DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for SSC
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Auf die neun verbleibenden Unternehmen entfielen im UZ 53 % der SSC-Produktion in der Gemeinschaft, so dass sie den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 und des Artikels 5 Absatz 4 der Grundverordnung bilden. [EU] Las nueve empresas restantes suponen el 53 % de la producción comunitaria de cuerdas de fibra sintética en el período de investigación y, por consiguiente, constituyen una industria de la Comunidad en el sentido del apartado 1 del artículo 4 y del apartado 4 del artículo 5 del Reglamento de base.

Außerdem wurde in dieser Untersuchung und in der Untersuchung, die zu der Einführung der geltenden Maßnahmen führte, festgestellt, dass die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellten SSC und die aus Indien ausgeführten SSC miteinander konkurrieren. [EU] Además, en la investigación actual y en la investigación que condujo a la imposición de las medidas en vigor, se averiguó que las cuerdas de fibra sintética fabricadas por la industria de la Comunidad y las susceptibles de ser exportadas por India entran en competencia entre .

Bei den ausführlicheren Berechnungen je Tarifcode, die der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft für die indischen Ausfuhren in die USA und nach Norwegen im UZ übermittelte, wurden die Unterschiede in den Preisen und Normalwerten der verschiedenen SSC-Typen berücksichtigt. [EU] Cálculos más detallados por código arancelario, presentados por la industria de la Comunidad para las exportaciones indias a los EE.UU. y a Noruega, durante el período de investigación, tienen en cuenta las diferencias de los precios y de los valores normales entre los diversos tipos de cuerdas de fibra sintética.

Der sichtbare SSC-Verbrauch in der Gemeinschaft wurde anhand der Verkaufsmengen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und anderer Gemeinschaftshersteller auf dem Gemeinschaftsmarkt zuzüglich der von Eurostat ausgewiesenen Einfuhren aus Indien und anderen Drittländern in die Gemeinschaft ermittelt. [EU] El consumo comunitario aparente de cuerdas de fibra sintética se estableció sobre la base de los volúmenes de ventas de la industria de la Comunidad y de otros productores comunitarios en el mercado comunitario, junto con las importaciones de la India y de otros terceros países en la Comunidad, según EUROSTAT.

Der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss (SSC) der Europäischen Kommission kam in seiner Stellungnahme vom 6. Juli 2000 zu dem Schluss, dass das Auftreten der bovinen spongiformen Enzephalopathie (BSE) bei einheimischen Rindern in Schweden unwahrscheinlich, jedoch nicht ausgeschlossen ist. [EU] En su dictamen de 6 de julio de 2000, el Comité director científico (CDC) de la Comisión Europea llegó a la conclusión de que la aparición de casos de encefalopatía espongiforme bovina (EEB) en la población autóctona de bovinos de Suecia era poco probable, aunque no podía excluirse.

Die SSC-Hersteller beschränken ihre Lagerbestände im Allgemeinen auf unter 10 % der Produktionsmenge, da überwiegend auf Bestellung produziert wird. [EU] En lo que respecta a las existencias, los productores de cuerda de fibra sintética mantienen generalmente los niveles de sus existencias por debajo del 10 % del volumen de producción, ya que la mayor parte de la producción se realiza en función de la demanda.

Eine interessierte Partei machte geltend, dass die von den indischen ausführenden Herstellern hergestellten und verkauften SSC und die von den Gemeinschaftsherstellern hergestellte Ware nicht in jeder Hinsicht identisch seien, da gewisse Qualitätsunterschiede bestünden. [EU] Una parte interesada alegó que las cuerdas de fibra sintética producidas y vendidas por los productores exportadores indios y las fabricadas por los productores comunitarios no son idénticas en todos los aspectos, dado que existen algunas diferencias cualitativas entre los dos tipos de productos.

Einer der Hauptgründe für den Rückgang des Verbrauchs ist ein Rückgang der Nachfrage nach SSC seitens der Fischereinetzeindustrie infolge einer Senkung der Fangquoten in der Gemeinschaft. [EU] Una de las razones principales de la caída del consumo se relaciona con la disminución de la demanda de cuerdas de fibra sintética por la industria de redes de pesca, como consecuencia de la reducción de las cuotas pesqueras de la Comunidad.

Grundschleppnetze und Wadennetze (OTB, OTT, PTB, SDN, SSC, SPR) mit einer Maschenöffnung von [EU] Redes de arrastre de fondo y jábegas (OTB, OTT, PTB, SDN, SSC, SPR) con malla:

In Ermangelung nennenswerter Ausfuhren auf den Gemeinschaftsmarkt wurde untersucht, wie sich die SSC-Einfuhren aus Indien im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen entwickeln würden. [EU] A falta de exportaciones significativas al mercado comunitario, se examinó cómo evolucionarían las importaciones de cuerdas de fibra sintética de la India en caso de expiración de las medidas.

Melanosuchus niger (I) (Ausgenommen die Population Brasiliens, die in Anhang B aufgeführt ist, und die Population Ecuadors, die in Anhang B aufgeführt ist und eine Jahresausfuhrquote von null hat bis zur Billigung einer jährlichen Ausfuhrquote durch das CITES-Sekretariat und die IUCN/SSC Krokodil-Spezialistengruppe.) [EU] Melanosuchus niger (I) (excepto la población de Brasil, que está incluida en el anexo B, y la población de Ecuador, que está incluida en el anexo B y está sujeta a un cupo de exportación anual nulo hasta que la Secretaría CITES y el Grupo de Especialistas en Cocodrílidos de la CSE/UICN hayan aprobado un cupo de exportación anual)

Melanosuchus niger (I) (Ausgenommen ist die Population von Ecuador, die in Anhang B verzeichnet ist und eine Jahresausfuhrquote von Null hat bis zur Billigung einer jährlichen Ausfuhrquote durch das CITES-Sekretariat und die Sachverständigengruppe 'Krokodile' der IUCN/SSC.) [EU] Melanosuchus niger (I) (excepto la población deEcuador, que está incluida en el anexo B, y está sujera a un cupo deexportación anual nulo hasta que la Secretaría CITES y el Grupo deEspecialistas en Cocodrilos de la CSE/UICN hayan aprobado un cupo deexportación anual)

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1312/98 führte der Rat endgültige Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Seilen aus synthetischen Chemiefasern (nachstehend "SSC" abgekürzt) mit Ursprung in Indien ein. [EU] Mediante el Reglamento (CE) no 1312/98 [2], el Consejo estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de cuerdas de fibra sintética originarias de la India.

Wie in der vorausgegangenen Untersuchung wurde auch in dieser Untersuchung festgestellt, dass die betroffene Ware und die von den indischen ausführenden Herstellern hergestellten und auf dem indischen Markt verkauften SSC sowie die von den Gemeinschaftsherstellern hergestellten und in der Gemeinschaft verkauften SSC in jeder Hinsicht identisch sind und daher dieselben grundlegenden materiellen und chemischen Eigenschaften aufweisen. [EU] Tal y como se muestra en la investigación previa, y según lo confirmado en la actual investigación, se ha establecido que el producto afectado y las cuerdas de fibra sintética producidas y vendidas por los productores exportadores indios en su mercado interior, así como aquéllos producidos y vendidos por los productores comunitarios en la Comunidad son idénticos en todos los aspectos y comparten las mismas características y químicas básicas.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners