A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Cytoplasma
Cytosin
Cytoskelett
Cyclonium
Cäsar
Cäsarenwahnsinn
Cäsium
Céntimo
D-Säule
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for
casar
|
casar
Word division: Cä·sar
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Bei
Permutationen
wird
ein
Fingerabdruck
bzw
.
werden
mehrere
(
zwei
,
drei
oder
vier
)
Fingerabdrücke
im
CS-VIS
mit
den
im
System
gespeicherten
Abdrücken
der
(
meist
zehn
)
Finger
abgeglichen
,
bis
beim
Abgleich
mit
allen
in
Frage
kommenden
Fingerabdrücken
eine
Übereinstimmung
festgestellt
werden
konnte
oder
ausgeschlossen
wird
. [EU]
Las
permutas
dan
al
C-VIS
la
instrucción
de
realizar
una
verificación
repetitiva
de
las
impresiones
digitales
originales
(una,
dos
,
tres
o
cuatro
)
con
todas
las
impresiones
dactilares
disponibles
(en
general
diez
)
hasta
obtener
una
verificación
positiva
o
hasta
haber
comprobado
,
sin
éxito
,
todas
las
impresiones
que
pudieran
casar
con
las
originales
.
Casar
Drahtseilwerk
Saar
GmbH
(
"
Casar
"
),
Saarbrücken
,
Deutschland
[EU]
Casar
Drahtseilwerk
Saar
GmbH
(«Casar»),
Saarbrücken
,
Alemania
CASAR
Drahtseilwerk
Saar
GmbH
(
Deutschland
) [EU]
CASAR
Drahtseilwerk
Saar
GmbH
(Alemania)
CASAR
Drahtseilwerk
Saar
GmbH
,
Kirkel
(
Deutschland
) [EU]
CASAR
Drahtseilwerk
Saar
GmbH
,
Kirkel
,
Alemania
Centro
de
Investigación
en
Sanidad
Animal
,
Ctra
.
de
Algete
a
El
Casar
,
E-28130
Valdeolmos
(
Madrid
) [EU]
Centro
de
Investigación
en
Sanidad
Animal
,
Ctra
.
de
Algete
a
El
Casar
,
E-28130
,
Valdeolmos
(Madrid)
Das
unabhängige
,
auf
Auftragsausführung
spezialisierte
Maklerunternehmen
JP
Jenkins
sieht
in
Investbx
einen
unmittelbaren
Wettbewerber
,
dessen
Begünstigung
mit
Beihilfen
den
Wettbewerb
verzerren
und
die
Marktstellung
von
JP
Jenkins
beeinträchtigen
würde
. [EU]
JP
Jenkins
,
un
agente
de
bolsa
independiente
que
se
limita
a
la
ejecución
de
órdenes
y
se
especializa
en
casar
órdenes
de
compra
y
venta
de
acciones
,
afirma
que
Investbx
será
su
competidor
directo
y
que
la
ayuda
estatal
falseará
la
competencia
y
le
supondrá
un
perjuicio
.
De
Algete
a
El
Casar
,
Valdeolmos
28130
,
Madrid
,
Spanien
[EU]
Centro
de
Investigación
en
Sanidad
Animal
,
Ctra
.
de
Algete
a
El
Casar
,
28130
Valdeolmos
,
España
De
Algete
a
El
Casar
,
Valdeolmos
,
28130
Madrid
,
Spanien
[EU]
Para
la
peste
porcina
africana:
Centro
de
Investigación
en
Sanidad
Animal
,
Ctra
.
de
Algete
a
El
Casar
,
28130
Valdeolmos
,
Madrid
,
España
Der
feste
Zinssatz
eines
Grundgeschäfts
muss
dabei
nicht
exakt
mit
dem
festen
Zinssatz
eines
zur
Absicherung
des
beizulegenden
Zeitwertes
bestimmten
Swaps
übereinstimmen
. [EU]
El
tipo
de
interés
fijo
de
una
partida
cubierta
no
necesita
casar
exactamente
con
el
tipo
de
interés
fijo
de
una
permuta
financiera
designada
para
una
cobertura
del
valor
razonable
.
diese
Positionen
werden
nur
übernommen
,
weil
die
Wertpapierfirma
nicht
in
der
Lage
ist
,
den
erhaltenen
Auftrag
genau
abzudecken
[EU]
tales
posiciones
deriven
únicamente
del
fallo
de
la
empresa
de
inversión
en
casar
las
órdenes
recibidas
de
clientes
Dieses
Handelssystem
soll
sich
von
den
herkömmlichen
Aktienmärkten
(
der
Londoner
Börse
und
seinem
AIM
)
ebenso
unterscheiden
wie
von
Ofex
,
weil
Käufer
und
Verkäufer
in
einem
offenen
elektronischen
Online-Auktionsmarkt
zusammengebracht
werden
sollen
. [EU]
Esta
plataforma
de
negociación
será
diferente
de
los
mercados
de
valores
tradicionales
(es
decir
la
LSE
y
su
AIM
),
así
como
de
Ofex
,
porque
operará
a
través
de
un
mercado
electrónico
visible
de
subasta
en
línea
,
en
el
que
se
casar
án
las
órdenes
de
compra
y
venta
a
un
único
precio
,
realizándose
las
inversiones
a
través
de
una
plataforma
en
línea
limitada
a
la
ejecución
de
órdenes
.
(
fakultativ
)
gesetzlicher
Familienstand:
ledig
;
verheiratet
(
einschließlich
eingetragene
Partnerschaft
);
verwitwet
und
nicht
wiederverheiratet
(
einschließlich
überlebende
Lebenspartner
einer
eingetragenen
Partnerschaft
);
geschieden
und
nicht
wiederverheiratet
(
einschließlich
gerichtlich
getrennter
und
aufgehobener
eingetragener
Partnerschaften
) [EU]
(optativo)
estado
civil:
persona
soltera
;
casada
(incluida
la
unión
registrada
);
viuda
y
sin
casar
de
nuevo
(incluso
de
una
unión
registrada
);
divorciada
y
sin
casar
de
nuevo
(incluso
de
una
unión
registrada
separada
y
disuelta
legalmente
)
(
fakultativ
)
gesetzlicher
Familienstand:
ledig
;
verheiratet
(
einschließlich
eingetragene
Partnerschaft
);
verwitwet
und
nicht
wieder
verheiratet
(
einschließlich
überlebende
Lebenspartner
einer
eingetragenen
Partnerschaft
);
geschieden
und
nicht
wieder
verheiratet
(
einschließlich
gerichtlich
getrennter
und
aufgehobener
eingetragener
Partnerschaften
) [EU]
(optativo)
estado
civil:
persona
soltera
;
casada
(incluida
la
unión
registrada
);
viuda
y
sin
casar
de
nuevo
(incluso
si
es
viuda
de
una
unión
registrada
);
divorciada
y
sin
casar
de
nuevo
(incluso
de
una
unión
registrada
separada
y
disuelta
legalmente
)
(
fakultativ
)
gesetzlicher
Familienstand:
unverheiratet
(d.h.
nie
verheiratet
);
verheiratet
(
einschließlich
eingetragene
Partnerschaft
);
verwitwet
und
nicht
wiederverheiratet
(
einschließlich
überlebende
Lebenspartner
einer
eingetragenen
Partnerschaft
);
geschieden
und
nicht
wiederverheiratet
(
einschließlich
gerichtlich
getrennter
und
aufgehobener
eingetragener
Partnerschaften
) [EU]
(optativo)
estado
civil:
persona
soltera
(nunca
ha
estado
casada
);
casada
(incluida
la
unión
de
hecho
registrada
);
viuda
y
sin
casar
de
nuevo
(incluso
de
una
unión
de
hecho
registrada
);
divorciada
y
sin
casar
de
nuevo
(incluso
de
una
unión
de
hecho
registrada
separada
y
disuelta
legalmente
)
In
einem
Brokermarkt
versuchen
Broker
,
bzw
.
Makler
,
Käufer
mit
Verkäufern
zusammenzubringen
.
Sie
stehen
aber
nicht
zum
Handel
auf
eigene
Rechnung
bereit
. [EU]
En
un
mercado
de
intermediarios
,
los
intermediarios
intentan
casar
compradores
con
vendedores
pero
no
están
disponibles
para
comerciar
por
cuenta
propia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "casar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners