A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
58 results for Fischseuchen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Alle
Küstengebiete
auf
seinem
Hoheitsgebiet
,
mit
Ausnahme
der
Gebiete
mit
besonderen
Tilgungsmaßnahmen
,
galten
als
seuchenfrei
und
wurden
in
die
Liste
der
in
Bezug
auf
VHS
zugelassenen
Gebiete
des
Anhangs
I
der
Entscheidung
2002/308/EG
der
Kommission
vom
22
.
April
2002
zur
Festlegung
der
Verzeichnisse
der
hinsichtlich
einer
oder
mehrerer
der
Fischseuchen
virale
hämorrhagische
Septikämie
(
VHS
)
und
infektiöse
hämatopoetische
Nekrose
(
IHN
)
zugelassenen
Gebiete
und
Fischzuchtbetriebe
aufgenommen
. [EU]
Todas
las
zonas
costeras
de
su
territorio
, a
excepción
de
las
zonas
sometidas
a
medidas
especiales
de
erradicación
,
se
consideraron
libres
de
enfermedades
y
se
añadieron
a
la
lista
de
zonas
autorizadas
en
relación
con
la
SHV
del
anexo
I
de
la
Decisión
2002/308/CE
de
la
Comisión
,
de
22
de
abril
de
2002
,
por
la
que
se
establecen
listas
de
zonas
y
piscifactorías
autorizadas
en
relación
con
la
septicemia
hemorrágica
viral
(SHV) y
la
necrosis
hematopoyética
infecciosa
(NHI) [3].
Anhang
I
der
Richtlinie
82/894/EWG
,
der
die
Krankheiten
aufführt
,
welche
der
Kommission
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
mitzuteilen
sind
,
nennt
als
Fischseuchen
nur
die
infektiöse
hämatopoetische
Nekrose
,
die
infektiöse
Anämie
des
Lachses
und
die
virale
hämorrhagische
Septikämie
. [EU]
El
anexo
I
de
la
Directiva
82/894/CEE
,
en
el
que
se
enumeran
las
enfermedades
que
deben
ser
objeto
de
notificación
a
la
Comisión
y a
los
demás
Estados
miembros
,
solo
incluye
como
enfermedades
que
afectan
a
los
peces
la
necrosis
hematopoyética
infecciosa
,
la
anemia
infecciosa
del
salmón
y
la
septicemia
hemorrágica
viral
.
Auf
der
Sitzung
des
Unterausschusses
für
Veterinärfragen
des
Gemischten
Ausschusses
EG-Färöer
Inseln
vom
24
.
August
2004
haben
die
Färöer
Inseln
ihren
Krisenplan
für
Fischseuchen
und
ihre
Regelung
zur
Beseitigung
von
mit
der
infektiösen
Anämie
der
Lachse
infizierten
Fischen
vorgelegt
,
und
die
Sachverständigen
der
Gemeinschaft
haben
festgestellt
,
dass
beide
Dokumente
den
Gemeinschaftsvorschriften
entsprechen
und
daher
akzeptabel
sind
. [EU]
En
la
reunión
celebrada
en
Bruselas
el
24
de
agosto
de
2004
por
el
subgrupo
veterinario
del
Comité
mixto
CE-Islas
Feroe
,
las
Islas
Feroe
presentaron
su
plan
de
intervención
para
las
enfermedades
de
los
peces
y
su
plan
de
retirada
de
peces
infectados
con
la
anemia
infecciosa
del
salmón
;
los
expertos
comunitarios
consideraron
ambos
documentos
conformes
con
la
legislación
comunitaria
y,
por
tanto
,
aceptables
.
Bei
der
Bekämpfung
von
Fisch-
und
Weichtierkrankheiten
wendet
die
Schweiz
die
Tierseuchenverordnung
an
,
insbesondere
die
Artikel
61
(
Verpflichtungen
der
privaten
Eigentümer
,
der
Pächter
von
Fischereirechten
und
der
Organe
der
Fischereiaufsicht
),
62
bis
76
(
allgemeine
Bekämpfungsmaßnahmen
),
275
bis
290
(
besondere
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Fischseuchen
,
Untersuchungsstelle
)
sowie
291
(
zu
überwachende
Seuchen
). [EU]
Para
combatir
las
enfermedades
de
los
peces
y
los
moluscos
,
Suiza
aplicará
la
Orden
sobre
epizootias
,
en
particular
sus
artículos
61
(obligaciones
de
los
arrendatarios
de
un
derecho
pesquero
y
de
los
organismos
encargados
de
supervisar
la
pesca
),
62
a
76
(medidas
generales
de
lucha
),
275
a
290
(medidas
específicas
relativas
a
las
enfermedades
de
los
peces
,
laboratorio
de
diagnóstico
) y
291
(epizootias
que
deben
vigilarse
).
Daher
wurden
mit
der
Richtlinie
93/53/EWG
des
Rates
vom
24
.
Juni
1993
zur
Festlegung
von
Mindestmaßnahmen
der
Gemeinschaft
zur
Bekämpfung
bestimmter
Fischseuchen
und
der
Richtlinie
95/70/EG
des
Rates
vom
22
.
Dezember
1995
zur
Festlegung
von
Mindestmaßnahmen
der
Gemeinschaft
zur
Bekämpfung
bestimmter
Muschelkrankheiten
[4]
Mindestvorschriften
für
den
Fall
des
Ausbruchs
der
wichtigsten
Seuchen
bei
Fischen
und
Weichtieren
festgelegt
. [EU]
En
la
Directiva
93/53/CEE
del
Consejo
,
de
24
de
junio
de
1993
,
por
la
que
se
establecen
medidas
comunitarias
mínimas
de
lucha
contra
determinadas
enfermedades
de
los
peces
[3], y
en
la
Directiva
95/70/CE
del
Consejo
,
de
22
de
diciembre
de
1995
,
por
la
que
se
establecen
las
normas
comunitarias
mínimas
necesarias
para
el
control
de
determinadas
enfermedades
de
los
moluscos
bivalvos
[4],
se
establecieron
medidas
mínimas
que
deben
aplicarse
en
caso
de
focos
de
las
enfermedades
más
importantes
de
los
peces
y
los
moluscos
.
Das
in
der
Richtlinie
93/53/EWG
des
Rates
vom
24
.
Juni
1993
zur
Festlegung
von
Mindestmaßnahmen
der
Gemeinschaft
zur
Bekämpfung
bestimmter
Fischseuchen
genannte
Laboratorium7
. [EU]
El
citado
en
la
Directiva
93/53/CEE
del
Consejo
,
de
24
de
junio
de
1993
,
por
la
que
se
establecen
medidas
comunitarias
mínimas
de
lucha
contra
determinadas
enfermedades
de
los
peces
[8].7.
Das
Statens
Veterinaere
Serumlaboratorium
,
Landbrugsministeriet
,
Hangövej
2,
8200
Aarhus
,
Dänemark
,
wird
zum
gemeinsamen
Referenzlaboratorium
für
Fischseuchen
benannt
. [EU]
El
laboratorio
común
de
referencia
para
las
enfermedades
de
los
peces
es:
Statens
Veterinaere
Serumlaboratorium
Landbrugsministeriet
Hangövej
2 ,
8200
Århus
,
Dinamarca
.
Das
Statens
Veterinaere
Serumlaboratorium
,
Landbrugsministeriet
,
Hangövej
2,
8200
Aarhus
,
Dänemark
,
wird
zum
gemeinsamen
Referenzlaboratorium
für
Fischseuchen
ernannt
. [EU]
El
laboratorio
común
de
referencia
para
las
enfermedades
de
los
peces
es
el
"Statens
Veterinæe
Serumlaboratorium"
,
Landbrugsministeriet
,
Hangøvej
2,
8200
Århus
,
Danmark
.
Die
Entscheidung
2003/634/EG
der
Kommission
vom
28
.
August
2003
zur
Genehmigung
von
Programmen
zur
Erlangung
des
Status
zugelassener
Gebiete
und
zugelassener
Betriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
hinsichtlich
der
Fischseuchen
virale
hämorrhagische
Septikämie
(
VHS
)
und
infektiöse
hämatopoetische
Nekrose
(
IHN
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2003/634/CE
de
la
Comisión
,
de
28
de
agosto
de
2003
,
por
la
que
se
aprueban
programas
para
obtener
la
calificación
de
zonas
autorizadas
y
piscifactorías
autorizadas
en
zonas
no
autorizadas
en
relación
con
la
septicemia
hemorrágica
viral
(SHV) y
la
necrosis
hematopoyética
infecciosa
(NHI)
de
los
peces
.
Die
Entscheidung
2003/904/EG
der
Kommission
vom
15
.
Dezember
2003
zur
Genehmigung
von
Programmen
zur
Erlangung
des
Status
zugelassener
Gebiete
und
zugelassener
Betriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
hinsichtlich
der
Fischseuchen
virale
hämorrhagische
Septikämie
(
VHS
)
und
infektiöse
hämatopoetische
Nekrose
(
IHN
)
sowie
zur
Änderung
der
Anhänge
I
und
II
der
Entscheidung
2003/634/EG
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
La
Decisión
2003/904/CE
de
la
Comisión
,
de
15
de
diciembre
de
2003
,
por
la
que
se
aprueban
programas
para
obtener
la
calificación
de
zonas
autorizadas
y
piscifactorías
autorizadas
en
zonas
no
autorizadas
en
relación
con
la
septicemia
hemorrágica
viral
(SHV) y
la
necrosis
hematopoyética
infecciosa
(NHI)
de
los
peces
, y
por
la
que
se
modifican
los
anexos
I y
II
de
la
Decisión
2003/634/CE
,
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
Die
Entscheidung
2004/328/EG
der
Kommission
vom
5.
April
2004
zur
Änderung
der
Anhänge
I
und
II
der
Entscheidung
2003/634/EG
zur
Genehmigung
von
Programmen
zur
Erlangung
des
Status
zugelassener
Gebiete
und
zugelassener
Betriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
hinsichtlich
der
Fischseuchen
virale
hämorrhagische
Septikämie
(
VHS
)
und
infektiöse
hämatopoetische
Nekrose
(
IHN
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
La
Decisión
2004/328/CE
de
la
Comisión
,
de
5
de
abril
de
2004
,
por
la
que
se
modifican
los
anexos
I y
II
de
la
Decisión
2003/634/CE
por
la
que
se
aprueban
programas
para
obtener
la
calificación
de
zonas
autorizadas
y
piscifactorías
autorizadas
en
zonas
no
autorizadas
en
relación
con
la
septicemia
hemorrágica
viral
(SHV) y
la
necrosis
hematopoyética
infecciosa
(NHI)
de
los
peces
,
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
Die
Entscheidung
2005/414/EG
der
Kommission
vom
30
.
Mai
2005
zur
Änderung
von
Anhang
I
der
Entscheidung
2003/634/EG
zur
Genehmigung
von
Programmen
zur
Erlangung
des
Status
zugelassener
Gebiete
und
zugelassener
Betriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
hinsichtlich
der
Fischseuchen
virale
hämorrhagische
Septikämie
(
VHS
)
und
infektiöse
hämatopoetische
Nekrose
(
IHN
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
La
Decisión
2005/414/CE
de
la
Comisión
,
de
30
de
mayo
de
2005
,
que
modifica
el
Anexo
I
de
la
Decisión
,
2003/634/EC
aprueban
programas
para
obtener
la
calificación
de
zonas
autorizadas
y
piscifactorías
autorizadas
en
zonas
no
autorizadas
en
relación
con
la
septicemia
hemorrágica
viral
(SHV) y
la
necrosis
hematopoyética
infecciosa
(NHI)
de
los
peces
,
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
Die
Entscheidung
2005/67/EG
der
Kommission
vom
28
.
Januar
2005
zur
Änderung
der
Anhänge
I
und
II
der
Entscheidung
2003/634/EG
zur
Genehmigung
von
Programmen
zur
Erlangung
des
Status
zugelassener
Gebiete
und
zugelassener
Betriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
hinsichtlich
der
Fischseuchen
virale
hämorrhagische
Septikämie
(
VHS
)
und
infektiöse
hämatopoetische
Nekrose
(
IHN
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2005/67/CE
de
la
Comisión
,
de
28
de
enero
de
2005
,
que
modifica
los
anexos
I y
II
de
la
Decisión
2003/634/CE
por
la
que
se
aprueban
programas
para
obtener
la
calificación
de
zonas
autorizadas
y
piscifactorías
autorizadas
en
zonas
no
autorizadas
en
relación
con
la
septicemia
hemorrágica
viral
(SHV) y
la
necrosis
hematopoyética
infecciosa
(NHI)
de
los
peces
[3].
Die
Entscheidung
2005/770/EG
der
Kommission
vom
3.
November
2005
zur
Änderung
der
Anhänge
I
und
II
der
Entscheidung
2003/634/EG
zur
Genehmigung
von
Programmen
zur
Erlangung
des
Status
zugelassener
Gebiete
und
zugelassener
Betriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
hinsichtlich
der
Fischseuchen
virale
hämorrhagische
Septikämie
(
VHS
)
und
infektiöse
hämatopoetische
Nekrose
(
IHN
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2005/770/CE
de
la
Comisión
,
de
3
de
noviembre
de
2005
,
que
modifica
los
anexos
I y
II
de
la
Decisión
2003/634/CE
,
por
la
que
se
aprueban
programas
para
obtener
la
calificación
de
zonas
autorizadas
y
piscifactorías
autorizadas
en
zonas
no
autorizadas
en
relación
con
la
septicemia
hemorrágica
viral
(SHV) y
la
necrosis
hematopoyética
infecciosa
(NHI)
de
los
peces
.
Die
Entscheidung
2006/685/EG
der
Kommission
vom
6.
Oktober
2006
zur
Änderung
der
Anhänge
I
und
II
der
Entscheidung
2003/634/EG
zur
Genehmigung
von
Programmen
zur
Erlangung
des
Status
zugelassener
Gebiete
und
zugelassener
Betriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
hinsichtlich
der
Fischseuchen
virale
hämorrhagische
Septikämie
(
VHS
)
und
infektiöse
hämatopoetische
Nekrose
(
IHN
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2006/685/CE
de
la
Comisión
,
de
6
de
octubre
de
2006
,
por
la
que
se
modifican
los
anexos
I y
II
de
la
Decisión
2003/634/CE
por
la
que
se
aprueban
programas
para
obtener
la
calificación
de
zonas
autorizadas
y
piscifactorías
autorizadas
en
zonas
no
autorizadas
en
relación
con
la
septicemia
hemorrágica
viral
(SHV) y
la
necrosis
hematopoyética
infecciosa
(NHI)
de
los
peces
.
Die
Entscheidung
2007/570/EG
der
Kommission
vom
20
.
August
2007
zur
Änderung
der
Entscheidung
2003/634/EG
zur
Genehmigung
von
Programmen
zur
Erlangung
des
Status
zugelassener
Gebiete
und
zugelassener
Betriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
hinsichtlich
der
Fischseuchen
virale
hämorrhagische
Septikämie
(
VHS
)
und
infektiöse
hämatopoetische
Nekrose
(
IHN
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2007/570/CE
de
la
Comisión
,
de
20
de
agosto
de
2007
,
que
modifica
la
Decisión
no
2003/634/CE
,
por
la
que
se
aprueban
programas
para
obtener
la
calificación
de
zonas
autorizadas
y
piscifactorías
autorizadas
en
zonas
no
autorizadas
en
relación
con
la
septicemia
hemorrágica
viral
(SHV) y
la
necrosis
hematopoyética
infecciosa
(NHI)
de
los
peces
[6].
Die
Färöer
haben
dem
Unterausschuss
für
Veterinärfragen
im
Rahmen
des
Abkommens
zwischen
der
EU
und
den
Färöern
einen
Krisenplan
gemäß
Artikel
15
der
Richtlinie
93/53/EWG
des
Rates
vom
24
.
Juni
1993
zur
Festlegung
von
Mindestmaßnahmen
der
Gemeinschaft
zur
Bekämpfung
bestimmter
Fischseuchen
[5]
vorgelegt
. [EU]
Las
Islas
Feroe
han
presentado
al
subgrupo
veterinario
creado
en
el
marco
del
Acuerdo
entre
la
Unión
Europea
y
las
Islas
Feroe
[4]
un
plan
de
intervención
de
conformidad
con
el
artículo
15
de
la
Directiva
93/53/CEE
del
Consejo
,
de
24
de
junio
de
1993
,
por
la
que
se
establecen
medidas
comunitarias
mínimas
de
lucha
contra
determinadas
enfermedades
de
los
peces
[5].
Die
Finanzhilfe
der
Union
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2011
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
,
die
diesem
Laboratorium
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
entstehen
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
318000
EUR
,
von
denen
höchstens
40000
EUR
für
die
Organisation
eines
Fachworkshops
über
Fischseuchen
aufgewendet
werden
dürfen
. [EU]
La
ayuda
financiera
de
la
Unión
cubrirá
el
100
%
de
los
costes
admisibles
,
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
1754/2006
,
de
dicho
laboratorio
derivados
del
programa
de
trabajo
,
hasta
un
máximo
de
318000
EUR
,
durante
el
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
y
el
31
de
diciembre
de
2011
,
de
los
cuales
se
dedicarán
,
como
máximo
,
40000
EUR
a
la
organización
de
un
seminario
técnico
sobre
las
enfermedades
de
los
peces
.
Ein
Ausbruch
von
Fischseuchen
hingegen
hätte
beträchtliche
negative
Auswirkungen
auf
die
Produktion
und
könnte
zu
einem
Rückgang
der
Fischernte
führen
,
wie
es
in
Chile
im
Jahr
2007
der
Fall
war
. [EU]
Por
el
contrario
,
el
brote
de
una
enfermedad
de
los
peces
puede
ser
muy
perjudicial
para
la
producción
y
dar
lugar
a
la
disminución
del
número
de
peces
cosechados
,
como
ocurrió
en
Chile
en
2007
.
Finnland
hat
die
Fertigstellung
seines
Programms
zur
Erlangung
des
Status
der
VHS-Freiheit
gemeldet
,
das
mit
der
Entscheidung
2003/634/EG
der
Kommission
vom
28
.
August
2003
zur
Genehmigung
von
Programmen
zur
Erlangung
des
Status
zugelassener
Gebiete
und
zugelassener
Betriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
hinsichtlich
der
Fischseuchen
virale
hämorrhagische
Septikämie
(
VHS
)
und
infektiöse
hämatopoetische
Nekrose
(
IHN
)
genehmigt
wurde
. [EU]
Finlandia
ha
notificado
que
ha
concluido
su
programa
de
erradicación
de
SHV
aprobado
mediante
la
Decisión
2003/634/CE
de
la
Comisión
,
de
28
de
agosto
de
2003
,
por
la
que
se
aprueban
programas
para
obtener
la
calificación
de
zonas
autorizadas
y
piscifactorías
autorizadas
en
zonas
no
autorizadas
en
relación
con
la
septicemia
hemorrágica
viral
(SHV) y
la
necrosis
hematopoyética
infecciosa
(NHI)
de
los
peces
[3].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fischseuchen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners