A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39 results for Wolframcarbid
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Auf
die
Einfuhren
von
Wolframcarbid
und
Misch
wolframcarbid
des
KN-Codes
28499030
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
wird
ein
endgültiger
Antidumpingzoll
eingeführt
. [EU]
Se
establece
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
carburo
de
volframio
(tungsteno) y
de
carburo
de
volframio
(tungsteno)
fundido
,
clasificados
en
el
código
NC
28499030
y
originarias
de
la
República
Popular
China
.
Auf
die
Einfuhren
von
Wolframcarbid
,
von
mit
metallischem
Pulver
vermischtem
Wolframcarbid
und
von
Misch
wolframcarbid
des
KN-Codes
28499030
und
ex38243000
(
TARIC-Code
3824300010
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
wird
ein
endgültiger
Antidumpingzoll
eingeführt
. [EU]
Se
establece
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
carburo
de
volframio
(tungsteno),
carburo
de
volframio
(tungsteno)
simplemente
mezclado
con
polvo
metálico
y
carburo
de
volframio
(tungsteno)
fundido
,
originarios
de
la
República
Popular
China
,
clasificados
en
los
códigos
NC
28499030
y
ex38243001
(código
TARIC
3824300010
).
Aus
den
dargelegten
Gründen
sollten
nach
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
die
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
Wolframcarbid
,
von
mit
metallischem
Pulver
vermischtem
Wolframcarbid
und
von
Misch
wolframcarbid
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
aufrechterhalten
werden
. [EU]
De
lo
anterior
se
desprende
que
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
11
,
apartado
2,
del
Reglamento
de
base
,
deben
mantenerse
las
medidas
antidumping
aplicables
a
las
importaciones
de
carburo
de
volframio
,
carburo
de
volframio
simplemente
mezclado
con
polvo
metálico
y
carburo
de
volframio
fundido
originarios
de
China
.
Außerdem
unterscheiden
sich
die
Marktpreise
von
Misch
wolframcarbid
und
Wolframcarbid
nicht
wesentlich
,
weil
die
zusätzlichen
Verarbeitungsschritte
bei
Misch
wolframcarbid
durch
eine
weniger
aufwendige
Auswahl
der
Korngrößen
ausgeglichen
werden
. [EU]
Además
,
no
hay
una
diferencia
de
precios
significativa
en
el
mercado
entre
el
carburo
de
volframio
fundido
y
el
carburo
de
volframio
,
ya
que
el
tratamiento
adicional
del
carburo
de
volframio
fundido
se
compensa
porque
tiene
el
grano
más
grueso
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
,
wie
in
der
Verordnung
zur
Einführung
der
geltenden
Maßnahmen
definiert
,
um
Wolframcarbid
und
Misch
wolframcarbid
des
KN-Codes
28499030
mit
Ursprung
in
der
VR
China
. [EU]
El
producto
afectado
,
definido
en
el
Reglamento
por
el
que
se
imponen
las
medidas
vigentes
,
viene
dado
por
el
carburo
de
volframio
y
el
carburo
de
volframio
fundido
originarios
de
la
República
Popular
China
y
clasificados
en
el
código
NC
28499030
.
Daher
sind
Wolframcarbid
und
Misch
wolframcarbid
für
die
Zwecke
dieser
Untersuchung
als
eine
einzige
Ware
mit
denselben
grundlegenden
Eigenschaften
anzusehen
. [EU]
Por
tanto
,
el
carburo
de
volframio
y
el
carburo
de
volframio
fundido
deben
considerarse
un
solo
producto
con
las
mismas
características
básicas
a
efectos
de
la
presente
investigación
.
Daher
wird
es
als
angemessen
erachtet
,
die
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
Wolframcarbid
und
Misch
wolframcarbid
mit
Ursprung
in
der
VR
China
aufrechtzuerhalten
. [EU]
Por
consiguiente
,
se
considera
apropiado
mantener
las
medidas
antidumping
actuales
contra
las
importaciones
de
carburo
de
volframio
y
carburo
de
volframio
fundido
originarias
de
la
República
Popular
China
.
Daher
wurde
in
der
vorausgegangenen
Überprüfung
der
Schluss
gezogen
,
dass
Wolframcarbid
und
Misch
wolframcarbid
für
die
Zwecke
der
Untersuchung
eine
einzige
Ware
sind
. [EU]
Por
lo
tanto
,
en
la
investigación
de
reconsideración
previa
se
concluyó
que
el
carburo
de
volframio
fundido
y
el
carburo
de
volframio
son
un
único
producto
a
efectos
de
la
investigación
.
Der
Antragsteller
machte
geltend
,
dass
ein
neuer
Warentyp
auf
den
Markt
gebracht
worden
sei
,
der
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
chemischen
Eigenschaften
und
dieselben
Endverwendungen
aufweise
wie
die
Ware
,
die
unter
die
für
die
Einfuhren
von
Wolframcarbid
und
Misch
wolframcarbid
mit
Ursprung
in
der
VR
China
geltenden
Maßnahmen
fällt
. [EU]
El
solicitante
alegaba
que
había
aparecido
en
el
mercado
un
nuevo
tipo
de
producto
con
las
mismas
características
físicas
y
químicas
básicas
y
las
mismas
aplicaciones
finales
que
el
producto
afectado
por
las
medidas
vigentes
sobre
las
importaciones
de
carburo
de
volframio
y
de
carburo
de
volframio
fundido
originarias
de
la
República
Popular
China
.
Der
Antrag
wurde
vom
Dachverband
der
europäischen
Metallindustrie
(
Eurometaux
) (
"Antragsteller"
)
im
Namen
von
Unionsherstellern
eingereicht
,
auf
die
mit
mehr
als
85
%
ein
erheblicher
Teil
der
Unionsproduktion
von
Wolframcarbid
,
von
mit
metallischem
Pulver
vermischtem
Wolframcarbid
und
von
Misch
wolframcarbid
entfällt
. [EU]
La
solicitud
fue
presentada
por
la
Asociación
Europea
de
Metalúrgicos
,
Eurométaux
(«el
solicitante»
),
en
nombre
de
productores
de
la
Unión
que
representan
un
porcentaje
elevado
,
en
este
caso
más
del
85
%,
de
la
producción
total
de
la
Unión
de
carburo
de
volframio
,
carburo
de
volframio
simplemente
mezclado
con
polvo
metálico
y
carburo
de
volframio
fundido
.
Die
fünf
größten
Einführer
von
Wolframcarbid
und
Misch
wolframcarbid
nahmen
allerdings
schriftlich
Stellung
. [EU]
No
obstante
,
los
cinco
principales
exportadores
de
carburo
de
volframio
y
carburo
de
volframio
fundido
presentaron
observaciones
por
escrito
.
Diese
Überprüfung
hingegen
betrifft
dieselbe
Ware
wie
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2737/90
des
Rates
und
deren
spätere
Änderungen
, d.h.
Wolframcarbid
und
Misch
wolframcarbid
des
KN-Codes
28499030
. [EU]
No
obstante
,
el
producto
afectado
por
la
presente
reconsideración
es
el
mismo
que
el
considerado
en
el
Reglamento
(CEE) n.o
2737/90
del
Consejo
y
sus
modificaciones
sucesivas
,
es
decir
,
el
carburo
de
volframio
y
el
carburo
de
volframio
fundido
del
código
NC
28499030
.
Die
Überprüfung
betrifft
Wolframcarbid
,
mit
metallischem
Pulver
vermischtes
Wolframcarbid
und
Misch
wolframcarbid
mit
Ursprung
in
der
VR
China
,
die
derzeit
unter
den
KN-Codes
28499030
und
ex38243000
eingereiht
werden
. [EU]
El
producto
afectado
por
la
presente
reconsideración
es
el
carburo
de
volframio
,
el
carburo
de
volframio
simplemente
mezclado
con
polvo
metálico
y
el
carburo
de
volframio
fundido
originarios
de
China
,
clasificados
actualmente
en
los
códigos
NC
28499030
y
ex38243000
.
Einige
Ausführer
behaupteten
,
Wolframcarbid
und
Misch
wolframcarbid
seien
unterschiedliche
Waren
mit
der
Begründung
,
dass
die
Herstellungsverfahren
völlig
unterschiedlich
seien
und
sie
auch
unterschiedliche
Endverwendungen
aufwiesen
. [EU]
Algunos
exportadores
alegaron
que
el
carburo
de
volframio
y
el
carburo
de
volframio
fundido
eran
productos
distintos
,
afirmando
que
tanto
sus
procesos
de
producción
como
sus
aplicaciones
finales
son
completamente
distintos
.
Einige
der
Verwender
sind
große
internationale
Hersteller
,
die
im
Wesentlichen
von
ihnen
selbst
hergestelltes
Wolframcarbid
als
Rohstoff
verbrauchen
(
Eigenverbrauch
),
während
bestimmte
andere
Verwender
(
hauptsächlich
kleinere
Hersteller
)
die
betroffene
Ware
entweder
von
Ausführern
oder
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
beziehen
. [EU]
Algunos
de
ellos
son
grandes
fabricantes
internacionales
que
utilizan
principalmente
su
propia
producción
de
carburo
de
volframio
(uso
interno
),
mientras
que
otros
(fabricantes
más
pequeños
)
adquieren
el
producto
afectado
a
los
exportadores
o a
la
industria
de
la
Comunidad
.
Es
wird
ein
endgültiger
Antidumpingzoll
eingeführt
auf
die
Einfuhren
von
Wolframcarbid
,
mit
metallischem
Pulver
vermischtem
Wolframcarbid
und
Misch
wolframcarbid
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
,
die
derzeit
unter
den
KN-Codes
28499030
und
ex38243000
eingereiht
werden
(
TARIC-Code
3824300010
). [EU]
Se
establece
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
carburo
de
volframio
,
carburo
de
volframio
simplemente
mezclado
con
polvo
metálico
y
carburo
de
volframio
fundido
,
originarios
de
la
República
Popular
China
,
actualmente
clasificados
en
los
códigos
NC
28499030
y
ex38243000
[15] (código
TARIC
3824300010
).
Folglich
konnten
die
Einfuhren
aus
Südkorea
und
den
USA
,
die
zu
den
größten
Ausführern
von
Wolframcarbid
in
die
Union
zählen
,
keine
negativen
Auswirkungen
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
haben
,
und
zwar
hauptsächlich
wegen
ihres
Preisniveaus
(
das
demjenigen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
entsprach
bzw
.
darüber
lag
),
im
Falle
der
USA
aber
auch
wegen
des
schrumpfenden
Marktanteils
. [EU]
En
conclusión
,
entre
los
grandes
exportadores
de
carburo
de
volframio
a
la
Unión
,
las
importaciones
procedentes
de
Corea
del
Sur
y
Estados
Unidos
no
tuvieron
una
incidencia
negativa
sobre
la
situación
de
la
industria
de
la
Unión
,
principalmente
porque
sus
niveles
de
precios
eran
similares
o
incluso
superiores
a
los
precios
aplicados
por
la
industria
de
la
Unión
y,
en
el
caso
de
Estados
Unidos
,
debido
también
a
la
disminución
de
su
cuota
de
mercado
.
Gesintertes
Wolframcarbid
(
16
) [EU]
Carburo
de
wolframio
cementado
(16)
Gesintertes
Wolframcarbid
(
16
),
Siliciumcarbid
(
18
) [EU]
Carburo
de
wolframio
cementado
(16),
Carburo
de
silicio
(18)
'Gesintertes
Wolframcarbid
'
bezieht
sich
nicht
auf
Werkstoffe
für
Schneid-
und
Formwerkzeuge
aus
Wolframcarbid/(
Cobalt
,
Nickel
), Titancarbid/(
Cobalt
,
Nickel
),
Chromcarbid/Nickel-Chrom
und
Chromcarbid/Nickel
. [EU]
El
carburo
de
wolframio
(tungsteno)
cementado
no
incluye
los
materiales
para
herramientas
de
corte
y
de
conformación
consistentes
en
carburo
de
tungsteno
/(cobalto,
níquel
),
carburo
de
titanio/
(cobalto,
níquel
),
carburo
de
cromo/cromo-níquel
y
carburo
de
cromo/níquel
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wolframcarbid":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners