFSA
das
"Statement
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
a
novel
food
application
on
rice
drinks
with
added
phytosterols"
(
Stellungnahme
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
einem
Antrag
auf
Zulassung
von
Reisgetränken
mit
Phytosterinzusatz
als
neuartige
Lebensmittel
). [EU]
El
15
de
febrero
de
2006
,
la
EFSA
aprobó
el
dictamen
de
la
Comisión
Técnica
Científica
de
Productos
Dietéticos
,
Nutrición
y
Alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
a
una
petición
relativa
a
bebidas
de
arroz
con
fitoesteroles
añadidos
como
nuevo
alimento
.
Am
21
.
April
2005
nahm
die
EFSA
die
"Stellungnahme
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einem
Antrag
auf
Verwendung
einer
α
;-Tocopherol
enthaltenden
Ölsuspension
von
Lycopin
aus
Blakeslea
trispora
als
neuartige
Lebensmittelzutat"
an
. [EU]
El
21
de
abril
de
2005
,
la
EFSA
adoptó
el
«Dictamen
del
Comité
científico
sobre
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
,
emitido
a
petición
de
la
Comisión
,
relativo
a
una
solicitud
de
utilización
de
licopeno
de
Blakeslea
trispora
en
una
suspensión
oleosa
con
contenido
en
α
;-tocoferol
como
nuevo
ingrediente
alimentario»
.
Am
25
.
Oktober
2007
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
Allanblackia
seed
oil"
(
Stellungnahme
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
von
Allanblackia-Saatöl
zur
Verwendung
in
gelben
Streichfetten
und
Brotaufstrichen
auf
Sahnebasis
). [EU]
El
25
de
octubre
de
2007
,
la
EFSA
aprobó
el
dictamen
de
la
Comisión
técnica
científica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
a
la
seguridad
del
aceite
de
semilla
de
Allanblackia
para
ser
utilizado
en
grasas
amarillas
para
untar
y
pastas
para
untar
a
base
de
nata
.
Am
4.
Dezember
2008
verabschiedete
die
EFSA
die
Stellungnahme
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
auf
Ersuchen
der
Kommission
zur
Sicherheit
von
kaltwasserdispergierbarem
Lycopin
aus
Blakeslea
trispora
(
Scientific
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
lycopene
from
Blakeslea
trispora
Cold
Water
Dispersion
(
CWD
)). [EU]
El
4
de
diciembre
de
2008
,
la
EFSA
adoptó
el
dictamen
científico
de
la
Comisión
técnica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
sobre
la
inocuidad
del
licopeno
de
Blakeslea
trispora
dispersión
en
agua
fría
(Cold
Water
Dispersion-CWD
),
solicitado
por
la
Comisión
.
Am
4.
Dezember
2008
verabschiedete
die
EFSA
die
Stellungnahme
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
auf
Ersuchen
der
Kommission
zur
Sicherheit
von
kaltwasserdispergierbarem
Lycopin
aus
Blakeslea
trispora
(
"Scientific
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
lycopene
from
Blakeslea
trispora
Cold
Water
Dispersion
(
CWD
)"). [EU]
El
4
de
diciembre
de
2008
,
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA)
adoptó
el
dictamen
científico
de
la
Comisión
técnica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
sobre
la
inocuidad
del
licopeno
de
Blakeslea
trispora
dispersión
en
agua
fría
(Cold
Water
Dispersion-CWD
),
solicitado
por
la
Comisión
.
Am
6.
Dezember
2005
nahm
die
EFSA
die
"Stellungnahme
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
über
'Maiskeimöl
mit
hohem
Anteil
an
unverseifbaren
Bestandteilen'
als
neuartige
Lebensmittelzutat"
an
. [EU]
El
6
de
diciembre
de
2005
,
la
AESA
aprobó
el
dictamen
del
Comité
científico
sobre
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
al
«aceite
de
germen
de
maíz
con
alto
contenido
de
material
no
saponificable»
como
nuevo
ingrediente
alimentario
.
Am
6.
Dezember
2005
nahm
die
EFSA
die
"Stellungnahme
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
über
'Rapsöl
mit
hohem
Anteil
an
unverseifbaren
Bestandteilen'
als
neuartige
Lebensmittelzutat"
an
. [EU]
El
6
de
diciembre
de
2005
,
la
EFSA
adoptó
su
dictamen
del
Comité
científico
sobre
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
,
emitido
a
petición
de
la
Comisión
,
sobre
el
«aceite
de
colza
concentrado
en
materia
insaponificable»
como
nuevo
ingrediente
alimentario
.
Am
6.
Juli
2007
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
alpha-cyclodextrin"
(
Stellungnahme
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
von
alpha-Cyclodextrin
). [EU]
El
6
de
julio
de
2007
,
la
EFSA
aprobó
el
dictamen
de
la
Comisión
Técnica
Científica
de
Productos
Dietéticos
,
Nutrición
y
Alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
a
una
petición
relativa
a
la
α
;-ciclodextrina
como
nuevo
alimento
.
Am
9.
Juli
2008
gab
das
Gremium
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
der
EFSA
auf
Antrag
der
Kommission
eine
wissenschaftliche
Stellungnahme
zur
Sicherheit
des
Eis-strukturierenden
Proteins
Typ
III
HPLC
12
als
Lebensmittelzutat
ab
. [EU]
El
9
de
julio
de
2008
,
la
Comisión
técnica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
de
la
EFSA
adoptó
, a
petición
de
la
Comisión
,
un
dictamen
científico
sobre
la
inocuidad
de
la
Proteína
Estructurante
del
Hielo
(ISP)
de
tipo
III
HPLC
12
como
ingrediente
alimentario
.
Am
9.
Juli
2010
kam
die
EFSA
(
Gremium
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
)
in
der
Stellungnahme
zur
Sicherheit
des
Lentinula
edodes-Auszugs
als
neuartige
Lebensmittelzutat
(
"Scientific
opinion
on
the
safety
of
'Lentinula
edodes
extract'
as
a
novel
food
ingredient"
)
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Lentinula
edodes-Mycelauszug
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Aufnahmemengen
sicher
ist
. [EU]
El
9
de
julio
de
2010
,
en
su
«Dictamen
científico
sobre
la
seguridad
del
extracto
de
Lentinula
edodes
como
nuevo
ingrediente
alimentario»
[2],
la
EFSA
(Comisión
Técnica
de
Productos
Dietéticos
,
Nutrición
y
Alergias
)
llegaba
a
la
conclusión
de
que
el
extracto
del
micelio
de
Lentinula
edodes
era
seguro
en
los
niveles
de
ingesta
y
las
condiciones
de
uso
propuestos
.
Am
9.
Juli
2010
kam
die
EFSA
(
Gremium
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
)
in
der
Stellungnahme
zur
Sicherheit
eines
Peptiderzeugnisses
aus
Sardinen
als
neuartige
Lebensmittelzutat
(
"Scientific
opinion
on
the
safety
of
'Sardine
Peptide
Product'
as
a
novel
food
ingredient"
)
zu
dem
Schluss
,
dass
das
Peptiderzeugnis
aus
Fisch
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Aufnahmemengen
unbedenklich
ist
. [EU]
El
9
de
julio
de
2010
,
en
su
«Dictamen
científico
sobre
la
seguridad
del
péptido
de
pescado
como
nuevo
ingrediente
alimentario»
[2],
la
EFSA
(Comisión
Técnica
de
Productos
Dietéticos
,
Nutrición
y
Alergias
)
llegaba
la
conclusión
de
que
el
péptido
de
pescado
era
seguro
en
los
niveles
de
ingesta
y
las
condiciones
de
uso
propuestos
.
Am
9.
Juli
2010
kam
die
EFSA
(
Gremium
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
)
in
der
Stellungnahme
zur
Sicherheit
von
'Chitin-Glucan'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Chitin-Glucan
als
neuartige
Lebensmittelzutat
(
"Scientific
opinion
on
the
safety
of
'Chitin-Glucan'
as
a
novel
food
ingredient"
)
zu
dem
Schluss
,
dass
Chitin-Glucan
aus
Aspergillus
niger
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Aufnahmemengen
sicher
ist
. [EU]
El
9
del
julio
de
2010
,
en
su
«Dictamen
científico
sobre
la
seguridad
de
la
quitina-glucano
como
nuevo
ingrediente
alimentario»
[2],
la
EFSA
(Comisión
Técnica
de
Productos
Dietéticos
,
Nutrición
y
Alergias
)
llegaba
a
la
conclusión
de
que
la
quitina-glucano
de
Aspergillus
niger
era
segura
en
los
niveles
de
ingesta
y
las
condiciones
de
uso
propuestos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nutrición":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners