A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
834 results for mujeres
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Wenn
du
ein
bisschen
größer
bist
,
darfst
du
dir
auch
Filme
mit
hübschen
Frauen
anschauen
.
Und
warum
nicht
jetzt
gleich
? [L]
Cuando
seas
más
grandecito
también
puedes
ver
películas
con
mujeres
guapas
. Y
por
qué
no
ahora
mismo
?
16
11
2
Zahl
der
weiblichen
Beschäftigten
[EU]
16
11
2
Número
de
mujeres
ocupadas
16
13
6
Zahl
der
Lohn-
und
Gehaltsempfängerinnen
[EU]
16
13
6
Número
de
mujeres
asalariadas
31982
D
0043:
Beschluss
82/43/EWG
der
Kommission
vom
9.
Dezember
1981
über
die
Einsetzung
eines
Beratenden
Ausschusses
für
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern
(
ABl
. L
20
vom
28
.1.1982, S.
35
),
geändert
durch:
[EU]
31982
D
0043:
Decisión
82/43/CEE
de
la
Comisión
,
de
9
de
diciembre
de
1981
,
relativa
a
la
creación
de
un
Comité
consultivo
para
la
igualdad
de
oportunidades
entre
hombres
y
mujeres
(DO L
20
de
28
.1.1982, p.
35
),
modificada
por:
3 b)
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
Betriebsinhabers:
weiblich
(
außer
Personen
in
Kategorie
L/1
,
L/1
a)
und
L/2
) [EU]
3 b)
Otros
miembros
de
la
familia
del
titular
único
si
trabajan
en
la
explotación
(mujeres) [excluidas las personas de las categorías L/1, L/1 a) y L/2]
4 b)
Regelmäßig
beschäftigte
familienfremde
Arbeitskräfte:
weiblich
(
außer
Personen
in
Kategorien
L/1
,
L/1
a),
L/2
und
L/3
) [EU]
4 b)
Mano
de
obra
no
perteneciente
a
la
familia
empleada
regularmente
(mujeres) [excluidas las personas de las categorías L/1, L/1 a), L/2 y L/3]
Abschnitt
3
Beihilfen
für
Frauen
als
Unternehmerinnen
[EU]
Sección
3
Ayudas
a
iniciativas
empresariales
de
mujeres
abweichend
von
Anhang
III
Nummer
1.2
der
Richtlinie
2004/33/EG
den
Mindesthämoglobinspiegel
von
Spenderblut
auf
nicht
weniger
als
120
g/l
für
Frauen
und
130
g/l
für
Männer
senken
[EU]
reducir
,
no
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1.2
del
anexo
III
de
la
Directiva
2004/33/CE
,
los
niveles
mínimos
de
hemoglobina
en
la
sangre
de
los
donantes
a
un
nivel
no
inferior
a
120
g/l
para
las
mujeres
y a
130
g/l
para
los
hombres
Achtung
der
internationalen
Menschenrechtsverpflichtungen
Afghanistans
,
einschließlich
der
Achtung
der
Rechte
von
Personen
,
die
einer
Minderheit
angehören
,
und
der
Rechte
der
Frauen
und
Kinder
[EU]
El
respeto
de
las
obligaciones
internacionales
de
Afganistán
en
materia
de
derechos
humanos
,
concretamente
el
respeto
por
los
derechos
de
las
minorías
,
de
las
mujeres
y
los
niños
Achtung
der
internationalen
Menschenrechtsverpflichtungen
Afghanistans
,
einschließlich
der
Achtung
der
Rechte
von
Personen
,
die
zu
einer
Minderheit
gehören
,
und
der
Rechte
der
Frauen
und
Kinder
[EU]
El
respeto
de
las
obligaciones
internacionales
de
Afganistán
en
materia
de
derechos
humanos
,
concretamente
el
respeto
por
los
derechos
de
las
minorías
,
de
las
mujeres
y
los
niños
Ähnliche
Bedingungen
gelten
für
die
Zuerkennung
-
durch
die
Mitgliedstaaten
-
eines
individuellen
,
nicht
übertragbaren
Rechts
auf
Urlaub
nach
Adoption
eines
Kindes
an
Männer
und
Frauen
. [EU]
Deben
aplicarse
consideraciones
análogas
al
reconocimiento
por
los
Estados
miembros
a
hombres
y
mujeres
de
un
derecho
individual
e
intransferible
al
permiso
por
adopción
de
hijos
.
Aktionsbereich
1:
Fortlaufende
Tätigkeiten
der
Europäischen
Frauenlobby
,
deren
Mitglieder
u. a.
Frauenorganisationen
in
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
sind
,
unter
Beachtung
der
folgenden
Grundsätze:
[EU]
Capítulo
1:
Actividades
permanentes
del
Lobby
Europeo
de
Mujeres
,
al
que
pertenecen
,
entre
otras
,
organizaciones
de
mujeres
de
los
Estados
miembros
de
la
Unión
Europea
,
que
respeten
los
siguientes
principios:
Aktionsbereich
3:
Einzelmaßnahmen
einer
Organisation
,
die
im
Bereich
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
ein
Ziel
von
allgemeinem
europäischen
Interesse
oder
ein
Ziel
verfolgt
,
das
Bestandteil
der
einschlägigen
Politik
der
Europäischen
Union
ist
. [EU]
Capítulo
3:
Acciones
concretas
de
una
organización
que
persigue
un
objetivo
de
interés
general
europeo
en
el
ámbito
de
la
igualdad
entre
hombres
y
mujeres
o
un
objetivo
que
es
parte
de
la
política
de
la
Unión
Europea
en
este
ámbito
.
Alle
auf
EU-Ebene
über
Einzelpersonen
erhobenen
Sozialdaten
werden
nach
Geschlecht
aufgegliedert
,
und
ein
Kernsatz
von
Indikatoren
über
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
wird
festgelegt
. [EU]
Todos
los
datos
sociales
recogidos
sobre
individuos
a
escala
de
la
UE
se
desagregarán
por
sexos
y
se
definirá
un
conjunto
esencial
de
indicadores
sobre
la
igualdad
entre
mujeres
y
hombres
,
Alle
Verweise
auf
männliche
Personen
in
diesen
Regeln
gelten
ebenfalls
als
Verweis
auf
weibliche
Personen
und
umgekehrt
,
es
sei
denn
,
aus
dem
Zusammenhang
geht
eindeutig
eine
andere
Bedeutung
hervor
. [EU]
En
las
presentes
normas
,
se
entenderá
que
el
masculino
gramatical
incluye
a
las
mujeres
, y
viceversa
,
salvo
que
el
contexto
indique
claramente
lo
contrario
.
Allgemeines
Ziel
des
Programms
ist
es
,
die
Tätigkeiten
derjenigen
dieser
Organisationen
zu
unterstützen
,
die
mit
ihrem
fortlaufenden
Arbeitsprogramm
oder
einer
Einzelmaßnahme
dem
allgemeinen
europäischen
Interesse
im
Bereich
der
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
dienen
oder
ein
Ziel
verfolgen
,
das
Bestandteil
der
Politik
der
Europäischen
Union
in
diesem
Bereich
ist
. [EU]
El
objetivo
general
del
presente
programa
consiste
en
apoyar
las
actividades
de
dichas
organizaciones
,
cuyo
programa
de
trabajo
permanente
, o
una
acción
concreta
,
persiga
un
objetivo
de
interés
general
europeo
en
el
ámbito
de
la
igualdad
entre
hombres
y
mujeres
o
un
objetivo
que
es
parte
de
la
política
de
la
Unión
Europea
en
este
ámbito
.
Als
Anführer
der
M23
(
auch
kongolesische
Revolutionsarmee
genannt
)
hat
Sultani
Makenga
als
Verantwortlicher
schwere
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
begangen
,
namentlich
das
gezielte
Vorgehen
gegen
Frauen
und
Kinder
in
Situationen
bewaffneter
Konflikte
,
einschließlich
Tötung
und
Verstümmelung
,
sexueller
Gewalt
,
Entführung
und
Vertreibung
. [EU]
Como
dirigente
del
M23
(también
conocido
como
Ejército
Revolucionario
Congoleño
),
Sultani
Makenga
cometió
y
es
responsable
de
violaciones
graves
del
Derecho
internacional
dirigidas
contra
niños
o
mujeres
en
situaciones
de
conflicto
armado
,
como
asesinatos
y
mutilaciones
,
actos
de
violencia
sexual
,
secuestros
y
desplazamientos
forzados
.
Als
Gewaltopfer
im
Sinne
des
mit
diesem
Beschluss
aufgestellten
Programms
(
nachstehend
"das
Programm"
genannt
)
sollten
auch
Kinder
,
Jugendliche
und
Frauen
betrachtet
werden
,
die
zusehen
müssen
,
wie
gegen
einen
nahen
Verwandten
Gewalt
ausgeübt
wird
. [EU]
Los
niños
,
los
jóvenes
y
las
mujeres
que
presencian
agresiones
a
parientes
próximos
deben
ser
considerados
víctimas
de
la
violencia
en
el
contexto
del
programa
establecido
por
la
presente
Decisión
(«el
programa»
).
An
dem
Programm
können
private
oder
öffentliche
Organisationen
und
Einrichtungen
(
lokale
Behörden
auf
geeigneter
Ebene
,
Hochschulfakultäten
und
Forschungszentren
)
teilnehmen
,
die
im
Bereich
der
Verhütung
und
Bekämpfung
von
und
des
Schutzes
vor
Gewalt
gegen
Kinder
,
Jugendliche
und
Frauen
oder
im
Bereich
der
Unterstützung
von
Opfern
tätig
sind
oder
mit
der
Umsetzung
gezielter
Maßnahmen
betraut
sind
,
durch
die
die
Ablehnung
solcher
Gewalt
gefördert
oder
eine
Änderung
der
Haltung
und
des
Verhaltens
gegenüber
gefährdeten
Gruppen
und
Gewaltopfern
angeregt
werden
soll
. [EU]
El
acceso
al
presente
programa
estará
abierto
a
organizaciones
e
instituciones
públicas
o
privadas
(autoridades
locales
al
nivel
adecuado
,
departamentos
universitarios
y
centros
de
investigación
)
que
se
ocupen
de
actividades
relacionadas
con
la
prevención
y
lucha
contra
la
violencia
ejercida
sobre
niños
,
jóvenes
y
mujeres
,
la
protección
frente
a
ella
,
el
apoyo
a
las
víctimas
,
la
ejecución
de
acciones
específicas
para
promover
el
rechazo
de
tal
violencia
, o
la
promoción
de
cambios
de
actitud
y
comportamiento
para
con
los
grupos
vulnerables
y
las
víctimas
de
la
violencia
.
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
alleinigen
Betriebsinhabers:
weiblich
[EU]
Miembros
de
la
familia
del
único
titular
de
la
explotación
agrícola
que
trabajan
en
ella:
mujeres
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mujeres":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners