A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
altercarse
alternable
alternando
alternando con
alternante
alternar
alternar con alguien
alternativamente
alternativo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for
alternante
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
An
dem
Zugsattelzapfen
ist
in
Betriebsstellung
ein
Dauerschwingversuch
mit
einer
wechselnden
horizontalen
Prüflast
von
Fhw
= ± 0,6 D
durchzuführen
. [EU]
Se
aplicará
un
ensayo
dinámico
con
una
fuerza
horizontal
alternante
de
Fhw
= ± 0,6 D
al
pivote
de
acoplamiento
en
posición
de
funcionamiento
.
An
einem
Prüfmuster
wird
auf
einem
Prüfstand
eine
dynamische
Prüfung
mit
Wechselbeanspruchung
durchgeführt
. [EU]
Se
llevará
a
cabo
un
ensayo
dinámico
con
fuerza
alternante
sobre
una
muestra
montada
en
la
instalación
de
pruebas
.
Anmerkung:
Die
Richtung
der
wechselnden
Prüfkraft
Fhs
res
hängt
ab
von
der
Lage
der
durch
die
Kugelmitte
verlaufenden
horizontalen
Bezugslinie
im
Verhältnis
zu
ihrer
Parallele
(
siehe
Abbildung
21
). [EU]
Nota:
Dirección
de
la
fuerza
de
ensayo
alternante
,
Fhs
res
,
en
función
de
la
posición
de
la
línea
de
referencia
horizontal
que
pasa
por
el
centro
de
la
bola
en
relación
con
la
línea
paralela
a
dicha
línea
de
referencia
;
véase
la
figura
21
.
Die
dynamische
Prüfung
ist
mit
einer
horizontal
wirkenden
wechselnden
Prüfkraft
von
Fhw
=
±0
,6 D
in
einer
Kraftwirkungslinie
durchzuführen
,
die
parallel
zum
Boden
in
der
Längsmittelebene
des
Zugfahrzeugs
durch
den
Mittelpunkt
des
Kupplungsbolzens
verläuft
. [EU]
Los
ensayos
dinámicos
se
llevarán
a
cabo
con
una
fuerza
horizontal
alternante
de
Fhw
=
±0
,6 D
que
actúe
en
una
línea
paralela
al
suelo
y
en
el
plano
longitudinal
mediano
del
vehículo
tractor
que
pasa
por
el
centro
del
pivote
de
acoplamiento
.
Die
Kupplungskugel
mit
Halterung
wird
auf
einer
Prüfeinrichtung
,
die
in
der
Lage
ist
,
eine
wechselnde
Kraft
zu
erzeugen
,
in
der
Position
starr
befestigt
,
die
für
ihre
tatsächliche
Verwendung
vorgesehen
ist
. [EU]
La
bola
de
remolque
y
los
soportes
de
tracción
deberán
fijarse
,
en
la
posición
real
de
uso
y
de
manera
sólida
, a
una
instalación
de
pruebas
capaz
de
producir
una
fuerza
alternante
.
Die
Kupplungskugel
und
Halterung
wird
auf
einer
Prüfeinrichtung
,
die
in
der
Lage
ist
,
eine
wechselnde
Kraft
zu
erzeugen
,
in
der
Position
starr
befestigt
,
die
für
ihre
tatsächliche
Verwendung
vorgesehen
ist
. [EU]
La
bola
de
remolque
y
los
soportes
de
tracción
deberán
fijarse
,
en
la
posición
real
de
uso
y
de
manera
sólida
, a
una
instalación
de
pruebas
capaz
de
producir
una
fuerza
alternante
.
Die
Prüfung
von
Zugösen
ist
so
durchzuführen
,
dass
die
Wechselkraft
auch
auf
die
Verbindungsteile
wirkt
,
die
für
die
Befestigung
der
Zugöse
an
der
Zugeinrichtung
erforderlich
sind
. [EU]
El
ensayo
de
los
anillos
de
remolque
se
llevará
a
cabo
de
manera
que
la
fuerza
alternante
actúe
también
en
los
elementos
utilizados
para
sujetar
el
anillo
de
remolque
al
enganche
.
Grundsätzlich
sind
an
ein
und
demselben
Prüfmuster
nacheinander
eine
dynamische
Prüfung
(
Dauerschwingversuch
)
mit
wechselnder
Prüfkraft
und
eine
statische
Prüfung
(
Abhebeversuch
)
durchzuführen
. [EU]
Los
ensayos
básicos
son
un
ensayo
de
resistencia
con
una
fuerza
de
ensayo
alternante
seguido
de
un
ensayo
estático
(ensayo
de
elevación
)
de
la
misma
muestra
de
ensayo
.
Jedes
Rad
wird
auf
dem
Prüfstand
an
einem
Felgenhorn
starr
aufgespannt
und
über
die
Nabenanschlussfläche
z. B.
über
eine
Bremsscheibe
oder
andere
Bauteile
mit
einem
Wechseltorsionsmoment
von
±
MT
belastet
. [EU]
Cada
pestaña
se
fija
rígidamente
a
la
mesa
de
ensayo
y
se
somete
a
una
tensión
con
un
par
alternante
de
±
MT
aplicado
a
través
de
la
cara
de
fijación
,
es
decir
,
por
medio
de
un
freno
de
disco
u
otros
componentes
.
WECHSELTORSIONSPRÜFUNG
[EU]
ENSAYO
DE
PAR
ALTERNANTE
Wechseltorsionsprüfung
nach
Anhang
9. [EU]
Ensayo
de
par
alternante
según
el
anexo
9.
w =
wechselnde
Kraft
. [EU]
w =
fuerza
alternante
.
Zugösen
,
die
nur
zur
Verwendung
an
Anhängern
mit
vertikal
schwenkbarer
Zugeinrichtung
vorgesehen
sind
,
sind
einer
Wechselbelastung
nach
Absatz
3.3.2
auszusetzen
. [EU]
Los
anillos
de
remolque
utilizados
únicamente
en
los
remolques
con
enganches
articulados
que
permiten
el
movimiento
vertical
libre
se
someterán
a
la
fuerza
alternante
descrita
en
el
punto
3.3.2.
Zugösen
,
die
nur
zur
Verwendung
an
Anhängern
mit
vertikal
schwenkbarer
Zugeinrichtung
vorgesehen
sind
,
sind
einer
Wechselbelastung
nach
Nummer
3.3.2
auszusetzen
. [EU]
Los
anillos
de
remolque
utilizados
únicamente
en
los
remolques
con
enganches
articulados
que
permiten
el
movimiento
vertical
libre
se
someterán
a
la
fuerza
alternante
descrita
en
el
punto
3.3.2.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alternante":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners