A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for celebrase
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Der
Abschluss
von
Branchenvereinbarungen
war
gemäß
dem
Gesetz
88/88
zwar
nicht
vorgeschrieben
,
und
es
wurde
auch
über
mehrere
Jahre
keine
solche
Vereinbarung
getroffen
,
doch
mit
der
Anwendung
dieses
Gesetzes
(
und
der
Verwaltungspraxis
des
Ministeriums
)
wurden
Anreize
für
den
Abschluss
von
Branchenvereinbarungen
über
Mindestpreise
geschaffen
. [EU]
Aunque
la
celebración
de
acuerdos
interprofesionales
de
conformidad
con
la
ley
88/88
no
fuera
obligatoria
y
de
hecho
no
se
celebrase
ningún
acuerdo
interprofesional
durante
varios
años
,
la
ley
88/88
(según
la
aplicaba
la
práctica
administrativa
del
ministerio
)
creó
incentivos
para
la
celebración
de
acuerdos
interprofesionales
que
contuviesen
precios
mínimos
.
Der
Europäische
Rat
hat
betont
,
dass
die
Europäische
Union
entschlossen
ist
,
Europa
zu
einer
Volkswirtschaft
mit
hoher
Energieeffizienz
und
geringen
Treibhausgasemissionen
umzugestalten
,
und
er
ist
-
bis
zum
Abschluss
einer
globalen
und
umfassenden
Vereinbarung
für
die
Zeit
nach
2012
-
die
feste
und
unabhängige
Verpflichtung
eingegangen
,
dass
die
Europäische
Union
ihre
Treibhausgasemissionen
bis
2020
um
mindestens
20
%
gegenüber
1990
reduzieren
wird
. [EU]
El
Consejo
Europeo
puso
de
relieve
el
compromiso
de
la
Unión
Europea
de
transformar
Europa
en
una
economía
de
alta
eficiencia
energética
y
con
bajas
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
y,
hasta
que
se
celebrase
un
acuerdo
mundial
y
completo
después
de
2012
,
formuló
un
compromiso
firme
e
independiente
de
lograr
al
menos
una
reducción
del
20
%
de
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
en
comparación
con
los
niveles
de
1990
para
2020
.
Die
beharrliche
Bezuschussung
der
Danziger
Werft
,
unter
anderem
durch
Unterlassung
der
Vollstreckung
ihrer
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
,
Produktionsgarantien
und
mehrfache
Kapitalzuführung
und
Darlehen
ermöglichten
ihr
den
Abschluss
von
Verträgen
ohne
umfassende
Berücksichtigung
aller
möglichen
Risikoarten
und
ihrer
Einbeziehung
im
Leistungsgesamtpreis
. [EU]
La
financiación
constante
de
que
ha
gozado
el
Astillero
Gdań
;sk, a
través
,
entre
otras
medidas
,
del
impago
de
las
deudas
contraídas
con
entidades
públicas
,
la
constitución
de
garantías
sobre
la
producción
y
la
concesión
de
aportaciones
de
capital
y
créditos
,
hizo
posible
que
el
astillero
celebrase
contratos
sin
tener
plenamente
en
cuenta
todos
los
tipos
de
riesgos
y
sin
reflejarlos
en
el
precio
de
los
servicios
.
Die
Kommission
empfahl
in
ihrer
Mitteilung
"Vorbereitung
der
Teilnahme
der
westlichen
Balkanländer
an
den
Programmen
und
Agenturen
der
Gemeinschaft"
mit
Albanien
,
Bosnien
und
Herzegowina
,
Kroatien
und
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
sowie
Serbien
und
Montenegro
jeweils
ein
Rahmenabkommen
über
die
allgemeinen
Grundsätze
ihrer
Teilnahme
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft
zu
schließen
. [EU]
En
su
Comunicación
«Preparar
la
participación
de
los
países
de
los
Balcanes
Occidentales
en
las
agencias
y
los
programas
comunitarios»
,
la
Comisión
proponía
que
se
celebrase
con
Albania
,
Bosnia
y
Herzegovina
,
Croacia
,
la
Antigua
República
Yugoslava
de
Macedonia
y
Serbia
y
Montenegro
sendos
acuerdos
marco
sobre
los
principios
generales
de
su
participación
en
los
programas
comunitarios
.
Die
Kommission
empfahl
in
ihrer
Mitteilung
"Vorbereitung
der
Teilnahme
der
westlichen
Balkanländer
an
den
Programmen
und
Agenturen
der
Gemeinschaft"
mit
Albanien
,
Bosnien
und
Herzegowina
,
Kroatien
und
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
sowie
Serbien
und
Montenegro
jeweils
ein
Rahmenabkommen
über
die
allgemeinen
Grundsätze
ihrer
Teilnahme
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft
zu
schließen
. [EU]
En
su
Comunicación
«Preparar
la
participación
de
los
países
de
los
Balcanes
Occidentales
en
las
agencias
y
los
programas
comunitarios»
,
la
Comisión
proponía
que
se
celebrase
con
Albania
,
Bosnia
y
Herzegovina
,
Croacia
,
la
Antigua
República
Yugoslava
de
Macedonia
y
Serbia
y
Montenegro
sendos
acuerdos
marco
sobre
los
principios
generales
de
su
participación
en
programas
comunitarios
.
Die
Kommission
empfahl
in
ihrer
Mitteilung
"Vorbereitung
der
Teilnahme
der
westlichen
Balkanländer
an
den
Programmen
und
Agenturen
der
Gemeinschaft"
mit
Albanien
,
Bosnien
und
Herzegowina
,
Kroatien
und
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
sowie
Serbien
und
Montenegro
jeweils
ein
Rahmenabkommen
über
die
allgemeinen
Grundsätze
ihrer
Teilnahme
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft
zu
schließen
. [EU]
En
su
Comunicación
«Preparar
la
participación
de
los
países
de
los
Balcanes
Occidentales
en
las
agencias
y
los
programas
comunitarios»
,
la
Comisión
proponía
que
se
siguiese
el
planteamiento
adoptado
en
el
caso
de
Chipre
,
Malta
y
Turquía
, y
se
celebrase
con
Albania
,
Bosnia
y
Herzegovina
,
Croacia
,
la
Antigua
República
Yugoslava
de
Macedonia
y
Serbia
y
Montenegro
sendos
acuerdos
marco
sobre
los
principios
generales
de
su
participación
en
programas
comunitarios
.
Die
Kommission
empfahl
in
ihrer
Mitteilung
"Vorbereitung
der
Teilnahme
der
westlichen
Balkanländer
an
den
Programmen
und
Agenturen
der
Gemeinschaft"
mit
Albanien
,
Bosnien
und
Herzegowina
,
Kroatien
und
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
sowie
Serbien
und
Montenegro
jeweils
ein
Rahmenabkommen
über
die
allgemeinen
Grundsätze
ihrer
Teilnahme
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft
zu
schließen
. [EU]
En
su
Comunicación
«Preparar
la
participación
de
los
países
de
los
Balcanes
Occidentales
en
las
agencias
y
los
programas
comunitarios»
,
la
Comisión
proponía
que
se
siguiese
el
planteamiento
adoptado
en
el
caso
de
Chipre
,
Malta
y
Turquía
, y
se
celebrase
con
Croacia
,
Bosnia
y
Herzegovina
,
Croacia
,
la
Antigua
República
Yugoslava
de
Macedonia
y
Serbia
y
Montenegro
sendos
acuerdos
marco
sobre
los
principios
generales
de
su
participación
en
programas
comunitarios
.
Die
Kommission
empfahl
in
ihrer
Mitteilung
"Vorbereitung
der
Teilnahme
der
westlichen
Balkanländer
an
den
Programmen
und
Agenturen
der
Gemeinschaft"
vom
mit
Albanien
,
Bosnien
und
Herzegowina
,
Kroatien
und
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
sowie
Serbien
und
Montenegro
jeweils
ein
Rahmenabkommen
über
die
allgemeinen
Grundsätze
ihrer
Teilnahme
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft
zu
schließen
. [EU]
En
su
Comunicación
«Preparar
la
participación
de
los
países
de
los
Balcanes
Occidentales
en
las
agencias
y
los
programas
comunitarios»
,
la
Comisión
proponía
que
se
siguiese
el
planteamiento
adoptado
en
el
caso
de
Chipre
,
Malta
y
Turquía
, y
se
celebrase
con
Albania
,
Bosnia
y
Herzegovina
,
Croacia
,
la
Antigua
República
Yugoslava
de
Macedonia
y
Serbia
y
Montenegro
sendos
acuerdos
marco
sobre
los
principios
generales
de
su
participación
en
programas
comunitarios
.
Die
Visumfreiheit
gilt
ab
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
eines
mit
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
schließenden
Abkommens
über
die
Befreiung
von
der
Visumpflicht
." [EU]
La
exención
de
la
obligación
de
visado
se
aplicará
a
partir
de
la
fecha
de
entrada
en
vigor
de
un
acuerdo
de
exención
de
visado
que
deberá
celebrase
con
la
Comunidad
Europea
.»
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "celebrase":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners