A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
104 results for Fluglotsen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Abweichend
von
Anhang
II
Teil
A
dieser
Verordnung
können
Ausbildungsorganisationen
Ausbildungspläne
,
die
auf
dem
Eurocontrol-Dokument
"Guidelines
for
air
traffic
controllers
Common
Core
Content
Initial
Training"
(
Leitlinien
für
gemeinsame
Kerninhalte
der
grundlegenden
Ausbildung
von
Fluglotsen
,
Fassung
vom
10
.
Dezember
2004
)
beruhen
,
für
den
Zeitraum
eines
Jahres
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
weiterhin
anwenden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
anexo
II
,
parte
A,
del
presente
Reglamento
,
las
organizaciones
de
formación
podrán
seguir
aplicando
planes
de
formación
basados
en
la
edición
de
10
de
diciembre
de
2004
de
las
«Orientaciones
sobre
contenidos
básicos
y
objetivos
de
formación
comunes
para
la
formación
de
controladores
de
tránsito
aéreo»
de
Eurocontrol
durante
un
ańo
tras
la
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
.
Anforderungen
an
das
Kompetenzerhaltungstraining
von
Fluglotsen
[EU]
Requisitos
de
formación
continua
para
los
controladores
de
tránsito
aéreo
Anforderungen
an
die
betriebliche
Ausbildung
von
Fluglotsen
[EU]
Requisitos
de
formación
de
unidad
para
los
controladores
de
tránsito
aéreo
Anforderungen
an
die
grundlegende
Ausbildung
von
Fluglotsen
[EU]
Requisitos
de
formación
inicial
para
los
controladores
de
tránsito
aéreo
Anfragen
und
Meldungen
der
Flugbesatzungen
an
Fluglotsen
[EU]
Peticiones
e
informes
de
las
tripulaciones
de
vuelo
a
los
controladores
de
tránsito
aéreo
Aus
diesem
Grund
müssen
die
Aufsichtsbehörden
in
der
Lage
sein
,
bei
der
Lizenzerteilung
oder
der
Verlängerung
der
Gültigkeit
von
Berechtigungen
und
Vermerken
die
Kompetenz
des
Fluglotsen
zu
beurteilen
. [EU]
Por
ello
,
las
autoridades
deben
estar
en
condiciones
de
evaluar
la
competencia
de
los
controladores
de
tránsito
aéreo
al
expedir
las
licencias
o
prorrogar
el
plazo
de
validez
de
las
anotaciones
.
Aus
diesem
Grund
sollten
die
Aufsichtsbehörden
in
der
Lage
sein
,
bei
der
Lizenzerteilung
oder
der
Verlängerung
der
Gültigkeit
von
Befugnissen
,
Berechtigungen
und
Vermerken
die
Kompetenz
des
Fluglotsen
zu
beurteilen
. [EU]
Por
ello
,
las
autoridades
deben
estar
en
condiciones
de
evaluar
la
aptitud
de
los
controladores
de
tránsito
aéreo
a
la
hora
de
expedir
las
licencias
o
prorrogar
el
plazo
de
validez
de
las
anotaciones
.
Bei
Beantragung
einer
Lizenz
hat
der
Antragsteller
nachzuweisen
,
dass
er
zur
Ausübung
der
Tätigkeit
eines
Fluglotsen
oder
Fluglotsen
in
Ausbildung
befähigt
ist
. [EU]
El
solicitante
de
una
licencia
demostrará
su
aptitud
para
ejercer
las
funciones
de
controlador
de
tránsito
aéreo
o
de
alumno
controlador
de
tránsito
aéreo
.
Bei
der
Flugverkehrskontrolle
ist
das
geeignete
Mittel
die
Aufrechterhaltung
einer
gemeinsamen
Lizenzierungsregelung
für
die
Fluglotsen
in
der
Union
,
die
als
eine
Art
Zeugnis
für
den
einzelnen
Fluglotsen
anzusehen
ist
. [EU]
En
el
ámbito
del
control
de
tránsito
aéreo
,
el
medio
más
adecuado
es
el
mantenimiento
de
un
sistema
común
de
gestión
de
licencias
para
los
controladores
de
tránsito
aéreo
en
la
Unión
,
que
se
considere
como
una
especie
de
diploma
,
del
que
sea
titular
cada
controlador
de
tránsito
aéreo
.
Bei
der
Flugverkehrskontrolle
ist
das
geeignete
Mittel
die
Einführung
einer
gemeinschaftlichen
Lizenz
,
die
als
eine
Art
Zeugnis
des
einzelnen
Fluglotsen
anzusehen
ist
. [EU]
En
el
ámbito
del
control
de
tránsito
aéreo
,
el
medio
más
adecuado
es
la
creación
de
una
licencia
comunitaria
,
que
debe
considerarse
como
una
especie
de
diploma
del
que
es
titular
cada
controlador
de
tránsito
aéreo
.
Daher
ist
die
Aufrechterhaltung
und
Förderung
des
gemeinsamen
Lizenzierungssystems
für
Fluglotsen
in
der
Union
ein
wesentliches
Element
des
europäischen
Flugverkehrskontrollsystems
. [EU]
Por
tanto
,
mantener
y
potenciar
el
sistema
común
de
gestión
de
licencias
para
los
controladores
de
tránsito
aéreo
en
la
Unión
es
un
elemento
esencial
del
sistema
europeo
de
control
del
tránsito
aéreo
.
Der
ACL-Dienst
befähigt
Flugbesatzungen
und
Fluglotsen
,
flugbetrieblichen
Austausch
mit
folgenden
Bestandteilen
durchzuführen:
[EU]
El
servicio
ACL
brindará
a
las
tripulaciones
de
vuelo
y
los
controladores
la
capacidad
de
realizar
intercambios
operacionales
como
los
siguientes:
Der
ACM-Dienst
leistet
eine
automatische
Unterstützung
der
Flugbesatzungen
und
Fluglotsen
bei
der
Durchführung
des
Funksprechverkehrs
mit
der
Flugverkehrskontrolle
(
Sprechfunk
und
Datenfunk
)
mit
folgenden
Bestandteilen:
[EU]
El
servicio
ACM
proporcionará
asistencia
automática
a
las
tripulaciones
de
vuelo
y
controladores
de
tránsito
aéreo
para
efectuar
la
transferencia
de
comunicaciones
ATC
(voz y
datos
),
lo
que
abarca:
Der
AMC-Dienst
befähigt
die
Fluglotsen
,
eine
Anweisung
an
mehrere
mit
Datalink
ausgerüstete
Luftfahrzeuge
gleichzeitig
zu
senden
,
um
die
Flugbesatzungen
anzuweisen
zu
prüfen
,
dass
ihre
Sprechfunkausrüstung
einen
bestimmten
Sprechfunkkanal
nicht
blockiert
. [EU]
El
servicio
AMC
brindará
a
los
controladores
de
tránsito
aéreo
la
capacidad
de
enviar
una
instrucción
a
varias
aeronaves
equipadas
de
enlace
de
datos
al
mismo
tiempo
,
para
que
las
tripulaciones
verifiquen
que
su
equipo
de
comunicaciones
de
voz
no
está
bloqueando
un
canal
de
voz
dado
.
Der
Beruf
des
Fluglotsen
ist
technischen
Neuerungen
unterworfen
,
die
es
erforderlich
machen
,
die
Fertigkeiten
der
Fluglotsen
regelmäßig
auf
einen
neuen
Stand
zu
bringen
. [EU]
La
profesión
de
controlador
de
tránsito
aéreo
se
ve
afectada
por
innovaciones
técnicas
que
requieren
una
actualización
periódica
de
aptitudes
.
Der
Beruf
des
Fluglotsen
unterliegt
technischen
Neuerungen
,
die
es
erforderlich
machen
,
die
Fertigkeiten
der
Fluglotsen
regelmäßig
auf
einen
neuen
Stand
zu
bringen
. [EU]
La
profesión
de
controlador
de
tránsito
aéreo
se
ve
afectada
por
innovaciones
técnicas
que
requieren
una
actualización
periódica
de
aptitudes
.
Deshalb
werden
in
dieser
Verordnung
detaillierte
Anforderungen
an
die
Sprachkenntnisse
von
Fluglotsen
festgelegt
. [EU]
Por
tanto
,
el
presente
Reglamento
establece
requisitos
detallados
de
conocimiento
de
idiomas
para
los
controladores
del
tránsito
aéreo
.
Die
Agentur
prüft
das
durch
diese
Verordnung
errichtete
europäische
Lizenzierungssystem
für
Fluglotsen
sowie
weitere
Verbesserungen
,
die
für
ein
Gesamtsystemkonzept
für
die
Luftfahrt
(
"total
aviation
system
approach"
)
und
zum
Erreichen
vollumfänglicher
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
gemäß
Anhang
Vb
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
erforderlich
sind
,
um
daraufhin
der
Kommission
eine
Stellungnahme
vorzulegen
,
die
auch
Vorschläge
für
mögliche
Änderungen
dieser
Verordnung
umfasst
. [EU]
La
Agencia
realizará
una
evaluación
del
sistema
de
expedición
de
licencias
para
controladores
de
tránsito
aéreo
que
dispone
el
presente
Reglamento
y
de
otras
mejoras
que
sean
necesarias
para
adoptar
un
«planteamiento
sistémico
total
de
la
aviación»
y
establecer
el
pleno
cumplimiento
de
los
requisitos
esenciales
descritos
en
el
anexo
V
ter
del
Reglamento
(CE)
no
216/2008
,
con
vistas
a
presentar
un
dictamen
a
la
Comisión
que
incluya
posibles
modificaciones
del
presente
Reglamento
.
Die
Agentur
sollte
das
europäische
Lizenzierungssystem
für
Fluglotsen
sowie
weitere
Verbesserungen
,
die
für
ein
Gesamtsystemkonzept
für
die
Luftfahrt
(
"total
aviation
system
approach"
)
und
zum
Erreichen
vollumfänglicher
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
gemäß
Anhang
Vb
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
erforderlich
sind
,
prüfen
,
um
daraufhin
der
Kommission
eine
Stellungnahme
vorzulegen
,
die
auch
Vorschläge
für
mögliche
Änderungen
dieser
Verordnung
umfasst
. [EU]
La
Agencia
debe
realizar
una
evaluación
del
sistema
europeo
de
expedición
de
licencias
para
controladores
de
tránsito
aéreo
y
de
otras
mejoras
que
sean
necesarias
para
adoptar
un
«planteamiento
sistémico
total
de
la
aviación»
y
establecer
el
pleno
cumplimiento
de
los
requisitos
esenciales
descritos
en
el
anexo
V
ter
del
Reglamento
(CE)
no
216/2008
,
con
vistas
a
presentar
un
dictamen
a
la
Comisión
,
incluidas
las
posibles
modificaciones
del
presente
Reglamento
.
Die
Agentur
sollte
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
als
zuständige
Behörde
für
die
Erteilung
und
Erneuerung
der
Zertifizierungsbescheinigungen
für
Ausbildungsorganisationen
für
Fluglotsen
mit
Sitz
außerhalb
des
Gebiets
der
Mitgliedstaaten
sowie
gegebenenfalls
deren
Mitarbeiter
fungieren
. [EU]
La
Agencia
debe
actuar
como
autoridad
competente
para
los
fines
del
presente
Reglamento
,
con
la
misión
de
expedir
y
renovar
los
certificados
de
las
organizaciones
de
formación
de
controladores
de
tránsito
aéreo
radicadas
fuera
del
territorio
de
los
Estados
miembros
y,
en
su
caso
,
de
su
personal
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fluglotsen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners